Часть 17 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Последний раз взглянув на разоренную комнату, он закрыл за собой дверь и вышел в извилистый коридор. Он быстро шел по нему, заглядывая в пустые кладовки и пыльные кабинеты, и не обнаруживал там признаков жизни.
Наконец, бодрый свист откуда-то снизу привлек его внимание, и он пошел туда. Видимо, там был подземный склад. Огромный человек, едва видный в темном помещении, двигал какие-то коробки. Он остановился и посмотрел на Лори с удивлением.
– Вы сторож? – спросил Лори.
– Да.
– Вы были здесь прошлой ночью?
– Был.
– Здесь был кто-то еще?
– Черта-с-два.
– Вы слышали ночью какой-то шум?
– Черта-с-два.
– Вы спали.
– Спал, – просто признался сторож.
У него был ирландский акцент, и, кажется, он пребывал в благодушном настроении.
– Я хочу заключить с вами сделку. – Лори протянул свою шелковую шляпу. – Вы дадите мне свою шляпу или любую другую старую шляпу, которая у вас тут есть, в обмен на эту?
– Дам, – спокойно сказал сторож. Несмотря на хорошее настроение, он, кажется, был немногословен. – А вы кто такой? – добавил он.
– Я пришел прошлым вечером с мистером Шоу и провел ночь здесь. Когда я проснулся, – сухо добавил Лори, – я обнаружил, что мой друг съехал.
Сторож грустно покачал головой.
– Вы еще такой молодой, – сказал он с симпатией. – Очень жаль, что у вас такие знакомые.
Лори ухмыльнулся ему. Он только что понял, что его деньги, как и часы, никуда не делись и спокойно лежали в карманах. Он достал банкноту и показал ее своему собеседнику.
– Это вам нравится?
– Да, – охотно отозвался сторож.
– Расскажите мне все, что знаете о Шоу, и возьмите ее в знак благодарности.
– Хорошо, – быстро согласился сторож. – Но вы немного получите за свои деньги, потому что я и сам немного знаю. Человек, о котором вы говорите, я полагаю, толстый мужчина с глазами, на которые можно шляпу повесить, так они торчат. Он занимал последнюю комнату на первом этаже.
– Да, это он.
– Тогда я знаю только то, что он въехал три дня назад и выехал два часа назад. Что он делал в это время, я не знаю. Но он заплатил за комнату за месяц вперед, так что никто по его спешному отъезду особо не убивается.
– Он не сказал, почему и куда переезжает?
– Ни черта он не сказал. Он спешил. С ним было трое мужчин, и они вынесли все за десять минут. Я помог им, и он дал мне доллар. Больше я его не видел.
Вдруг сторожу пришла в голову мысль.
– А где были вы все это время?
– В подвале.
Сторож понимающе кивнул.
– Вы слишком молоды для такого, мой мальчик. Я сам не трезвенник, – признался он. – Пропустить стаканчик время от времени – это неплохо, если мужчина знает, когда остановиться. Но…
– А шляпа? – перебил нетерпеливо Лори. – У вас есть шляпа?
– Да.
Сторож исчез в темном углу и вернулся с видавшей виды шляпой модели «дерби».
– И это отличная шляпа! – искренне сообщил он ее новому владельцу, передав головной убор из рук в руки.
Лори взял шляпу и надел ее. Шляпа была ему мала и сидела набекрень. Он положил банкноту в свою шляпу и передал ее собеседнику, тот взял ее без особых эмоций. Было видно, что сторож привык к подобным сюрпризам, хотя Герберт Рэнсом Шоу жил в этом здании совсем недолго. Последнее, что увидел Лори, уходя, – как две грубые рабочие руки быстро надевают шелковую шляпу на голову и одновременно прячут деньги в карман.
Лори быстро шел по утреннему Ист-Сайду. Он нечасто выходил в такое время и удивился, сколько народу было в этот час на улицах. Казалось, они были полны симпатичных девушек, спешащих на заводы и в офисы, а еще мужчин и женщин с резкой походкой (такой типаж раньше привлек бы внимание юного драматурга), но сейчас Лори не разглядывал их.
Сперва ему надо было убедиться, что Дорис в безопасности, а потом добраться домой, принять ванну и переодеться. Разумеется, при других обстоятельствах он не смог бы предстать перед Дорис в таком виде. Но сейчас Лори решил, что отправится прямо к ней, так как промедлить хотя бы еще секунду для него было немыслимо.
На удивление быстро он добрался до дома, где снимала комнату Дорис, и предстал перед дежурным, которого Сэм называл именем Генри. Ночной лифтер рассматривал его с подозрением и выслушал его вопросы крайне неохотно из-за усталости и недосыпа. Он хотел побыстрее избавиться от неопрятного и назойливого посетителя.
– Нет, сэр, – сказал он. – Мисс Майо не принимает посетителей в такое время. Нет, сэр, Сэм не придет до восьми часов. Нет, сэр, я не могу передать ваше сообщение леди, пока она еще спит. Я должен защищать наших гостей, – сурово закончил он.
Лори достал купюру, и суровое лицо этого ангела, охраняющего покой жильцов, подобрело.
– Я могу просто постучать в дверь мисс Майо, – предложил он, подумав.
