Часть 21 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы не очень-то в этом уверены.
Лори улыбался ей, держа руки в карманах, но в его глазах было выражение, которое она никогда не видела раньше: заинтересованное, холодное, почти подозрительное.
– Да, но… вы не понимаете. У Шоу есть еще двое охранников.
– Где?
– Возле дома. Один перед домом, другой позади.
Лори мысленно переваривал эту новую неприятную информацию.
– Если мы дождемся темноты, – сказала Дорис, – у нас будет больше шансов.
– Если только тем временем не вернется Шоу. – Он все еще смотрел на нее с новым выражением в глазах. Затем он снова переключился на замок. – В любом случае, – заметил он, – мы не станем сидеть тут взаперти.
Она больше ничего не сказала, просто сидела и смотрела, как он ковырялся в замке, тихо и расторопно. Прошло чуть больше времени, чем он обещал, но Лори открыл замок и широко распахнул дверь.
– Прошу вас, вы можете выходить, – сказал он, затем спохватился и исчез в сумраке коридора.
Дорис услышала, как он бежит. Потом донеслись звуки борьбы и несколько слов, произнесенных высоким, возбужденным голосом. Затем Лори вернулся в комнату, толкая секретаря перед собой. Тот больше не выглядел кротким. Его светлые волосы стояли дыбом, галстук болтался где-то под ухом, бесцветные глаза блистали гневом, и он странно дергался, потому что Лори толкал его в спину.
– Мне не нравится этот молодой человек, – весело сообщил Лори. – Никогда он мне не нравился. Поэтому я отправлю его туда, где он несколько часов не будет попадаться нам на глаза. На этом этаже есть просторная кладовка? Если да, будьте добры, отведите меня туда.
– Постой! – яростно закричал блондин. – Мне надоело!
– Заткнись. – Лори слегка его встряхнул. – И будь повеселей. Пришла пора поменяться с тобой ролями. Давай, веди меня, будь любезен.
Лори уговаривал его и продолжал подталкивать, поэтому секретарь покорно повел его в кладовку в дальнем конце холла на втором этаже. Та была довольно просторной, в ней было полно одежды, висевшей на вешалках, и там удушающе пахло камфорой. В ней даже была электрическая лампочка, и Лори зажег свет и указал новому обитателю кладовой на эту маленькую привилегию. Но тот снова попытался подраться, стоя на пороге.
– Ты можешь читать, если хочешь, – дружелюбно предложил Лори, легко одержав над ним верх. – Я принесу тебе журналы. Ты даже можешь курить. Мы с мистером Шоу всегда относимся к нашим пленникам чрезвычайно вежливо. Не куришь? Отлично! В таком случае тебе здесь нечего бояться, и это хорошо. Сейчас я принесу журналы.
Когда он вернулся, светловолосый секретарь принял их со злым видом.
– Боюсь, – с сожалением сказал Лори, – он всегда такой неблагодарный.
Лори запер дверь, положил ключ в карман и увидел Дорис, которая последовала за ним и секретарем. Небольшая потасовка вернула ему самообладание.
– Что дальше? – спокойно спросил он.
Ее ответ был неожиданным.
– Я хочу, чтобы вы умылись.
Он поднял брови.
– И испортил мой прекрасный маскарад? Хорошо, раз вы настаиваете. Но, если опять понадобится, я смогу быстро вернуть себе чумазый вид при помощи пепла. Где тут ванная?
Она показала на дверь и вернулась к себе. Он умывался медленно, не переставая размышлять. В этом новом повороте событий были кое-какие детали, которые не подходили ни к одной из его прежних гипотез. Дорис в это время тоже думала. Когда он вернулся в гостиную, у нее был вид человека, который долго размышлял и пришел к определенному выводу.
– Как вас называют друзья? – резко спросила она.
– По-разному, – признался Лори. – Я бы не рискнул повторять некоторые из этих слов.
Под задумчивым взглядом ее карих глаз он старался вести себя как подобает.
– Моя сестра зовет меня Лори, – спокойно добавил он.
– Могу я вас так называть?
– Конечно, если только пообещаете не быть мне сестрой.
– Тогда… Лори…
– Мне нравится, – перебил он.
– И мне. Лори… я… я расскажу вам кое-что.
Он ждал и наблюдал за ней. Его глаза опять смотрели на нее ласково, и под этим взглядом она остановилась и покраснела, смутившись. Как будто желая выиграть время, она поменяла положение в кресле, в котором сидела, и наклонилась вперед, поставила локоть на подлокотник, взялась за подбородок другой рукой. Все это время она смотрела на огонь. Он ждал с нетерпением. Лори понял, что грядет нечто важное и что она боится об этом рассказывать. Говорить ей явно было нелегко, и малейшая ошибка с его стороны могла прервать ее откровения. Когда она назвала его по имени, ему захотелось кинуться к ней, но вместо этого он смирно опустился в кресло, лицом к ней, обхватил колени руками и, стараясь, чтобы его вопросы выглядели как любопытство, а не как допрос, произнес:
– Да?
