Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мифлин поискал в карманах сигареты, но не нашел и вопросительно взглянул на меня: – Дай закурить. Что за вой? Я протянул ему сигарету и закурил сам. – Скорей всего, за похищением стоит Маршленд. Дедрик занимался торговлей наркотиками, они работали на пару с Барреттом. Дедрик в этой компании отвечал за связи с Парижем. Могу поспорить, что Маршленд узнал про это и нанял кого-то убрать Дедрика. Вот почему миссис Дедрик хотела меня подкупить. Мифлин был изумлен: – Но где тогда Дедрик, черт побери? – Именно это я и хотел бы узнать. Мне кажется, что об этом должен знать Барретт. А также еще один, новый для нас персонаж, который может знать не меньше Барретта: высокий широкоплечий мужчина в светло-коричневом костюме и белой фетровой шляпе. – Мы его ищем. Так это ты звонил и дал наводку? – Да. Мне надо было закончить одно дело, иначе я приехал бы сам. Вы нашли улику в мусорном ведре? – Нашли. Он что, провел там всю ночь? – Должен был. – Ну, в общем, мы его ищем. А почему ты думаешь, что за похищением стоит Маршленд? Я рассказал ему о том, что удалось выяснить в «Бич-отеле». – Если верить миссис Дедрик, ее отец уехал в Европу. Но я ей не верю. – Может, мне съездить в поместье и попробовать с ним поговорить? – предложил Мифлин. – Послушай, а ты мог бы подождать с этим до завтра, до второй половины дня? Предположим, ты получишь доказательства, что Барретт – наркоторговец. Сможешь ты тогда заставить его заговорить? Мифлин мрачно улыбнулся: – Мы попробуем. – А ты не знаешь, где достать немного конопли? – В отделе наркотиков найдется. Зачем тебе? – Давай их сдадим? Или одному Барретту позволено подбрасывать улики? Допустим, завтра тебе сообщат, что у него в комнате спрятано двести косяков марихуаны. Ты берешь его под арест и обрабатываешь здесь внизу. Мне кажется, он долго не выдержит, сразу завизжит. Мифлину это предложение совсем не понравилось. – Я не могу этого сделать! Если узнает Брендон… – А кто ему скажет? Он задумчиво почесал шею, потом покачал головой: – Нет, Вик, мне это не нравится. – Да и мне тоже, но как его иначе прищучить? Давай распорядись насчет марихуаны. – Ну хорошо… Только ты подумай, как мы будем выглядеть, если он не заговорит. – Ну это твое дело. Пусть Макгроу с ним поработает, а то видишь, как парень расстроился, что со мной ничего не получилось? Мифлин вышел из кабинета. Минут через двадцать он вернулся с небольшим деревянным ящичком. – Пришлось сказать начальнику отдела наркотиков, зачем мне это нужно. Он сам давно хотел добраться до Барретта, так что идея ему понравилась. У некоторых полицейских нет никакого понятия о морали! Мифлин, по-видимому, никак не мог осмыслить происходящее. Я взял ящик и встал. – Я тоже не думаю об этике, когда имею дело с такой крысой, как Барретт.
– Осторожней, Вик. Мне не понравилось, как на тебя напоследок посмотрела миссис Дедрик. – Да и мне не понравилось. Как там Перелли? – В порядке. Франкон был у него сегодня утром. О нем не беспокойся. По крайней мере, пока. – А можно с ним повидаться? – Никак не получится. Брендон приставил к нему специального охранника. Никто, кроме адвоката, к нему не пройдет. – Когда тебе в руки попадет Барретт, заставь его заговорить. Мне подсказывает интуиция, что после этого все дело разрешится. – Я сам вытрясу из него все, что он знает, – пообещал Мифлин. Я забрал магнитофон из комнаты регистрации, вышел на улицу и взял такси. Было десять минут одиннадцатого. День выдался долгий. Глава двадцать седьмая На следующий день до обеда я занимался в офисе рутинной работой. Мне не хватало Кермана – накопилось много мелких дел, которые можно было бы поручить ему. Но поскольку Джек прочно застрял в Париже, приходилось все разгребать самому. К часу дня я наконец опять обратился к делу о похищении Дедрика. – Сегодня я наведаюсь к Барретту, – сказал я Пауле, когда мы на скорую руку обедали в офисе. – У меня есть для него маленький подарок. Надо только незаметно подбросить. И я рассказал о плане, который накануне предложил Мифлину. – Если арестуют одного Барретта и предъявят ему обвинения, то он станет сговорчивее. По крайней мере, так думает Мифлин. Пауле затея не понравилась, но ей, как известно, нравились исключительно легальные приемы. – И как ты собираешься это сделать? Дождешься, когда он выйдет из дома? – спросила она. – Я собираюсь подкупить Макси, чтобы он дал мне мастер-ключ. Придется заплатить, но уже после этого я перестану разбрасываться деньгами, клянусь! – Будь осторожней, Вик. Я улыбнулся: – Ты все время твердишь одно и то же: будь осторожней. Что с тобой случилось? Два года назад ты разговаривала по-другому. На лице Паулы промелькнула невеселая улыбка. – Наверное, теперь я тебя лучше знаю. Лучше бы ты занялся нашими обычными делами и бросил опасные игры. – Я же не ради удовольствия этим занимаюсь. Перелли спас мне жизнь, вот почему я ввязался в эту историю. Конечно, он не тот человек, из-за которого стоит рисковать жизнью, но ведь он сам рисковал из-за меня. Если бы не он, Барретт пырнул бы меня ножом. Надо завершить дело, чтобы расплатиться с Перелли. В половине второго я припарковал машину у дома на Джефферсон-авеню. Когда я вошел в вестибюль, Макси болтался возле стойки регистрации. За коммутатором никого не было. Наушники лежали так, что Макси мог при необходимости до них дотянуться. – Хотите заработать? – спросил я с порога. – Получите хорошие деньги, если согласитесь сотрудничать. Он посмотрел с подозрением: – От денег я никогда не отказываюсь. А что надо? – Дать мне мастер-ключ. Если бы у него под ухом выстрелили, он бы так не вздрогнул.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!