– Это все, чего я хочу, – согласился Лори. – Постучите и спросите, может ли мистер Девон зайти в девять и отвезти ее завтракать. Скажите, что у него важная информация.
– Да-а-а, сэр.
Ангел-хранитель был очень расторопен. Он взял деньги, и почти сразу лифт вместе с ним поехал наверх. Вернулся он довольно быстро, но для Лори прошла целая вечность. Он мерил шагами коридор и рисовал себе тревожные картины, от вида которых у него холодело внутри. Он готов был обнять Генри, когда тот появился с широкой ободряющей улыбкой.
– Мисс Майо сказала: «Да», – кратко доложил он.
Лори так был рад это услышать, что пожал Генри руку.
– Она там? – торопливо спросил он. – Вы уверены в этом?
– Да, сэр, – уверенно проговорил Генри.
Лифтер, как и сторож часом ранее, был явно невысокого мнения об умственных способностях Лори и поэтому терпеливо растолковал.
– Она сказала: «Да», – повторил он. – Я передал все, что вы сказали мне, и она сказала: «Ответьте джентльмену „да“», вот так.
– Хорошо.
Лори кивнул и пошел прочь. Впервые со вчерашнего вечера он дышал спокойно и свободно. Дорис была в своей квартире. Ей ничто не угрожает. Меньше чем через час он увидит ее. Ему срочно нужно было помыться и переодеться. Как только он оденется, он вернется сюда и будет дежурить в коридоре, пока она не соберется. Потом, после завтрака, он лично отвезет ее в дом Луизы Ордуэй, где Дорис будет в полной безопасности. Луиза может с ней даже не знакомиться, если она этого не хочет, но она точно приютит ее, как только услышит, что случилось с Лори этой ночью.
Таков был его план, и он казался неплохим. Лори старался держаться хладнокровно, но на самом деле сейчас он больше всего на свете хотел услышать голос Дорис. Кроме того, он осознал, что стал по-другому относиться к Герберту Рэнсому Шоу. Нехотя, но Лори признал, что Берти – это сила, с которой приходится считаться.
Он вставил ключ в замок, беззвучно молясь, чтобы Бэнгса не было дома, и поначалу даже подумал, что его молитва была услышана. Но как только Лори вошел в их общую туалетную комнату, он нашел своего друга там. Бэнгс заканчивал одеваться. Он поздоровался с Лори, не удивившись его ночному отсутствию и не сказав ни слова, в своей равнодушной, отстраненной манере, которая не так давно у него появилась. Лори поспешил закрыться в ванной и включил горячую воду, радуясь тому, что смог избежать не слишком приятного разговора.
Скупое приветствие Бэнгса добавило финальные ноты в ту минорную симфонию, которую жизнь словно играла для Лори этим утром. Он лежал в горячей воде, и его напряженное, избитое тело постепенно расслаблялось. В голову пришла мысль, что они с Родни, возможно, действительно скоро расстанутся. Обычно Бэнгс не отличался терпением, был весьма порывистым и нервным. Но по отношению к Лори он был слишком терпелив. Если их отношения сейчас умирали из-за возникшего между ними напряжения, то так, скорее всего, и было. Лори знал, что жизнь Бэнгса, какой бы полной она ни была, теперь лишена главного – работы и успеха, которые приносили ему уверенность и душевный комфорт. Лори попытался представить свое будущее без энергичной фигуры Бэнгса, но не смог. Лори расстроился еще сильнее и бросил это занятие, целиком и полностью посвятив свои мысли Дорис.
Лори быстро одевался, как вдруг его одолело желание рассказать Бэнгсу всю эту историю. Тогда Бэнгс поймет все, а Лори получит совет Родни и помощь в освобождении Дорис.
Дорис! Ее образ снова заслонил все, и у Лори мурашки побежали по коже. Он сидел на низком стуле, завязывая шнурки, его пальцы тряслись. Он оделся в сильной спешке, подгоняемый страхом, который пытался сдерживать, но тот все равно грозил перерасти в панику. Потом, с расческами в руке, Лори повернулся к большому зеркалу – и, вскрикнув, отступил на шаг назад.
Дорис в его отражении не было, но с центральной задвижки ее окна свисало нечто яркое. Оно сразу привлекло его внимание, он моментально узнал его – маленький римский шарф с яркими полосками.
Глава XII. Дорис отправляется в путешествие
Через пять минут Лори уже был в здании на другом конце площади и судорожно жал на звонок. Он старался не выказывать никаких признаков тревоги, которая его переполняла, наоборот, выглядел безупречно и таким предстал перед Сэмом, когда двери лифта открылись на первом этаже. Сэм всегда восхищался его видом и даже мечтал одеваться так же. Но сегодня Сэм не обратил на это никакого внимания.
В этот ранний час – было около половины девятого – в лифте ехали только два пассажира, и одному лишь Лори нужно было наверх. Когда жильцы отошли на достаточное расстояние, Сэм схватил Лори за руку и прошипел четыре слова:
– Она уехала, мистер Девон.
– Уехала? Куда? Когда?
Этого Лори не ожидал. Он даже не думал об этом, потому что слишком верил в быстрое и легкое разрешение ситуации, в которой оказалась Дорис. На его вопросы Сэм ответил: