Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А жандармы пусть роются, вытряхивают, открывают. Отсюда было слышно, как они работают и как тяжело скрипит пол от их шагов. Дом был полон старых книг, пыли и всякого безобразного старья. Но интересы Жильдаса Делайе мало походили на интересы настоящего антиквара. Скорее, на интересы скопидома. Он вошел в кабинет. Скромная обстановка, письменный стол темного дерева, заваленный бумагами, большой стационарный компьютер с системным блоком, экраном и клавиатурой. Что-то было не так. Он не мог представить себе Делайе, заходящего на сайт «Когда родители спят». Староват он для такой игры. В доме ни следа современной техники, разве что телевизор и компьютер. Но почему Тео согласился прийти на встречу с учителем глубокой ночью? Он ведь далеко не смельчак. Ему наверняка было очень страшно. Сервас был готов побиться об заклад, что мальчик знал, с кем идет на встречу. О чем они говорили ночью в лесу? И как Делайе удалось выманить мальчика из дома? Ясно одно: их было двое, ребенок и взрослый. И, по словам Тео, взрослого звали Жильдас Делайе. Сервас достал и надел латексные перчатки и быстро посмотрел на дверь. Ему нельзя было этого делать – ведь он просто наблюдатель. Потом включил компьютер. Никакого пароля, прямой доступ. На первый взгляд, в компьютере не было ничего особенного. Он открыл историю поисков. Делайе ее не удалял. А может, схитрил и удалил только те запросы, которые могли его скомпрометировать. Или соединялся с сайтами, требующими особого внимания, каким-то тайным способом. Затем он осмотрел стол. Письменные работы учеников, приготовленные для проверки, заметки, книги по школьному курсу. Ящики стола тоже не дали никаких ответов. Выйдя из кабинета, он увидел в другом конце коридора закрытую дверь. Сервас подошел, повернул ручку и толкнул дверь. Жалюзи были закрыты, и комнату заливал смутный, сероватый дневной свет. Он сделал всего один шаг, и сердце сразу забилось. На секунду ему показалось, что у него галлюцинация. Его пристально разглядывала дюжина разных зверей, готовых прыгнуть и наброситься. Он нервно сглотнул. Все чучела были расставлены на деревянном столе в центре комнаты, и их морды находились как раз на уровне лица стоящего человека. Темная переливчатая шерсть, жесткая, как малярная кисть, оскаленные острыми зубами морды, сильные, мускулистые лапы, гладкие перья… Но самое главное – глаза: пристальные, злобные или вытаращенные от страха. Лиса. Сорока. Куница. Барсук. И даже олененок. На него глядели мертвые глаза. Целый круг зрачков впился в него беспокойно и тревожно. Популяция призраков. Все эти создания когда-то были живыми. Они бегали, летали, охотились, ели. А теперь они мертвы, но тщательно расставлены, как в театральной мизансцене. Как жертвы преступного дуэта? Сервасу вдруг стало нехорошо. Его обдало волной жара, голова закружилась, ноги ослабели, а стены медленно завертелись вокруг него. Чтобы не упасть, ему пришлось схватиться за стол. Он закрыл глаза, потом снова открыл и сделал глубокий вдох. Дьявольщина, что это с ним такое? Он подождал, пока успокоится дыхание, а тело обретет хотя бы относительное равновесие. Может быть, это последствия ночной гонки в карьере… А может, стресса… Будущий дисциплинарный совет и предстоящая возможная отставка подсознательно делали свою работу. Хотя он и заставлял себя не думать об этом, но все равно знал, что какая-то часть его мозга не выпускает это событие из поля зрения. А может быть, с ним сейчас случилось то же, что случалось с Гюставом. Он поспешил выйти и в коридоре столкнулся с Ирен. – С тобой что-то не так? Ты очень бледный. – Да нет, все в порядке. – Не похоже… Что там, в этой комнате? – Ничего, только чучела животных. Она