Часть 50 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
МАРШАССОН. Нет, недавно.
ГАБРИЭЛА. А точнее?
МАРШАССОН. Я не хочу об этом говорить.
ГАБРИЭЛА. А мне этот сон кажется очень интересным…
МАРШАССОН. Поговорим о чем-нибудь другом.
ГАБРИЭЛА. Мне бы хотелось поработать с ним более детально, если не возражаете.
МАРШАССОН. Я ведь уже сказал, черт возьми, что не хочу об этом говорить!
– Маршассон, – поинтересовалась Циглер, – давно он был у вас под наблюдением?
Габриэла задумалась.
– Полагаю… года два.
– А вы не помните, по какому поводу он пришел на первую консультацию?
Психиатр выдохнула сигаретный дым и оглядела их одного за другим.
– Помню. По медицинскому предписанию и по решению суда. В рамках статьи закона за преступления сексуального характера. Маршассон был осужден за изнасилование. Наказание он уже отбыл, но получил предписание регулярно наблюдаться у психиатра. Я была его медицинским координатором.
Сервас знал, как это делается. Судья по исполнению наказаний выбирает из предустановленного списка врача-координатора, который должен осуществлять связь между медицинскими и судебными службами. В этом списке значатся имена психиатров, освобожденных от уголовного учета, согласно бюллетеню № 2.
– Как и все насильники, он изворачивался, вилял, – сказала Габриэла, доставая сигарету. – В общем, пускал в ход обычные механизмы защиты: изображал, что его не поняли, пытался использовать двойственность ситуации… Он изнасиловал замужнюю пятидесятилетнюю женщину, мать троих детей, в кемпинге, когда муж с детьми ушли на пляж. А потом твердил, что он никого не насиловал, что все было по взаимному согласию двух взрослых людей… И это был уже не первый его приговор. Он себя показал человеком слаборазвитым, эгоцентричным и тревожным… В общем, классика жанра…
Габриэла Драгоман переоделась. Теперь на ней была тенниска с рукавами три четверти и сборчатым вырезом, джинсы и плетеные кожаные сандалии. Ирен посмотрела на нее.
– Вам не бывает страшно принимать осужденных за изнасилования один на один в кабинете?
Она понимающе улыбнулась:
– Не более чем вам страшно сажать в тюрьму преступников, которые ведь однажды выйдут на свободу. Я умею ими управлять, это мое ремесло, и они знают, что от меня зависит их свобода. И понимают, что вольны злиться на любую другую женщину, но не на меня. Я для них… гм… священная корова.
Взгляд Ирен стал жестким.
– Маршассон не показался вам каким-то другим прошлой зимой? Его поведение не изменилось?
На несколько секунд наступила тишина. Габриэла утвердительно кивнула.
– Именно в это время он завел разговоры о своем сне.
Циглер вздрогнула.
– И о подвале?
– Да…
Ирен взглянула на Мартена.
– Этот сон навел вас на какие-нибудь мысли?
Психиатр несколько секунд помолчала. И тут вдруг взгляд ее сверкнул, как лезвие ножа.
– В какой-то момент я подумала, что это вовсе не сон, что в подвале действительно кто-то есть.
– Что вас заставило так подумать?
Габриэла помедлила.
– Маршассон начал изворачиваться и вилять… Совсем как вначале, когда ему предъявили обвинение в изнасиловании. И начал требовать снотворные. Стоило мне заговорить о сне, как он выходил из себя.
– И вам ни на миг не пришло в голову предупредить полицию? – резко спросила Циглер.
– Зачем? – спросила Габриэла, поочередно вглядываясь в них. – Это был не сон, правильно? В подвале кто-то действительно находился… И вы ведь что-то нашли в том подвале… Да… Это имеет отношение к расследованию? К убийствам? И в этом замешан Маршассон? Но он погиб до того, как… был убит Тимотэ.
На этот раз вид у нее был растерянный.
– Я намеревалась это сделать, – принялась оправдываться она, – только…
– Только такие люди, как вы, не доверяют сыщикам, жандармам и даже судьям, – сказала Циглер. – Они считают, что мы нужны только для того, чтобы наказывать, бить и сажать в тюрьму. А ведь любой правонарушитель имеет право на свой шанс: второй, третий, десятый или двадцатый. Хуже того, ведь кто-то действительно невиновный запросто может быть принесен в жертву во имя этой вашей… идеологии.
Голос Циглер пробирал, как струйка ледяной воды. Сервас заметил, что психиатр вздрогнула, как чистокровная кобыла, которую пришпорили.
– Можно подумать, что полиция в этой стране всегда была без предрассудков, без расизма и без идеологии, – усмехнулась она. – Уж кому-кому, а не вам…
– Нам нужны все записи бесед с Маршассоном, – перебил ее Сервас, – и все заметки, сделанные вами по ходу бесед. Называл ли он еще кого-нибудь во время сеансов, упоминал ли о знакомствах, встречах или местах – нам надо знать все. И как можно скорее.
– Я точно не помню, – ответила Габриэла, – но просмотрю все, что у меня есть. А вам пока следовало бы послушать еще одного человека.
– Кого? – спросила Циглер.
– Жильдаса Делайе, учителя.
46
– Эти мальчишки внушали вам страх, Жильдас?
– Да.
Голос Делайе был тверд, но в нем слышалась тревога.
– Да ведь это всего лишь дети, всего лишь подростки на скутерах.
Молчание.
– Они подонки. Правонарушители. Преступники, у которых есть власть. И вот я вижу их у себя в классе… Они, не задумываясь, украдут и убьют, если будут уверены, что их не поймают. Это варвары.
– А вы пытались с ними поговорить?
– Зачем?
– Или с их родителями…
– Ну да, вы правы, ведь есть еще и родители, так сказать, ответственные лица… Они начисто неспособны растить своих детей и правильно их воспитывать и после этого еще обижаются на общество, на систему образования, на учителей… Но это они неспособны, это они виноваты. Они и все наши «поставщики» культуры насилия, которые богатеют за счет этих мальчишек… Вся их музыка, их рэп, эти их фильмы…
– Вы питаете к ним неприязнь?
– Я их ненавижу.
– Кого, родителей?
– А о ком мы сейчас говорим?
– Ненавидеть – слово сильное…
– И что с того? Думаете, мне никогда не хотелось поймать кого-нибудь из них и поколотить или придушить, когда они являлись ко мне с претензиями: почему я поставил их чаду плохую оценку или выгнал с урока?
– Я вижу, вы человек неистовый, Жильдас…
– Нет, я и мухи не обижу.
Что-то похожее он говорил и при встрече с ними: «Я самый мягкий и кроткий человек на свете, не способен ни на какое насилие».
– Я хотела сказать, внутренне неистовый…
– Да, весь свой гнев и все свои порывы я держу внутри… И они разъедают меня, как кислота. Но иногда мне очень нужно на кого-нибудь разозлиться. Не важно на кого. На первого встречного.