Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О господи! Парни нарвались прямо на людей Барретта. Их там человек десять плюс сам Барретт. Должно быть, приехали за товаром, заметили наши машины и набросились на нас. – С чего ты это взял? – пробурчал Мак, стоя на коленях и целясь в окно. – Тебя же там не было. Эти ребята были сверху, на краю карьера, а мы внизу. – Мак говорил, оглядываясь на Мэри. – Поэтому и получилось что-то вроде охоты на зайцев. Гарри, Лу и Джорджа подстрелили сразу. Мы, те, кто остался невредим, укрылись за машинами. А Барретт со своими людьми прятался за гребнем карьера. Они стреляли в нас, и уцелеть удалось только мне. Я просто лежал тихо и ждал, чем все кончится. Потом они стали спускаться к нам. Гарри и Джордж были еще живы. Тяжело ранены, но дышали. Барретт убил их выстрелами в голову. А мне удалось удрать, пока осматривали остальных. Я был уже на гребне карьера, когда показался Джо. Они его заметили издали, потому что этот осел курил на ходу, – за милю засечь можно, ну и рванули за нами. Я просил Джо не стрелять, но он палил вовсю, и нас, конечно, стали нагонять. Я-то надеялся уйти под покровом темноты, но как тут уйдешь, если Джо палит так, что всю округу видно. В общем, мы там торчали, они тут, и ни с места. Такой пикник получился. – Я двоих застрелил, – сказал Джо. – А ты чего ждал? Что они будут в меня стрелять, а я не отвечу? Пока Мак и Джо препирались, я пытался разглядеть, что происходило внизу, в лощине. Мест, где можно укрыться, когда карабкаешься на холм, было много. Так что если люди Барретта доберутся до подножия холма, то могут незаметно для нас добраться и до хижины. Я всмотрелся в темноту и нажал спусковой крючок. Сразу же последовали ответные вспышки из кустов в лощине, и пули ударились о стены хижины. – Они еще на той стороне лощины, – сказал я. – Но если окажутся на этой, нам конец. – Сейчас луна выйдет, – сказал Мак. – Она была как раз за вершиной холма, когда мы сюда шли. Тогда светло станет. Мне показалось, что внизу кто-то карабкается. Я навел туда ружье и выстрелил. Тень метнулась обратно в укрытие. Джо и Мак выстрелили одновременно. Послышался слабый вскрик. Эти двое, может быть, и не были большими умниками, но стрелять они умели. – Еще одного ухлопал, – удовлетворенно заметил Джо. Я придвинулся поближе к Мэри и спросил шепотом: – Здесь есть другой выход, кроме этой двери? Она покачала головой. – А через крышу? – Есть лесенка, по которой можно подняться на крышу. Но оттуда уже некуда бежать. – Точно? – Ну, можно попробовать спуститься по веревке, но это будет непросто. – Надо попробовать, – сказал я. – Веревка есть? – Есть на кухне. Джо вдруг снова выстрелил. – Смотрите! – крикнул он. – Идут! Было видно шесть или семь движущихся силуэтов. Люди Барретта перебирались через лощину на нашу сторону. Мы принялись стрелять, быстро перезаряжая ружья. Двое атакующих упали. Остальные снова укрылись на противоположной стороне. – Поищите веревку, – сказал я Мэри. – И откройте люк на крышу. Может быть, придется быстро уходить. – О чем вы там шепчетесь? – с подозрением спросил Джо. – Готовим отход, – ответил я. – Через крышу. – Ну да, как же, – проворчал он. – Как только взойдет луна, они снимут вас с этой крыши выстрелами, как глупых ворон. – Надо попробовать, – сказал я, глядя на то, как над вершиной холма появляется край луны. Через пару минут вся лощина была залита белым светом. – Ну что, им от этого тоже не легче, – заметил Мак, сидевший на корточках у окна. – Теперь отсюда тоже не промажешь. – Что они там затевают? – забеспокоился Джо. – Не стреляют уже минут пять. – А что им стрелять? – сказал я. – Ждут, чтобы окончательно луна взошла. Тогда им все будет видно через окна. – Нашла веревку, – послышался голос Мэри из соседней комнаты. – Хорошо, тогда я влезу на крышу, – ответил я. – Следите за ними. – Лучше за собой последи, – саркастически отозвался Джо. – Ты не думай, что мы потащим цветы тебе на похороны. Я перешел во внутреннюю комнату. Мэри посветила мне фонариком, и я увидел короткую лестницу, упиравшуюся в люк на крышу.
