Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кейт вздрогнула и открыла глаза. Села, дотронулась до своей спины и выдохнула. Произошедшее казалось таким реальным, что она не была до конца уверена, не ее ли саму ударили ножом. Она откинула одеяло, вскочила с кровати, сунула ноги в тапочки, схватила халат и, запахнувшись, сбежала вниз по главной лестнице в столовую. Не увидев кузена на его обычном месте – завтракающим за столом, она позвала: – Саймон! Он вышел из кухни, неся кофе во френч-прессе и две чашки. – Боже мой, Кейт, в чем… Но Кейт подняла руку, и он замолчал. – Теперь я знаю, что произошло, – сказала она, когда они уселись за стол и Саймон налил кофе. Кейт сделала глубокий вдох и начала рассказ. Она подробно пересказала весь сон – смерть Адди, безумный жуткий голос Селесты, паника Гаррисона, последнее погружение в озеро, мертвая женщина с мертвым младенцем, которой даже не был ее собственным, в водяной могиле. – Значит, Адди наша прабабушка, – прошептал Саймон. – А Джесс Стюарт – наш прадед. – Он невиновен, – голос Кейт дрогнул. – Невиновного человека осудили за убийство жены. – Как Гаррисон мог так поступить? – спросил кузен. – Он подставил лучшего друга. По крайней мере, стоял и смотрел, как Джесса судят за убийство, которое он не совершал, и Гаррисон это прекрасно знал. Поверить не могу. – Да, весьма низкий поступок. Видимо, жена, семья, бизнес и репутация так много значили для него, что он испугался все потерять. – И как поступил Гаррисон? – По-моему, он просто запаниковал. Даже если бы Адди с ребенком выбросило на берег на следующий день, против него и Селесты не было никаких улик. – Все это так бессмысленно, – рассуждал Саймон. – Муж Адди виноват только в измене. А Гаррисону и Селесте все сошло с рук. Какой кошмар. Знаешь, когда наши родные узнают, сойдут с ума. Да и поверят ли нам? – Я знаю один способ, – тихо произнесла Кейт. – Если мы действительно хотим довести все до конца, нужно сравнить наши ДНК с ДНК Адди. Сейчас полиция, наверное, уже выяснила, что ребенок не ее. Ник ничего не говорил мне, но ведь еще недавно я была подозреваемой. Саймон уставился в окно, на озеро. – Чертовски веская причина для Адди восстать из мертвых, – произнес он. – Чтобы добиться справедливости. Чтобы окружающие – или хотя бы ее родные – узнали правду. – И узнали, кто они – то есть мы – на самом деле, – добавила Кейт, надеясь, что история завершилась. Но неприятное чувство в животе подсказывало: возможно, это еще не конец. Глава 34 После завтрака Кейт пошла к себе принять душ и переодеться. Когда она снова спустилась вниз, то обнаружила в гостиной сидящего рядом с Саймоном Ника. Перед ними стоял кофейник со свежесваренным кофе и две чашки. – Привет, – поздоровалась Кейт; при виде мрачных лиц обоих у нее внутри все сжалось. – Что-то не так? – Это я позвал его, – признался Саймон. – Кейт, ему обязательно нужно услышать все. От тебя. Кейт устроилась на диване рядом с Ником, а Саймон достал из буфета еще одну чашку и налил кофе. – Джесс не убивал Адди, – сказала Кейт Нику. – Я видела прошлой ночью во сне. Ник, я видела, как ее убили. Я была там. Хотя обвинили ее мужа, преступник не он. И она рассказала ему все, что увидела и пережила во сне. Когда она закончила, Ник присвистнул: – Вот так история. – Не веришь мне? – ощетинилась Кейт. – Верю каждому слову. Не знаю почему, но я в самом деле верю тебе, Кейт. Мне кажется, так все и было. И это объясняет одну из многочисленных загадок в этом деле. – Что ДНК ребенка не совпадает с ДНК матери?
