Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это комплимент, если что — наш Василий Оттович просто античное божество в сравнении с Макферсоном, — продолжил Федор Романович. — Добрый вечер, доктор. Добрый вечер, Виктор Львович. Еще раз покорнейше благодарю за приглашение и рад шансу наконец увидеть вашу «Швейцарию», о которой уже слышал столько хорошего. Впечатлен, впечатлен! — Здравствуйте, господин Вансовский, я тоже рад познакомиться с вами, — более сдержано отозвался Козлов. Фальк его понимал — появление в Зеленом луге столичного конкурента, который планировал построить дорогой пансион, вряд ли радовало владельца «Швейцарии». — Прошу, присоединяйтесь к нам в ресторане. Нужно было отдать должное Виктору Львовичу — приглашение потенциального соперника было еще и своего рода вежливой демонстрацией того, с чем Вансовскому придется конкурировать. Балкон и окружающие двор деревья были иллюминированы китайскими фонариками. Гостей встречали вымуштрованные, как гвардейцы на параде, официанты. Столы, накрытые белоснежными скатертями, ломились от закусок и дорогого шампанского. Козлов не только угощал гостей, он еще и слал недвусмысленный сигнал Федору Романович: «Добро пожаловать в Зеленый луг. Попробуйте сделать лучше!». Далеко не все из присутствовавших на утреннем матче пришли вечером в «Швейцарию». Кто-то постеснялся, кто-то поленился — но зал все равно был полон. Дачная жизнь скупа на развлечения, особенно в мае, когда отдыхающие только-только перебираются из города, а столичные артисты не начали свои гастроли. Поэтому устоявших перед соблазном дармового угощения и возможности потолкаться локтями с первыми лицами поселка рассматривали, как безобидных сумасшедших, которым оставалось лишь посочувствовать. Фалька первым делом взяли в оборот критик Васильев и профессор Нечаев. Доктор уж было приготовился к худшему, однако недавние соперники лишь хотели сгладить возникшую на корте вражду и выпить на брудершафт за красивую игру. Пришлось уважить. Следом Фальк столкнулся с Неверовым. Бывший товарищ прокурора получал искреннее удовольствие, созерцая весь дачный паноптикум под одной крышей. — Василий Оттович, вы весь в делах, как погляжу! — он ловко ухватил доктора под локоть, не дав людскому потоку пронести его мимо. — Каюсь, грешен, — подтвердил заякоренный Фальк. — Если честно, у меня уже ощущение, что каждый день я проживаю события, которые ранее уместились бы в месяц, а то и два. Когда мы с вами пили чай у меня? Вчера? А кажется, будто месяц назад. — Цените эти мгновения, молодой человек, — с затаенной грустью заметил Павел Сергеевич. — Оглянуться не успеете, как превратитесь в старую развалину вроде меня, у которого из событий в жизни лишь наблюдение за успехами других. Кстати, не видали Сидорова? Как прошла его засада? — Безуспешно, но это и не важно. Кажется, у меня появились новые подробности, проливающие свет на участие Платонова в этом деле… — Шампанского, господа? — спросил появившийся рядом распорядитель Аркадий, помогающий Козлову с организацией фуршета. — Спасибо, любезный, — Неверов цепко ухватил бокал с подноса. — Нет, благодарю, — отказался Фальк. Для ночного дежурства ему нужна была трезвая голова, а два бокала с Васильевым и Нечаевым уже грозили эти планы нарушить. — Так что вы там нашли? — с интересом подался вперед Неверов. — Павел Сергеевич, ну не при всех же! — оглядел переполненную комнату Фальк. — К тому же, это все равно пока только предположения. Не буду пока рассказывать, чтобы не сглазить. — Что ж, не буду делать вид, что не расстроен вашей скрытностью, но принимаю объяснения, — кивнул бывший товарищ прокурора. — Но как только будут подробности — мне первому! — Не сомневайтесь, Павел Сергеевич, — пообещал Фальк. Он сверился с карманными часами. Те показывали девять часов. Стремящийся к упорядочиванию всего и вся мозг Василия Оттовича подсказал: для того, чтобы успеть к Шевалдиной