– Пожалуйста, курите. – Она снова тянула время. – И… и не смотрите на меня, – довольно резко добавила Дорис. – Я… я думаю, что мне будет проще, если вы не будете сверлить меня глазами.
Он повернул кресло так, чтобы видеть камин, достал портсигар и зажег сигарету.
– Я расскажу вам все, – сказала она тихо.
– Я рад.
– Я сделаю это, – медленно продолжила она, – по двум причинам. Во-первых, вы перестали доверять мне.
Эта фраза заставила его бросить на нее быстрый взгляд.
– Вы ошибаетесь!
Она помотала головой.
– Вовсе нет. По вам это было видно почти с того самого момента, как вы пришли сюда, и вы даже подумали, что мое предложение дождаться темноты – нечто вроде ловушки.
Он не ответил, и она торопливо сказала:
– Разве не так? Признавайтесь.
Лори мгновение размышлял.
– Мне пришла в голову такая мысль, – наконец признался он. – Но ненадолго. Во-первых, это противоречит тому, что Шоу хочет избавиться от меня, потому что я ему мешаю. Да, это сложно понять. Но сложнее всего разобраться в том, – продолжил он, – почему вы приехали сюда добровольно и все же дали мне знак, чтобы вас было легче найти. А теперь изо всех сил пытаетесь отложить наш побег, когда я пытаюсь вас спасти от этого человека.
Она снова опустила глаза под его пристальным взглядом.
– Я знаю, – почти неслышно пробормотала она. – Это все… ужасно. Куда хуже, чем вы подозреваете. И вот поэтому я расскажу вам правду, как бы дорого она мне ни обошлась.
– Подождите секундочку, – перебил он. – Давайте будем откровенны. Вы утверждаете, что то, что вы расскажете сейчас, будет иметь для вас последствия. Так?
– Да.
– И вы от этого пострадаете?
– Да.
– Поможет ли мне это понять ситуацию? Избавит ли это вас от проблем?
Она медлила с ответом.
– Единственное, что я получу от этого… Вы все поймете, а я буду знать, что вы ни в чем меня не подозреваете.
– Но если я это узнаю, у вас будут неприятности? – настаивал он.
– Да. – На этот раз она ответила быстро. – Это положит конец всему, что я пытаюсь сделать, и уничтожит то, что я уже сделала.
Лори бросил еще не догоревшую сигарету в огонь, как будто хотел поставить точку.
– Тогда решено, – объявил он. – Я не буду вас слушать.
Она повернулась и посмотрела на него.
– Но вы должны выслушать. – Она запнулась. – Я готова рассказать вам. Я готовилась к этому разговору с тех пор, как вы пришли сюда.
– Я знаю. Я наблюдал за вами и не собираюсь больше слушать ни слова. – Он зажег вторую сигарету, сделал затяжку и выпустил дым колечками. – Ваши откровения совершенно мне не интересны. Вы только посмотрите на эту обстановку, она так романтична и так мила. Эта уютная комната, этот ревущий огонь… – Он замолчал и посмотрел в ближайшее окно. – Эта адская метель за окном, которая усиливается с каждой минутой. И это радостное чувство, что хоть мы и пленники, но сами взяли в плен двоих. Что еще нужно, чтобы приятно провести денек за городом?
Он остановился, потому что она снова плакала. Час назад вид плачущей Дорис отнял у него часть сил, а сейчас окончательно доконал. Она будто сбила его с ног. Он встал, подошел поближе и встал на колени перед ее креслом.
– Дорис. – В голосе Лори будто что-то тоже надломилось. – Пожалуйста, прошу вас, не плачьте! Я не могу объяснить вам, что чувствую, глядя на вас. Я… я могу вынести все что угодно, но не это. – Он попытался отлепить ее руки от заплаканного лица. – Посмотрите на меня. Я хочу вам сказать столько всего, но не буду этого делать сейчас и в этом месте. Я хочу, чтобы вы знали. Я доверяю вам. Я полностью вам доверяю. И что бы ни случилось, что бы ни значила вся эта невероятная путаница, я всегда буду доверять вам.
Она вытерла слезы и заглянула в его глаза. У него был самый серьезный взгляд из тех, что она видела.
– Я перестану плакать, – пообещала она, слегка запнувшись. – Но, пожалуйста, не думайте обо мне как об истеричной дуре. Я плачу не потому, что напугана, а потому… потому… Лори, вы так прекрасны!
На одно мгновение его руки судорожно сжали ее ладони. В следующую секунду он встал на ноги, отошел к камину и положил руку на полку над ним. Он стоял, слегка отвернувшись от нее, и смотрел на огонь. Он не осмеливался взглянуть на Дорис. Он горячо призывал на помощь все свое самообладание, и оно его не подвело в этот момент. Лори сказал Дорис правду: сейчас было не самое подходящее время, чтобы признаться ей в том, что на самом деле творится в его сердце. Только хам воспользовался бы этим в такую минуту. Лори сказал достаточно, возможно, даже слишком много. Он сделал глубокий вдох, и к нему вернулся его шутливый тон.