Детектив приподнял брови: – Вот именно. Мы уже давно ломаем над этим голову. Что еще загадочнее, смерть ребенка не связана с утоплением. – А почему ты не рассказал мне? – поинтересовалась Кейт. – Такова полицейская служба, – усмехнулся Стоун. – Мы не рассказываем всего. – Наверное, в этом есть смысл, – улыбнулась Кейт. – Но мне очень хотелось бы подтвердить или опровергнуть свое родство с Адди через ДНК. – Ты хочешь сказать, что просишь меня сравнить ваши ДНК? – Я хочу убедиться раз и навсегда. * * * Результаты анализа ДНК не оставили сомнений: Адди действительно родственница Кейт и Саймона. А вот ребенок – нет. Теперь стало ясно, что события, которые Кейт видела во сне в последние несколько недель, происходили на самом деле. Вооруженные этими сведениями и подборкой газетных статей о судебном процессе, она и Ник вызвали Джонни Страттона на странный, как и предполагала Кейт, разговор. Джонни согласился на просьбу Стоуна проверить ДНК Кейт, не задавая лишних вопросов, с одним условием: они расскажут ему все после получения результатов. – За все годы моей службы в полиции… – пробормотал шериф, качая головой и просматривая газетную подборку, сделанную Кейт. Он оторвался от статей и несколько секунд смотрел в глаза собеседнице, словно пытаясь заглянуть ее глазами туда, где ей открылась тайна из прошлого. – Кажется, все сходится. На снимках действительно женщина, очень похожая на нашу утопленницу, и нет никаких сомнений в результатах анализа ДНК. Просто… – Он вздохнул. – Ума не приложу, что написать в рапорте, чтобы закрыть дело. Кейт собрала разбросанные на столе статьи: – Я понимаю. – Рассказала отцу? – спросил Джонни. Кейт подумала о разговоре с отцом, который скоро должен состояться. – Собираюсь к нему. Узнать, что бабушка Хэдли – его мать – на самом деле чужой ребенок, причем украденный… Не знаю, как он воспримет. Саймон тоже еще не сказал своему отцу. Мы подумывали, не сохранить ли все в тайне. Так сказать, не будить спящую собаку. – Спящей собаке свойственно просыпаться и кусать в самый неподходящий момент. – Джонни похлопал Кейт по руке. – Дорогая, ты поступаешь правильно. Правда должна выйти наружу, какой бы мучительной и запутанной она ни была. Иначе в чем смысл всего? Ты через столькое прошла, чтобы можно было рассказать настоящую историю этой женщины. Теперь осталось лишь поделиться ею с теми, кто должен услышать. Кейт встала, прижала папку со статьями к груди и оказалась в медвежьих объятиях Джонни. – Вот что я тебе скажу, – заключил он. – Когда работаешь в полиции, никогда не бывает скучно. Кейт с Ником быстро переглянулись, и она выскользнула за дверь. * * * Через неделю Кейт и Саймон вместе с ее и его родителями стояли рядом с Ником Стоуном и Джонни Страттоном на палубе катера береговой охраны больше чем в миле от берега величайшего из озер. Кейт прижимала урну с прахом к груди. – Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать? – спросил Джонни. Саймон толкнул Кейт локтем. – Это он тебе, если ты не поняла, – шепнул кузен. Кейт прокашлялась. – Не знаю, с чего начать… – проговорила она. – Я знаю Адди лучше всех присутствующих. В своих снах я видела невероятную историю Адди и ее мужа Джесса. Видела своего прадеда в полном расцвете сил, видела безумие и, наконец, видела убийство. Я была с Адди в последние мгновения ее жизни. Я узнала, что ее любимый муж стал жертвой несправедливого суда. Поняла, что все, что мы знали о нашем семейном прошлом, оказалось неправдой. Узнала, что Адди и ее муж продолжаются в нас – их потомках. Отец Кейт обнял своего брата за плечи, а ее мать вытерла слезы. – Спасибо тебе, Адди, за то, что ты приходила во сне, – продолжала Кейт. – Спасибо, что исправила зло, причиненное твоему мужу много лет назад, и помогла мне узнать Джесса так, как знала ты. И спасибо за открытие, что мы твоя семья. Мы никогда не забудем тебя. С этими словами Кейт высыпала за борт пепел из урны. Несколько секунд он плыл по воде, а потом на стеклянной поверхности озера возник маленький водоворот и закружил его, утащив куда-то в глубину. – Покойся с миром, Адди, – заговорил Саймон. – Мы услышали то, что ты хотела нам рассказать. Знай, твоя фотография будет висеть в нашем доме, где выросла твоя дочь. Она ничего не знала о тебе, но ее дети теперь знают. И мы тоже.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!