в одиннадцать ровно, ему нужно покинуть вечеринку через полчаса, еще столько же займет прогулка до дома, затем переодевание в более пригодную для ночных вылазок темную одежду — и дома Лидии Николаевны он достигнет за пять минут до условленного срока. Фальк удовлетворенно щелкнул крышкой часов и решил выглянуть на балкон, подальше от духоты внутри. Ночь выдалась лунной и довольно прохладной. Козлов к этому моменту уже находился внутри с гостями, поэтому Василий Оттович беспрепятственно оперся на перила, наслаждаясь журчанием ручья меж камней плотины и одиночеством после переполненного ресторана. Вернее, ему только казалось, что на балконе кроме него никого нет. Фигуру, прислонившуюся к стене, он Фальк заметил только, когда в углу вспыхнул яркий красный огонек сигары. Незнакомца окружило облако сизого табачного дыма. — Вы любите историю, доктор? — раздался его скрипучий голос. — В разумных пределах, — отозвался Василий Оттович. — С кем имею честь? — Любопытный предмет, история, — продолжил незнакомец, не обращая внимания на вопрос. Фальк отметил, что интонации у говорившего странные — он будто бы растягивал гласные и ставил ударения так, словно не был в этом уверен. — Кого-то она увлекает. Кому-то приносит отдохновение. Кого-то жжет, словно незажившая рана. С ней опасно играть. Вы не задумывались, что иногда история может даже убить? — Нет, не приходило в голову, — ответил Фальк, тщетно стараясь разглядеть, чем его собеседник занят в темноте. Он пьян? Или находится под влиянием чего похуже? — А зря! Подумайте на досуге, — незнакомец щелчком отправил сигару в полет с балкона и сделал шаг прочь от стены. Фалька сковал страх. Он лихорадочно пытался понять, что ему делать. Сжать кулаки и бросится на странного мужчину? Или же сигануть от греха подальше с балкона, словно застигнутый в компрометирующем виде любовник? Незнакомец решил его дилемму сам. Он направился не к Василию Оттовичу — лишь отворил дверь в зал ресторана и остановился на мгновение, бросив взгляд через плечо. В теплом свете множества ламп, хлынувшем на балкон, Фальк узнал молчаливого спутника Вансовского, Харитона Карповича Мельникова. Первой реакцией Фалька было рвануться следом и потребовать объяснений. Мистический флер таинственной фигуры на балконе развеялся: перед ним был понятный человек из плоти и крови. Более того — Василий Оттович ненавидел, когда кто-то пытается намеренно вывести его из равновесия, и не собирался спускать этого Мельникову. Обыкновенно спокойный доктор просто кипел, что с ним происходило крайне редко. Однако, по здравому размышлению, Фальк все же решил не торопить события. Врываться в ресторан и устраивать сцену при всех противоречило его упорядоченной натуре. К тому же вряд ли загадочный партнер Вансовского угрожал ему просто так, походя. Харитон Карпович явно преследовал какую-то свою цель, и поддаться эмоциям сейчас значило пойти у него на поводу. Поэтому доктор несколько раз глубоко вздохнул, дал себе успокоится и только потом нырнул обратно в зал «Швейцарии». Веселье внутри было в самом разгаре. К Фальку вновь подлетел Козлов, вытащил его в центр зала и призвал собравшихся поднять тост за здоровье доктора — что все присутствующие с энтузиазмом и сделали. Следом последовали новые поздравления и требования представить Зеленый луг на каком-нибудь столичном теннисном турнире. Василий Оттович отшутился тем, что большую часть года он все же житель столицы и разорваться не сможет, но обещает подумать над сменой спортивного подданства. Этот ответ вызвал всеобщий смех и от Фалька, наконец, отстали. Гости начали потихоньку растекаться по интересам. В соседней комнате уже засела компания винтеров, собравшая вокруг себя болельщиков и просто зевак. Дамы стайками фланировали по залу, иногда бросая на Василия Оттовича хищные взгляды. Кажется, настал момент аккуратно выскользнуть из «Швейцарии» и подготовиться к ночному бдению. Однако