Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Можем пойти к ней прямо сейчас. – Спасибо вам. Я помог ей одеться, натянул на себя куртку, и мы вышли из дома. – Осторожнее, – предупредил я. – Здесь скользко. – Знаю. Я упала, когда пробиралась через те сугробы. Хорошо, никто не видел. Мы спустились по подъездной аллее, я помог ей перебраться через снежную насыпь вдоль дороги и перебрался сам. Перешли улицу и наконец добрались до дома Элис. Я нажал кнопку. В доме задребезжал звонок, но дверь не открыли. Не снимая перчатки, Рейчел постучала. Я взглянул на нее и рассмеялся. – Так громко, будто котенок упал на подушку. – Чудесное сравнение, – улыбнулась она. – Работа такая. Я писатель. – Снова позвонил в дверь, потом постучал. Тишина. – Что пишете? – спросила она. – Книги. В основном. – Как здорово, – воскликнула она. – На это можно жить? Я улыбнулся. – Некоторые умудряются. У меня вот получилось. – Меня восхищают люди, которые готовы рискнуть всем ради своей мечты. – Рискую изо дня в день, – согласился я. Мне было приятно, что она не знала, кто я такой. – Смотрите-ка, – вдруг вернулась она к делу. – На дорожке лишь одна пара следов от шин. Должно быть, она уехала. – Здорово подметили, – сказал я. – Идемте обратно. Мы вновь пересекли улицу. Войдя в дом, я снял куртку и предложил: – Знаете что? Давайте номер своего телефона, и как только я с ней поговорю, тут же вам позвоню. – Спасибо. Есть где записать? – Внесу сразу в телефон. – Я ввел ее номер и спросил: – Вы говорили, что здесь ненадолго… Она нахмурилась. – Да. К субботе надо вернуться в Сент-Джордж. – Работа? – Нет. Пока в поисках подходящего места. – А чем занимаетесь? – Работала медсестрой в стоматологическом кабинете, но врач ушел на пенсию. Я запросто найду новое место, но пока есть время, решила еще разок попытать счастья. Правда, моего жениха это напрягает. Говорит, что я чокнутая. Почему-то новость о женихе меня расстроила. – Жених? – Да. Брэндон. Мы наконец-то назначили свадьбу на будущий апрель, поэтому он переживает, что я не работаю и не откладываю деньги. Я лишь кивнул. – Сказать по правде, он считает все это пустой тратой времени. – Что именно?
– Поиски матери. Он всегда говорит: «Ну и найдешь ты ее, и что? Все равно ничего не изменится. Что ты ей скажешь? Привет! Я ребенок, от которого ты отказалась». Настоящий прагматик. Я бы не назвал его прагматиком. – И что бы вы ей сказали? – Не знаю. Слова сами придут, когда настанет время. – Наши глаза встретились. И я увидел, какой же она была красавицей. – Вам все это, наверное, кажется глупым. – Ничуть, – возразил я. – Я прекрасно понимаю, зачем вы ее ищете. По той же причине миллионы людей стремятся узнать свою родословную. Ищут подсказки, чтобы понять, кто они такие. По той же причине я привожу в порядок дом своей матери. Рейчел расслабилась. – Спасибо, что поддерживаете. А то я и сама уже стала думать, что схожу с ума. – Жаль, что ваш жених вселяет в вас подобные мысли. Это неправильно. – Я тяжело вздохнул. – Пожалуй, надо возвращаться к уборке. Она обвела взглядом комнату. – Хотите, помогу? Я удивленно посмотрел на свою гостью. – Хотите помочь разобрать всю эту свалку? Рейчел пожала плечами. – Почему нет? Сейчас мне надо идти, но завтра я совершенно свободна. И мы сможем поговорить с вашей соседкой, когда она вернется. Не знаю, из каких побуждений она предложила помощь, но идея побыть вдвоем мне понравилась. – Буду полным дураком, если откажусь. Она улыбнулась. – Значит, завтра. Во сколько начинаем? – Обычно я приезжаю сюда утром, часов в десять. – Буду в десять, – кивнула она и улыбнулась. – Мне пора. Я проводил ее до двери. Она посмотрела мне в глаза и снова показалась такой беззащитной. – Спасибо, что не остались в стороне. Не знаю, зачем вам это, но в любом случае спасибо. – Не за что. Увидимся завтра. – Да. До свидания. Она осторожно прошла по дорожке, неуклюже перебралась через сугроб. Я стоял в дверях и взглядом провожал ее до машины. Прежде чем сесть, она еще раз оглянулась. Улыбнулась и помахала рукой. Я помахал в ответ. Было в ней что-то такое, что отличало ее от всех знакомых мне женщин. Она была какой-то домашней, какой-то уютной. Глава одиннадцатая То, что хранила моя мать, не поддавалось никакому объяснению. Старые тарелки, кастрюли, недовязанные вещи, стопки всевозможных журналов, книги в мягких обложках (ни одной моей), магнитофонные кассеты, фарфоровая гавайская танцовщица. Я узнал столько нового о матери. К примеру, у нее была потрясающая коллекция троллей. Она занимала целых три коробки. Все куклы были в идеальном состоянии, выбросить их не поднималась рука, поэтому я сложил игрушки в коридоре, чтобы потом отдать на благотворительность. Я еще не обедал и только собрался съездить перекусить, как в дверь снова постучали. На это раз пришла Элис. Опять покормить меня. – Принесла тебе обед, – сообщила она. – Входите, – впустил я ее.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!