Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
От аббревиатуры YIP (Youth International Party – Международная молодежная партия) – леворадикальное контркультурное движение. Прим. перев. 18 Эбби Хоффман (1936–1989) – американский левый активист, основатель Международной молодежной партии, йиппи. Прим. ред. 19 Боро – единица административного деления в Нью-Йорке. Всего в городе пять боро: Манхэттен, Бруклин, Квинс, Бронкс, Стейтен-Айленд. Прим. ред. 20 Кахуна – сленговое название важного человека, от гавайского названия шаманов. Прим. перев. 21 Ирландская республиканская армия. Прим. ред. 22 Группа, исполняющая традиционные кубинские песни (исп.). 23 Папи, ты забыл, что сделал с этим демоном Димсом? Его банда змеюк нарежет тебя, как банан (исп.).
24 Я бы разорвала тебя пополам, но кому нужны два тебя! (исп.) 25 Мысли только об одном. Грязные, грязные! (исп.) 26 Суп! Угости меня выпивкой! Откуда у тебя такой костюм? (исп.) 27 Выдуманный размер больше 50-го. 28 Ты смелый. Ты горячий. Надрал им задницу! (исп.) 29 1-4-3 – это число букв в словах из фразы «I love you». Прим. перев. 30
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!