Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он плюхнулся в кресло напротив меня. – Нет. То есть похитителей не видел, зато видел, как исчезли деньги. – Тогда как ты мог не видеть тех, кто их взял? Керман покачал головой: – Этот парень очень умен, он так и не показался. Я думаю, что он прятался где-то на балках над входом в шахту. Там была кромешная тьма. Во всяком случае, он должен был находиться над крышей сарая. У него была удочка с крепкой и длинной леской, способной выдержать вес этих свертков. Он просто подцеплял крючком пакет и выуживал его с крыши в темноту. Представь: ни единого звука, вокруг ни души, и только эти свертки взлетают в лунном свете. Было чертовски жутко за этим наблюдать, пока я не понял, что он делает. – Да, это очень умно. А тебя он видел, Джек? – Ни в коем случае. – Не будь так самоуверен. Я же тебя видел. – Держу пари на что хочешь: ты тоже не мог меня видеть. Я не приближался к этому месту, пока ты там был. Только когда увидел задние огни «кадиллака», я ползком добрался до шахты, как индеец. – Но я видел кого-то, когда мы уезжали. – Только не меня. Я попытался вспомнить силуэт, который тогда случайно заметил, и подумал, что это Керман: этот человек был таким же высоким, широкоплечим и худощавым. Не так уж много примет, но все-таки лучше, чем ничего. – Должно быть, кто-то из членов банды. Жаль, что я не успел его разглядеть. – Я посмотрел на часы. – Через четверть часа они должны позвонить. Если, конечно, не обманули. Керман устало потер глаза костяшками пальцев. – Я чувствую себя разбитым. Эти пять часов в машине меня всего вымотали. Думаешь, они его отпустят? – Не знаю. Откуда мне знать, что у них на уме? Если отпустят, то Дедрику сильно повезет. – Если Дедрик не вернется, Брендон только порадуется, – сказал Керман, подавляя зевоту. – Все решения принимала миссис Дедрик. – Но она втянула нас в эту историю. Брендон побоится связываться с ней, а вот с нами у него будет разговор серьезный. – Да пожалуйста! Я встал и направился к столу, чтобы налить себе еще немного. В этот момент в комнату все так же тихо вошел Франклин Маршленд. – Благополучно вернулись? – спросил он. – А я так волновался. Маршленд вопросительно посмотрел на Джека Кермана. Я представил их друг другу. – Очень томительное ожидание, – продолжил Маршленд. – Ведь им уже давно пора связаться с нами? – До трех часов еще пять минут, – сказал я, подавая Керману стакан и возвращаясь на диван. – Если похитители его отпустили, то позаботятся, чтобы он не вернулся сюда, пока они не покинут город. Маршленд бросил взгляд в мою сторону и сказал: – По-моему, крайне маловероятно, что его отпустят. Если через полчаса они не позвонят, я предлагаю вызвать полицию. – Это вам решать, – ответил я, – но мы уже так долго ждали, что на вашем месте я не спешил бы до рассвета. Любое неверное движение все еще может быть опасным для мистера Дедрика. – Я думаю, что он мертв. Я чувствовал себя усталым, и мне не хотелось продолжать эту бесцельную беседу. – Чем же вам так не нравится Ли Дедрик, мистер Маршленд? Он проигнорировал мой вопрос и вышел на террасу. Постояв там несколько минут, вернулся и сказал, как всегда, обращаясь к самому себе: – Пойду посмотрю, как там дочь. Это ожидание очень мучительно для нее. – Тут он обратился ко мне: – Мужчина, который женится по расчету, всегда достоин презрения, мистер Маллой. С этими словами он удалился из комнаты и стал подниматься вверх по лестнице. Керман удивился:
– Дедрик женился из-за денег? – спросил он шепотом. – Не знаю. – Я указал ему на каминные часы. – Пять минут четвертого. – Плохо дело, да? – Нам остается только ждать. – Я прилег на диване. – Мне нравится эта женщина. Может быть, она слишком богата и, возможно, избалована, но у нее доброе сердце. Керман хмыкнул. – Я предпочитаю эффектных стервочек, – сказал он и закрыл глаза. Тянулись минуты. Мы начали дремать и наконец заснули. Первые лучи утреннего солнца заставили меня очнуться. Я взглянул на часы: было без четверти семь. Керман крепко спал. В утренней тишине слышалось только негромкое биение прибоя о невысокую каменную гряду естественной бухты в конце сада. Я встал с дивана и вышел на террасу. Двое садовников-китайцев снова принялись за работу: рассматривали свой розовый куст в форме зонта. Фламинго собрались вокруг пруда с лилиями, вылавливая что-то себе на завтрак. На балконе в дальнем конце дома сидела, глядя на море, Серена Дедрик. Она была все в тех же черных брюках и меховой накидке. По ее потерянному виду я понял, что, пока мы с