Часть 31 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Обалдеть! – произнес Макгроу. – Да ведь это миссис Дедрик! Эй, ты, надень-ка браслеты на этого придурка.
Коп подошел и защелкнул на моих запястьях наручники.
– Да, приятель, теперь ты долго баб не увидишь, – шепнул он мне.
Макгроу возился с Сереной: она дрожала и плакала. Он налил ей виски и стоял, наклонившись над ней, смущенный, с красной рожей. Время от времени он произносил: «Обалдеть!» – и в недоумении почесывал челюсть.
– Дайте мне шаль, – сказала она вдруг. – Все, я уже пришла в себя. Значит, слушайте. Я приехала сюда обсудить с ним дело моего мужа. А он вдруг накинулся на меня без всякого предупреждения, как зверь!
– Ни один зверь не станет на тебя нападать, детка, – сказал я спокойно. – Ты и понятия не имеешь, как они разборчивы.
Макгроу развернулся и смазал мне по губам тыльной стороной руки.
– Погоди, сейчас приедем в участок, там поговорим, – прорычал он. – Сколько лет я ждал этого момента.
– Желаю радости и веселья! Только учти, что долго это не продлится.
– Не хотите ли проехать в полицейское управление, мэм? – обратился Макгроу к Серене. – Если не хотите, то это совсем не обязательно.
Мы с копом поместились на заднем сиденье полицейской машины, Серена и Макгроу сели впереди.
Маленький автомобильчик Паулы промелькнул мимо нас, когда мы сворачивали на Оркид-бульвар.
Глава двадцать шестая
Мифлин собирался уходить домой, когда мы все ввалились в комнату для регистрации арестованных. Лейтенант уже надел шляпу и теперь давал последние наставления сержанту.
Увидев меня в наручниках, Мифлин позеленел. Он вопросительно взглянул на Макгроу.
– Что за дела? За что вы его взяли?
Тот чуть не лопался от благородного негодования.
– Попытка изнасилования, лейтенант, – доложил он. – Эта крыса напала на миссис Дедрик, но я подоспел вовремя.
Надо было видеть лицо Мифлина. Его глаза чуть не вылезли из орбит.
– Правду он говорит, мэм? – спросил он у Серены. – Вы действительно обвиняете Маллоя?
– Обвиняю, – подтвердила она. – А где капитан Брендон?
– У него сегодня выходной, – ответил Мифлин с некоторым облегчением по этому поводу. – Предложите стул миссис Дедрик.
Усевшись, она распахнула свою шаль и дала Мифлину и сержанту за столом регистрации полюбоваться нанесенными ей увечьями. Мифлин вздохнул и взглянул на меня с ужасом и упреком.
– Это он сделал?
– Нет, не он, – ответил я.
Макгроу хотел было ударить меня кулаком, но Мифлин, двигаясь куда быстрее, чем можно ожидать от человека такого телосложения, оттолкнул сержанта, и тот потерял равновесие.
– Руки убери! – рявкнул он. – Ты где находишься?
Макгроу только зарычал:
– Поскорей бы эту крысу спустили вниз!
– А ну, заткнись! – велел ему Мифлин и обратился к Серене: – Расскажите, что случилось?
– Я приехала к нему, чтобы поговорить о поисках моего мужа, – стала рассказывать Серена спокойно и твердо. – Но минут через пять он вдруг набросился на меня. Завязалась борьба. Мне удалось добраться до телефона и позвать на помощь. Потом он порвал на мне платье и расцарапал меня. К счастью, этот офицер прибыл как раз вовремя: насильник уже брал верх.
Мифлин сдвинул шляпу на затылок и протер лоб платком. Он явно не знал, как быть.
– Не дай себя обдурить, – хладнокровно сказал я. – Она лжет. Лучше всего нам побеседовать приватно: ты, я и эта дама. Все, что ей нужно, – это привлечь прессу.
– Да, я хочу, чтобы сюда позвали журналистов! – воскликнула Серена. – Хочу уничтожить этого человека. Пусть все знают. Пусть его осудят, посадят в тюрьму! Пусть он лишится бизнеса!
Как раз в этот момент вошла Паула. В руках у нее была обитая кожей коробка. Она тяжело дышала. Впервые в жизни я видел свою помощницу растрепанной: волосы торчат во все стороны, плащ неправильно застегнут, брюки помяты.
– Не смогла дозвониться до Франкона, – сказала она, с трудом переводя дыхание. – Нет на месте. Они еще не предъявили тебе обвинение?
Макгроу схватил ее за руку:
– Вы не имеете права здесь находиться. Выйдите!
– А ну убери руки, – велел ему Мифлин.
Макгроу неохотно подчинился.
– Что вы хотите? – спросил лейтенант.
Паула поставила коробку на стол и открыла. В ней оказался маленький магнитофон.
– Вы, вероятно, помните, миссис Дедрик, – начал я тихо, – что как раз перед тем, как у нас с вами состоялся этот интересный разговор, я повернул тумблер и сказал вам, что перевел телефонную связь в комнату, чтобы не бегать. На самом деле я включил запись. Когда я имею счастье принимать по ночам богатых женщин, я всегда прибегаю к такой предосторожности, чтобы они не смогли предъявить мне обвинения в попытке изнасилования.
Серена готова была убить меня взглядом.
– Он лжет! – заявила она. – Предъявите ему обвинение! Чего вы ждете?
– Давай включай! – сказал я Пауле.
Она нажала кнопку.
Все замерли, услышав мой голос, ясно доносившийся из динамика.
Когда прозвучал голос Серены: «Назовите вашу цену», она встала и направилась к магнитофону, но Паула перехватила ее.
– Остановите! – крикнула Серена. – Я не хочу это больше слушать! Остановите!
Я кивнул Пауле, и та нажала кнопку.
– Может, все-таки дослушаете, миссис Дедрик? – рассудительно спросил Мифлин. – Или вы снимаете свои обвинения?
Серена выпрямилась – теперь она выглядела просто по-королевски. Несколько секунд она сверлила меня взглядом, а потом решительно направилась к выходу. Дверь за ней осталась открытой.
Никто не сдвинулся с места и ничего не сказал до тех пор, пока ее шаги не затихли в коридоре.
– Сними с него наручники, – велел Мифлин.
Макгроу подчинился. У него был вид тигра, у которого отобрали кусок мяса.
– Да, ты знаешь, как о себе позаботиться, – с нескрываемым восхищением заметил Мифлин. – Выкарабкался просто чудом.
– Это точно, – подтвердил я, потирая запястья, и обратился к Мифлину: – А теперь можем мы пройти к тебе в кабинет? Надо поговорить.
Прежде чем выйти, я сказал Пауле, закрывавшей крышку магнитофона:
– Отличная работа. И быстрая. Что, я вытащил тебя из постели?
– Нет, из ванны, – ответила она. – И если ты сегодня больше не собираешься попадать в подобные ситуации, то я, с твоего разрешения, вернусь в эту ванну.
– Разумеется. И спасибо, Паула. Ты спасла меня от тигров.
Последние слова и улыбка были адресованы Макгроу.
Багрово-красный коп вышел из комнаты. Ушла и Паула.
Тогда мы с Мифлином направились в его душный кабинет.
– Послушай, Тим, – сказал я. – Если это дело закончится так, как, мне кажется, оно должно закончиться, то в прессе поднимется ужасный вой.