Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Администратор нахмурился и посмотрел на очаровательное личико Паулы: видимо, она его вдохновляла. – Нет, сэр, – ответил он. – По крайней мере, когда мисс Хэндерсон прибыла, прежде чем подняться в номер, она попросила арендовать ей машину. Сказала, что ей нужно будет уехать вечером по делам. – И вы ей наняли? – Да, конечно. Мы всегда арендуем в автосервисе «Акме». Вы знаете это заведение? Я подтвердил, что знаю. – Феррис подогнал машину примерно в половине седьмого – семь и оставил ее для мисс Хэндерсон. – С ней самой он встретился? Клерк вскинул брови: – Нет, зачем же? Это не обязательно. – Вы точно знаете, что Феррис ее не видел? – Да, сэр. – А что с машиной? – На самом деле она все еще стоит у нас в гараже. Кстати, спасибо, что напомнили. Феррис обычно сразу приезжает и забирает. Надо ему позвонить. – Вы не против, если я взгляну на эту машину? Какая марка? – Черный «линкольн». Вас проводят. Портье оставался любезен, хотя был явно озадачен. – Большое спасибо. Еще один вопрос: мисс Хэндерсон принимала кого-нибудь, когда жила здесь? Он поразмыслил: – Да, к ней заходил один джентльмен. Но только один. Это было тринадцатого во второй половине дня. Как только он уехал, она сдала номер. Прежде чем спросить, видел ли он этого джентльмена, я закурил. – Вы видели его? – Да, разумеется. Он подошел сюда, к стойке, и спросил, в каком номере остановилась мисс Хэндерсон. – Портье снова коснулся губ платком и бросил на Паулу восторженный взгляд. – Можете его описать? – Это был пожилой джентльмен, хорошо одетый, несомненно состоятельный. Он назвался Франклином Маршлендом. Затаив дыхание, я спросил: – Небольшого роста, загорелый, с орлиным носом и очень маленькими ступнями? – Не могу ничего сказать про ступни, мистер Маллой, но все остальное верно. – И сразу после его ухода мисс Хэндерсон от вас уехала? Она выглядела расстроенной? – Я бы не сказал, что она была расстроена. Немного взволнована. Очень торопилась. Я был удивлен… Впрочем, я вам уже говорил: она брала номер на неделю. – Она уехала на такси? – Да, вероятно. Швейцар может припомнить. – Если мы отыщем шофера такси, то сможем узнать, куда она направилась. Портье уже и сам заинтересовался этим делом: – Да-да, я спрошу у швейцара. Подождите минутку. Он отправился искать швейцара, а мы с Паулой переглянулись.
– Мы определенно продвигаемся вперед, – сказал я. – Интересно, зачем она понадобилась Маршленду? Мне все больше кажется, что не стоит отбрасывать версию о том, что старик причастен к похищению. – А мы знаем, где он находился в момент похищения? – Думаю, это не имеет значения. Ему ведь не нужно было что-то делать самому. Он мог кого-то нанять. Вернулся портье: – Боюсь, что не смогу вам помочь, сэр. Швейцар вспомнил мисс Хэндерсон, но понятия не имеет, кто ее увез. Он остановил для нее первую проезжавшую мимо машину. – Спасибо, что уделили нам столько времени. Теперь позвольте взглянуть на тот «линкольн». Вход в гараж со двора? Портье подтвердил. – Надеюсь, вы найдете сестру, – сказал он Пауле. Она поблагодарила портье такой улыбкой, что он стал непроизвольно поправлять свои кудрявые волосы. Работник гаража проводил нас до черного «линкольна» и сказал: – Вот он. Ума не приложу, почему Феррис его до сих пор не забирает. Я заметил, что Паула тоже произвела на него сильное впечатление. – Вы не помните, когда машина вернулась обратно вечером двенадцатого? – спросил я. – Это можно узнать. Мы записываем время прибытия всех машин. Пока он ходил в контору, я обследовал «линкольн»: ощупал все сиденья, заглядывал под половички, шарил в боковых карманах в надежде, что найдется что-нибудь забытое. Однако ничего не нашлось. Работник вернулся. – Она поставила машину в гараж в двадцать минут одиннадцатого, сэр. – Вы ее видели? – Должно быть, но я не помню. Действительно, если бы он еще и помнил, это было бы уж слишком хорошо для нас. – Отлично, – сказал я, давая ему доллар. – И спасибо! Мы вернулись к «бьюику». На часах было шесть тридцать. – Я завезу тебя в офис, – сказал я. – Отпусти Трикси домой. – А ты? – А я съезжу к Маршленду. Глава двадцать вторая По дороге в «Оушен-энд» я тщательно обдумал все факты, разложив их по полочкам. В действительности я не приблизился к конечной цели – оправданию Перелли, но мне стало казаться, что если продолжать работать в том же направлении, то рано или поздно доказательства его невиновности появятся. По крайней мере, у меня, в отличие от Мифлина, было над чем работать. Грэйси убили потому, что она знала, кто подставил Перелли. Следовательно, Перелли был невиновен, а ведь до сих пор я не был в этом полностью уверен. Теперь же дело представало в совсем ином свете. Если верить тому, что сказала миссис Феррис, Дедрик начал переправлять в Париж наркотики еще до того, как познакомился с Сереной. Не с этим ли связан секрет похищения? Возможно, после женитьбы Дедрик решил порвать с Барреттом, и тот убил подельника, представив убийство как похищение, чтобы выманить у Серены деньги? Очень может быть. Дальше я переключился на Маршленда. Имеет ли он отношение к похищению? Допустим, Соуки обнаружил, что Дедрик связан с Барреттом и сообщил обо всем Маршленду? Для Маршленда это был сильный удар: четвертая в списке самых богатых женщин мира замужем за наркоторговцем. Маршленд мог пойти на что угодно, лишь бы спасти дочь от позора. Нанял кого-нибудь, чтобы избавиться от Дедрика. Возможно, мысль об инсценировке похищения пришла в голову ему, а не Барретту. Из всего, что мне было известно, получалось, что Дедрик, скорее всего, похоронен где-то на территории поместья «Оушен-энд», и никому не придет в голову искать его там, в метре под землей.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!