– Лучше бы вам туда не соваться, – сказала она. – Они вас обязательно заметят. – Эй, вы, там! – крикнул я Джо и Маку. – Прикройте меня огнем. Я лезу. – Давай, надеюсь, тебе там понравится! – рассмеялся в ответ Мак. Они принялись стрелять. Я подождал, прислушиваясь, но ответного огня не последовало. – Что они задумали? – пробормотал я. – Ну ладно. Посмотрим, что там наверху. Я поднялся по лестнице и осторожно сдвинул крышку люка. Откинул ее на сторону, чуть высунулся и оглядел плоскую крышу. От лунного света было светло как днем. Прямо над крышей поднимался отвесный склон холма: ни взобраться по нему, ни укрыться нельзя. Пытаться лезть по скале при ярком свете луны равносильно самоубийству. Оставалось одно – ждать, пока луна сместится и эта часть холма окажется в тени. Но было непонятно, хватит ли на это времени. Я спустился назад по лестнице. – Нет, тут веревка не поможет. Слишком светло. В другое время можно было бы попробовать, но только не сейчас. – В другое время мы будем уже беседовать с ангелами, – пошутил из соседней комнаты Джо. – Может, кофе сварите? – предложил я Мэри. – Похоже, мы тут застряли надолго. А я пока подежурю на посту. И я вернулся в большую комнату. Мак с незажженной сигаретой во рту вглядывался в лощину. Джо сидел на краешке стула и смотрел в окно. – А девушки вы там не видели в карьере? – спросил я у Мака. – Нет. Что еще за девушка? – Я был с ней в шахте, когда вы меня накрыли. И отправил ее за копами. – Это нам не поможет, – покачал головой Джо. – Тут такое место: когда в лощине стреляют, снаружи не слышно. Уж не знаю почему, но только это так. Если копы не явятся искать нас прямо сюда, то даже не узнают, что тут идет бой. Ну и потом, не хватало еще, чтобы меня спасала полиция. – А я бы потерпел, – усмехнулся Мак. – Лучше копы, чем попасть в лапы к Барретту. – Как думаешь, покурить тут можно? – спросил Джо. – Лучше сядь на пол, если невтерпеж курить, – ответил я. – А я займу твое место. – Давай. А ты отличный парень. Хорошо, что я тебя не пристрелил. – Я тоже этому рад. Он уселся на пол и закурил. – Что-то не очень эти гады там шевелятся, а? – сказал Мак. – Может, смылись уже? – Сходи посмотри, – ответил Джо. – Нет, я думаю, они что-то замышляют. Я тоже так думал. Дно лощины было ярко освещено лунным светом, и люди Барретта, разумеется, не спешили высовываться. Но как только это место уйдет в тень, они наверняка предпримут штурм. Мэри принесла кофе. Джо достал из кармана фляжку и подлил себе в кружку ром. – Кто-нибудь хочет? – спросил он. Мак взял фляжку, тоже подлил себе ром и протянул мне. Но я покачал головой: – Нет, спасибо, я просто кофе выпью. – Думаешь, сможешь отсюда выбраться? – спросил Джо, шумно прихлебывая кофе с ромом. – Почему бы и нет? – А ну заткнись, Джо, – оборвал его Мак. – От тебя одна тоска. По тебе никто не заплачет, если тебя убьют. – Как это никто? – взорвался Джо. – А мамочка? – Он вскочил и пошел за еще одной порцией кофе. – А девчонки? – продолжал он. – Знаешь, сколько будут рыдать?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!