его объект оказался куда ближе, чем он думал. — Доктор Фальк, мне чудится или вы меня избегаете? — раздался за спиной знакомый голос с томной хрипотцой. — Что вы, Екатерина Юрьевна, мы виделись вчера, — ответил Василий Оттович оборачиваясь. Шкляревская выглядела сногсшибательно в темном вечернем платье. Воистину эта женщина знала, как притягивать к себе восторженное внимание. — Да, там интересно сложились обстоятельства. Видите ли, я хотела напомнить вам про обещание… Удивительно, кстати. Вы первый за очень долгое время мужчина, который, дав мне обещание, не поторопился его выполнить, — Екатерина Юрьевна показалась доктору слегка заинтригованной. — Вы сами избавили меня от этой необходимости, — пожал плечами Фальк. — Преклоняюсь перед вашей смелостью, раз вы решили признаться и дать алиби Платонову. — Раз это вам известно, то, думаю, вы знаете и об условиях, которые я выставила, поэтому не нужно дарить мне комплименты там, где они не заслужены, — с ленцой ответила Шкляревская. — Таинственный гость на участке вас больше не беспокоил?
— Нет, признаюсь, я даже подумала, что он мог мне привидеться, — улыбнулась Екатерина Юрьевна. — Но если вы захотите его подкараулить, то после вашего фантастического выступления этим утром вам не обязательно сидеть всю ночь снаружи… Видимо, с рубашками доктора что-то случилось, потому что второй раз за день ему захотелось оттянуть воротник, сдавивший шею. Хотя… Это все духота! Да, в зале безусловно очень душно! Его спасителем внезапно оказался Вансовский. Добродушный усатый коммерсант просто проходил мимо, но Фальк ухватился за него, словно за соломинку. — Прошу меня извинить, я буквально на минутку, — объявил он Шкляревской и подскочил к Вансовскому. — Федор Романович, вы не видели своего компаньона? — Знаете, нет! Сам его ищу! — признался коммерсант. — Позвольте, а вам-то он зачем? Только не говорите, что вы умудрились разговорить нелюдимого Харитона Карповича? — Можно и так сказать. Буквально пять минут назад он мне угрожал. — Угрожал? Вам? Мельников? — Вансовский расхохотался было, но вглядевшись в серьезное лицо собеседника осекся. — Нет, простите, Василий Оттович, но вы ошибаетесь. — Нет, я уверен в том, что видел и слышал, — упорствовал Фальк. — Послушайте, Харитон может показаться немного странным человеком. Он нелюдим. И у него довольно своеобразная манера выражать свои мысли. Поэтому я положительно убежден, что вы просто неверно его поняли. Я обязательно переговорю с ним по этому поводу. А меж тем — не желаете ли наведаться к нам в гости? — предложил Федор Романович. — Столь роскошного приема не обещаю, но хотя бы полюбопытствуете, чего мне удалось добиться. — Боюсь, что пока не могу ответить на ваше приглашение, — признался Василий Оттович. — Как знаете, как знаете. Но если передумаете — не стесняйтесь! Екатерине Юрьевне тоже будем рады! Откланиваюсь, — Вансовский адресовал улыбку куда-то за спину Фальку, и доктору не составило труда догадаться, кто там находился. Дамские пальчики заинтересовано скользнули по предплечьям доктора, распространяя вокруг себя тысячи и тысячи мурашек. Шкляревская украдкой прижалась к его спине и горячо шепнула: — Я не делаю предложений дважды, и не терплю отказов… После чего Екатерина Юрьевна оставила Фалька одного, застывшего, словно статуя. Не в покое, следует заметить — покой после такого Василию Оттовичу мог только сниться. Просто одного. Дабы хоть немного унять разбушевавшийся в груди пожар Фальк схватил у проходящего мимо официанта шампанского с подноса, произвел в уме нехитрые вычисления относительно дозы алкоголя и ее влияния на его дальнейшую способность приступить к ночному дежурству, и, сочтя влияние несущественным, осушил бокал игристого. Залпом, отчего даже внешне начал походить на гусара перед дуэлью. Дорога домой прошла как в тумане. Не от трех бокалов шампанского, естественно, а от обилия мыслей и визуальных