Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гарсон слушал меня внимательно и ни разу не прервал. Я подошёл к концу истории. – Так всё и было. Хотя… поверить в это… Молчание затянулось. Казалось, полицейский пытался осмыслить услышанное. Наконец, он заговорил. – Да, поверить в это сложно. Даже если предположить, что Чёрные Монахи существуют до сих пор, как они оказались в Америке? Я пожал плечами. – Думаю, Сунн Джи сможет мне помочь, как только придёт в себя. Вероятно, она неспроста оказалась в нашем городе. – И что Вы собираетесь делать дальше? – Не знаю. Буду продолжать искать Лию. Только в этом я вижу смысл своего существования. – Доусон! ― лейтенант встал, протягивая мне руку. ― Будьте осторожны. И держите меня в курсе дела. Возможно, я сумею помочь. На прощание Гарсон строго посмотрел на меня. – Только прошу Вас, без самодеятельности. Он ушёл, оставив на столе компрометирующий меня диск. Я бросил её в камин, даже не взглянув на содержимое. Мадам оказалась умной и хитрой. Вероятно, на каждого посетителя в качестве страховки у неё были такие же видеоматериалы. Мне оставалось только ждать. Сунн Джи пришла в себя на третьи сутки. Она оставалась ещё очень слабой, но, увидев меня, обрадовалась. – О, Майкл! ― прошептала она. ― Я уже думала, что никогда не выберусь из той ужасной клетки. ― И разрыдалась на моём плече. Я обнял девушку. – Ничего не бойся, Сунн, теперь ты в безопасности, всё будет хорошо. – Майкл, я должна сказать тебе что-то очень важное. ― Девушка вытерла слёзы. – Скажешь, но только завтра. ― Мама появилась очень не вовремя. Она строго посмотрела сначала на меня, а потом на нашу гостью. ― А сегодня спи. Тебе нужно набираться сил. Сунн Джи благодарно улыбнулась и тут же заснула. Но теперь это был здоровый крепкий сон. Силы к девушке постепенно возвращались. На следующий день Сунн выглядела намного лучше. Она хотела спуститься, но мама настояла на том, чтобы завтрак гостье подали в кровать. Аппетит у девушки оказался отменным. – Привет! ― я принес букет белоснежных роз и разместил цветы в вазе. ― Матушка выращивает. Нравится? Сунн выпрыгнула из-под одеяла и принюхалась. – Они такие красивые и так пахнут! В загадочных карих глазах вновь появились слёзы. – Ты так добр ко мне, Майкл! Я не заслуживаю этого. Я не выполнила миссии. Из-за меня Лия в опасности. – О чём ты говоришь, Сунн? – Слушай. ― Она тяжело вздохнула и опустилась на кровать. ― Спустя неделю после вашего отъезда моя бабушка слегла. У неё часто случались сердечные приступы. Когда это начиналось, я спешила к дедушке Ло за травами. Вот и в тот раз я собралась и отправилась к нему. Я нашла старца в огромной печали. Мне так хотелось утешить его, что я попросила рассказать мне всё, облегчить душу. Дедушка решился. Он говорил долго. И я сделала вывод, что его посещали страшные видения. Он уверовал, что должно случиться что-то непоправимое, сетовал, что зря отпустил Лию со Святой Земли, ведь теперь она оказалась в смертельной опасности. И ещё. Он рассказал мне про какое-то чудесное зелье, про противоядие, над которым трудился всю жизнь и теперь наконец-то получил его. Я ничего не поняла, но выяснила главное. Если Лия примет порошок, беды не будет. Ты что-нибудь знаешь про это, Майкл? Я начал догадываться, о каком противоядии говорил старик, поэтому кивнул. Что ж, если Ло считал, что Лия должна принять это зелье, так тому и быть. – Порошок у тебя? Девушка разрыдалась. – Прости, Майкл, я не смогла сберечь его. Я принес Сунн Джи стакан воды. Она выпила его залпом и немного успокоилась. – Расскажи всё по порядку.