Керманом спали, никто не звонил и никто не отпустил Дедрика домой. Я тихо вернулся в гостиную, оставив миссис Дедрик наедине с ее горем. Глава одиннадцатая В течение следующих четырех дней поднялась такая невообразимая шумиха, какой прежде никогда не знал всегда тихий и спокойный Оркид-Сити. Когда стало известно, что банде похитителей было выплачено пятьсот тысяч долларов, а жертву похищения так и не отпустили, все побережье, от Сан-Франциско до Лос-Анджелеса, пришло в движение. Первые несколько часов Брендон в свойственной ему манере наслаждался этой суматохой и уже видел себя во главе величайшего расследования века. Но едва он отдал первые приказания, как к нему нагрянула дюжина проницательных федеральных агентов из Сан-Франциско и отстранила его от руководства. Полиция штата, регулярные армейские части, авиация, телевидение и радио – задействованы были все. Мы с Керманом провели в полицейском управлении немало времени: сначала нас допрашивал, по одному и перекрестно, красный от ярости Брендон, а потом – два спокойных федеральных агента, которые чуть ли не разобрали нас на части до последнего винтика, все обследовали и, не торопясь, собрали снова. Мы услышали и издевки, и угрозы, и проклятия. Перед нашими лицами трясли кулаками, шеи копов надувались от напряжения, глаза наливались кровью, они брызгали слюной во все стороны, пытаясь вытянуть из нас хоть какую-то зацепку. Но мы ничем не могли помочь следствию. Мне не давали проходу заезжие репортеры, которым хотелось снять меня на фотоаппарат. Керман же в одночасье стал знаменитым как «свидетель исчезновения выкупа», и его с утра до ночи донимали безумные, жадные до сенсаций искатели сувениров: они охотились за его автографами, обрезками ногтей, прядями волос и лоскутами одежды. Джека так запугали, что он не решался покидать офис. Массивные ворота «Оушен-энда» были закрыты, телефон отключен. В доме воцарилась мертвая тишина. Ходили слухи, что Серена Дедрик упала в обморок и с тех пор серьезно больна. В первый же день над Оркид-Сити кружили самолеты, обследуя песчаные дюны, предгорья и подступы к городу. Дороги патрулировались. Полиция наведывалась в каждый дом, задерживала и допрашивала всякого, кто вызывал подозрение; отряд полиции был направлен в Корал-Гейблс, восточный район города, и проверил самых неблагонадежных жителей. Проведена была колоссальная работа, но, несмотря на все усилия федеральных агентов, полиции штата, армии и сотен сыщиков-любителей, ни Ли Дедрика, ни его похитителей отыскать не удалось. На пятый день Серена собралась с силами и решила тоже включиться в поиски. В прессе и по радио было объявлено, что она готова выплатить двадцать тысяч долларов за информацию, которая приведет к аресту похитителей, а также тысячу долларов за любые сведения, так или иначе связанные с похищением. Узнав о вознаграждении, едва ли не все жители города, за исключением самых богатых, возомнили себя сыщиками, и Оркид-Сити стал сущим адом на земле. Только на шестую ночь я наконец-то вернулся в свое тихое, скромное жилище. Я радовался возможности удалиться от шума и гама вокруг расследования, мне хотелось запереть дверь, немного успокоиться и пораньше лечь спать. Мой дом стоит в песчаных дюнах, окнами к морю, до ближайших соседей четверть мили. Тут есть маленький заросший садик, за которым присматривает Тони – ленивый мальчишка, которому я плачу за то, чтобы он содержал его в чистоте. Дом совсем небольшой: веранда с выцветшими шторами, одна большая гостиная, две спальни, ванная и кухня, достаточно просторная с точки зрения кошки, особенно кошки мэнской породы. Очарование этого места для меня заключается в том, что здесь безлюдно и тихо, я не слышу звуков радио, могу петь в своей ванне во все горло, не опасаясь, что кто-нибудь запустит мне в окно кирпичом. Единственный минус – это идеальное место для тех, кто захотел бы меня прирезать. Кричать о помощи так же бесполезно, как пытаться захлопнуть вращающуюся дверь. Я уже вставлял ключ в замок, когда услышал тихие шаги за спиной. Вообще-то, я человек довольно уравновешенный, но события последних пяти дней немного расшатали мои нервы. Резко обернувшись и сделав глубокий вдох, я увидел чью-то темную фигуру. Я уже замахнулся правой, чтобы нанести удар, но тут понял, что передо мной стоит женщина. Опустив кулак, я глотнул немного горячего ночного воздуха и сказал насколько мог спокойно: – Для чего нужно вот так подкрадываться и пугать меня до полусмерти? – Ваша фамилия Маллой?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!