образов, роившихся в бедной голове Василия Оттовича. Неудивительно, что первым дело придя домой он сунул голову под кран умывальника и, шипя, как следует полился холодной водой. Полегчало. По крайней мере Екатерина Шкляревская перестала появляться перед его мысленным взором. Еще большее облегчение доставил вид материализовавшейся рядом Клотильды Генриховны с любимым вопросом: — Чаю? — Нет, драгоценная, благодарю. Мне нужно будет уйти, ночной вызов, вернусь только утром. Кухарка с достоинством кивнула и удалилась, оставив Фалька размышлять над вопросом, почему он, взрослый мужчина, вынужден был придумать какой-то несуществующий вызов чтобы улизнуть из дома. А с другой стороны — что он еще мог сказать? «Не беспокойтесь, я отправляюсь в засаду дабы убедиться, что женщина, обратившаяся ко мне с недвусмысленными авансами, не попытается вывезти под покровом ночи сокровища шведских монахов»? Оформленная таким лаконичным образом мысль заставила Василия Оттовича сесть и задуматься: а что он действительно творит? Куда делась его взвешенная, рациональная сторона, что при иных обстоятельствах давно рекомендовала бы отправиться спать и не шляться по темным аллеям на ночь глядя? Что толкает его на откровенно сумасбродные поступки? Обстоятельства? Обещания? Невесть откуда взявшийся охотничий азарт? Юная рыжая девица, нашедшая себе приключений? Часы на стене кабинета коротким мелодичным звоном объявили, что на дворе уже половина одиннадцатого. Предаваться самокопанию поздно — нужно либо идти, либо оставаться. — Я подумаю об этом завтра! — клятвенно пообещал себе Фальк и направился к выходу. Черных вещей в гардеробе Василия Оттовича было немного, поэтому доктору пришлось постараться, чтобы, с одной стороны, выбрать одежду, в которой он не будет выделяться в темноте, а с другой — не выглядеть при этом так, будто собрался на похороны. Результатом Фальк остался доволен лишь отчасти. Достигнув дачи Шевалдиных он остановился. Казалось, дом спал, полностью погруженный в темноту. Но из объяснений Лидии Фальк помнил, что комната девушки выходит на задний двор. Василий Оттович крадучись обошел дачу по кромке деревьев. «Так вот как чувствовал себя серый монах», подумалось доктору, отчего он даже вполголоса фыркнул. Еле заметный огонек действительно виднелся в одном из окон второго этажа. Значит, Лидия не спит, а ждет его визита. Против воли Василий Оттович представил рыжеволосую девушку одну, у окна, одетую в воздушную ночную рубашку… Пришлось помотать головой и даже немного отхлестать себя по щекам. После беседы со Шкляревской в «Швейцарии» его мозг однозначно играл с ним злые шутки. Следующая проблема, возникшая перед Фальком, носила характер орнитологической. А именно: как привлечь внимание Шевалдиной? Она говорила что-то про павлина, но, во-первых, доктор слабо представлял себе, как кричат павлины; во-вторых — сомневался, что ему удастся сей крик повторить; и, в-третьих, павлинье пение ночью в Зеленом луге было бы крайне неуместным. Перебрав в уме всех птиц, радовавших дачников своими песнями, Василий Оттович решил остановиться на кукушке. Сложив руки рупором он слегка застенчиво объявил: — Ку-ку! Никакой реакции не последовало. Фальк разочарованно выдохнул и повторил, уже громче и увереннее, добавив гипотетической птице требовательных интонаций: — Ку-ку! Огонек в окне вздрогнул. Занавеска колыхнулась. Удовлетворенный Фальк отступил поглубже в лес и принялся ждать Лидию. Ожидание выдалось недолгим, но его итог оказался для Василия Оттовича крайне неожиданным. Прежде, чем Шевалдина вышла из дома, кто-то накинул ему на голову черный мешок и сильно дернул назад, отчего доктор потерял равновесие и упал. Ослепленный, он принялся размахивать руками и ногами, стараясь отогнать нападавшего. Вместо свободы Фальк получил удар по голове чем-то тяжелым, отчего темнота кругом стала абсолютной. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!