Часть 32 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вспомнила свое прошлое негодование в защиту Кэса и то, что сказала Эмиру на первой игре сезона: «Он неплох. Ничего особенного». Теперь я так не думала. Я видела Эзру с Фостером. Он был добр к нему. Он был терпеливым и верным, и забавным, если действительно присматриваться. У Эзры есть хорошие качества. Просто он их... не афиширует.
Я села рядом с ним.
— Твои достижения — это твои достижения, и ты не должен никому позволять... принижать их.
— Я и не собирался.
— Ох. Ну, хорошо.
Эзра взглянул на меня:
— Но спасибо.
— Да без проблем.
— По крайней мере ты заработала те основные пункты для колледжа, о которых говорила. Твое имя под критической журналистской статьей.
Я хмыкнула:
— Я бы предпочла, чтобы этого не было. У Рэйчел стиль прямиком из «Нэшнл Энквайр». Надеюсь, она не пишет свои эссе так же. — Я изменила голос. — Заслуживаю ли я этого? Выдающаяся ученица Рэйчел Вудсон добивается поступления в ваш университет.
Эзра слабо улыбнулся и несколько секунд молчал.
— Так, эм, это ты написала кусок про «недоступно красивый»?
— Нет, точно не я. — Я поняла, как это прозвучало, и почувствовала необходимость продолжить. Мои ботинки неожиданно стали невероятно интересными. — Но надо сказать... это правда.
— Ты считаешь, что я красивый?
Я попыталась говорить небрежно:
— Конечно, в смысле, а кто не считает? Те девахи в спортзале практически пускают слюни каждый раз, когда ты входишь.
— Девахи?
— Ну, девушки в спортзале. Они явно высоко оценивают... — Я неопределенно махнула на тело Эзры. — ...все это.
Он слабо улыбнулся, не размыкая губ, и на мгновение опустил взгляд на газету.
— А что насчет «недоступного»? Похоже на неудачно расположенный общественный туалет.
— Однако это правда. Кое-что весьма неплохо. Ты не слишком-то общительный.
— Я уже говорил тебе. Я не силен в разговорах.
— Сейчас ты разговариваешь.
Он пожал плечами:
— С тобой легко говорить.
Некоторое время мы молчали. У меня в животе что-то порхало. Одинокая бабочка, по какой-то причине волнующая меня.
Когда Эзра заговорил, его голос звучал необычно, на несколько тонов выше, чем всегда.
— Итак, приближается бал выпускников.
— Да.
— Может быть... ты захочешь пойти со мной?
Он смотрел в другую сторону, как будто приглашал стойки ворот.
— Ну... да. Конечно.
Он повернулся ко мне:
— Правда?
— Почему нет?
— Круто. Хорошо. Это круто. Я, эм, еще устраиваю эту штуку после... Вернее, Джордан пытается заставить меня устроить вечеринку... Может, ты и на нее придешь?
— Двойное приглашение. Смело.
— Если хочешь, ты не обязана...
— Я приду.
— Правда?
— Правда.
23
— А потом, — рассказывал Фостер в машине после тренировки, — мы разыгрываем обманную комбинацию. Я выхожу, чтобы другая команда решила, что мы собираемся заполучить три очка, понимаешь? Но мы этого не делаем! Вместо того, чтобы установить мяч для меня, они посылают его Эзре, тот бежит и — тачдаун!
Мы заехали в «МакАвто» и теперь стояли на парковке расположенных по соседству «Тако Белл» и «Пицца Хат». Остановка сделала бессмысленным вариант обслуживания через окошко, но мне захотелось мороженое в рожке, а их сложновато есть за рулем.
— И что ты должен делать во время всего этого? — спросила я и поймала одинокую каплю, стекающую вниз по моему рожку.
— Стараться, чтобы меня не сбили. Так сказал Эзра.
— Хороший совет.
Фостер окинул меня знающим взглядом:
— Он пригласил тебя. На бал выпускников.
— Пригласил.
— И ты согласилась.
— Согласилась. — Я слабо улыбнулась. — И?
— И... круто. Верно?
— Верно.
— У меня тоже есть пара, — сказал Фостер и сунул в рот горсть картошки-фри.
— О, да? И кто же?
Он прожевал и неразборчиво произнес:
— Гвин Хольтцер.
— Гвин Хольтцер? — повторила я. — Ты хотел сказать Грейси?
— Я хотел сказать Гвин. Старшая сестра Грейси.
— Старшая сестра? Сколько ей лет?
— Она в десятом классе.
— Боже, вот это серьезно. Перескочил на следующий класс Хольтцер. Ты, должно быть, пользуешься спросом.
Фостер промолчал. Когда я взглянула на него, он, нахмурившись, смотрел в окно.
— А как же Марабель? — спросила я после паузы.
— О, она не пойдет.
Он пытался говорить равнодушно, но из-за этого получилось еще более... неравнодушно.
— Значит... Гвин.