– Нет, ― Сунн в упор посмотрела на меня, ― сначала ответь, где Лия. Я вздохнул. – Она исчезла несколько месяцев назад, просто растворилась. Я всё ещё не могу её найти. Сунн побледнела. – Значит, всё, что говорил дедушка Ло, сбывается. Тогда, в хижине, он сказал, если Лия почувствует опасность, она покинет тебя и твою семью, чтобы с вами не случилось беды. И, скорее всего, разыщет старую нянюшку. – Нянюшку? ― переспросил я. – Да. Когда Лия была маленькой и жила с родителями в Англии, у неё была няняюшка, настоящая русская княжна. Они очень любили друг друга. Лия даже знала какие-то русские песни. А после того, как с её родителями случилось несчастье, и старик Ло надумал отправить девочку на учебу в пансион, эта княжна решила покинуть Англию. Она чего-то очень боялась. Женщина сказала, если когда-нибудь понадобится, то Лия сможет разыскать её в Америке, что жить она будет в большом городе, где легче всего затеряться. Думаю. Майкл, Лия нашла её. Не так уж много в Америке живёт русских княгинь. – А фамилию княжны ты случайно не помнишь? Сунн Джи задумалась. – Соволова, кажется. – Соколова. ― Поправил я. – Правильно, ― улыбнулась Сунн, ― Аннушка Соколова. Меня прошиб холодный пот. Значит, несколько месяцев я жил в «Трущобах» бок о бок с няней Лии и не догадывался об этом? Но где же старушка могла спрятать мою жену? – Можно я продолжу? ― прервала затянувшееся молчание Сунн. Я кивнул. – Я сказала дедушке Ло, что собираюсь по делам в Америку и предложила свою помощь. Он очень обрадовался. Даже пообещал присмотреть за бабулей. Честно говоря, у меня не было никаких дел в этой стране, ― Сунн покраснела, ― но мне так хотелось посмотреть мир. Получить все необходимые документы для поездки оказалось долгим делом. Поэтому я нашла людей, которые нелегально перевозили всех желающих и даже помогали с работой и жильем не первых порах. Если бы я знала, как закончится для меня это путешествие! – Могу представить, бедная девочка! Тебя продали в заведение Мадам? – Да! Там у меня отобрали всё: документы, деньги, одежду. В пояс моего платья и был вшит мешочек с целебным порошком. Сунн опять разрыдалась. Я погладил её по голове. – Не плачь. Я найду способ вернуть порошок. А ты должна отдыхать и не думать ни о чём плохом. Все будет хорошо. Вместе мы найдем Лию. Сейчас я уеду, ненадолго, у меня есть дела в городе, а ты поспишь. Ладно? Девушка кивнула и шмыгнула носом. – И ещё. Нужно послать весточку твоей бабушке, чтобы она не волновалась. Сунн с благодарностью посмотрела на меня и снова забралась под одеяло. Когда через несколько минут я заглянул в её комнату, девушка крепко спала. Первым моим желанием было броситься к мадам Соколовой. И все же я сдержал себя. Спокойствие! Только спокойствие! Я позвонил своему китайскому другу в Пекин и попросил найти возможность передать известия для моих близких в провинцию Ли-Джоу. Затем встретился с лейтенантом Гарсоном, изложил ему историю Сунн Джи и заручился обещанием разыскать её вещи. И только тогда развернул машину в сторону Трущоб. Поднимаясь по ступенькам знакомого до боли дома, я чувствовал, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Перед дверью княжны остановился и отдышался. Собравшись с духом, нажал кнопку звонка. Дверь распахнулась. На пороге появилась седовласая старушка. Она с удивлением посмотрела на меня, потом протерла кружевным платочком пенсне, надела их на нос и еще раз прошлась по мне недоверчивым колючим взглядом. – Майки? Я тебя не узнала. Ты стал настоящим джентльменом. Заходи скорее и расскажи мне о чудесных переменах в твоем облике. Она провела меня в просторную гостиную и поставила на столик чайник и вазочку с вареньем. – Госпожа, Анна, ― обратился я к ней, совершенно не зная, как общаться к представителям настоящего дворянства, ― мне нужна Ваша помощь. Княжна улыбнулась. – Вы просите помощи у выжившей из ума старухи? Я покачал головой. – Я прошу помощи у няни моей жены, Лии. Мадам Соколова задумалась. – Лия? Кто это? Я взмолился.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!