удивленно на него взглянула, и он открыл дверь. – Это может быть как-то связано с любителем мизансцен, тебе не кажется? – спросила она, внимательно оглядев зверей с порога. Он кивнул. – Вот-вот, и я подумал то же самое. – Но пока зацепиться почти не за что… – Может, где-нибудь здесь есть еще тайник… – Ну, а сам-то он где, будь он неладен? На звонки не отвечает. А если он вообще сбежал из долины? Они подошли к входной двери и вышли на маленькую площадь. Сервасу не хватало воздуха. Надо выкурить сигарету. Закурил он не без угрызений совести. Но жвачка кончилась. Ай, да ладно, вернемся снова к угрозе рака гортани… – Отсюда не так-то легко выбраться, – заметила она. – Надо либо знать все тропы, ведущие в соседнюю долину, либо идти напрямик через лес. – Думаешь, он так и поступил? – Вероятно, испугался, когда увидел, что кто-то направляется к дому Тео… – Никуда он не сбежал, – вдруг сказал Сервас, вглядываясь в площадь и в церковь на другой стороне, за лабиринтом улочек. – Он все время находится здесь. Этот уникальный спектакль он готовил слишком долго, чтобы от него отказаться. Для него это территория охоты. Здесь он чувствует себя всесильным. Это входило в его план: заставить нас явиться сюда. Здесь он за нами следит, он нас контролирует и все время нас опережает. Он здесь, никуда он не делся… Ирен напряглась и взглянула на него.
– Ты хочешь сказать… они здесь… Помнишь идею о преступлении, совершенном вдвоем? Не сводя глаз с церкви, он продолжал: – Да… Они все время там… И второй – всего лишь пособник, ведомый. Он в подчинении у первого и слушается его. Власть и контроль полностью в руках одного из них. Это он играет роль Бога. 52 – Хост этого сайта, несомненно, размещен где-то в офшорах, – заявил специалист по компьютерам. Он только что прилетел на вертолете. Рыжий парень лет тридцати, вместо униформы – футболка с надписью «Звездные войны». Он собирался осмотреть планшет Тео, а заодно состояние сети и скорость интернета в долине. – Офшорный хостинг, – уточнил он, глядя на удивленные лица жандармов, – это служба размещения сайтов, которая дает вам доступ к серверам, расположенным в Панаме, на Бермудах, на Багамах или в России, то есть вне пределов досягаемости здешней администрации. Он оглядел всех по очереди. – Чтобы сайт был доступен круглосуточно, надо, чтобы он был размещен на сервере, постоянно соединенном с интернетом. Технически можно разместить свой сайт самостоятельно, но при условии достаточно высокой скорости отдачи. Так как заходящие на сайт совершают главным образом загрузку, то сервер, со своей стороны, перемещает информацию в обратном направлении – на отдачу. Сервас ничего не понимал в этом, зато Ирен и Ангард, похоже, что-то улавливали. – Тем не менее ему, видимо, посоветовали прибегнуть к хостингу. И, скорее всего, речь идет о хостинге анонимном. Как указывает само название, эта служба не требует от вас себя идентифицировать, и вы можете зарегистрироваться через VPN или «Tor»[65]. Он повернулся к экрану. – Я должен взять все это под контроль. Как только я найду пароль, я дам вам знать. И мы увидим, каким образом его кодировали, а заодно поймем, с кем имеем дело: с настоящими профи или с любителями. Он принялся печатать. Кто-то задернул шторы, чтобы сохранить полумрак в маленьком кабинете, и экран мрачно светился в середине. Они пока перешли в соседний кабинет, к Ангарду. – Почему не допросили мальчишку, чтобы он назвал пароль? – спросила Циглер. – Он ничего не скажет, – ответил Сервас. – Он слишком напуган. – Кем? Чего он боится? Он же назвал нам Делайе. – Это всего лишь говорит о том, что боится он не Делайе. Ирен бросила на него быстрый беспокойный взгляд. Он выглянул в окно. Покрытое облаками небо выглядело черным, хотя была всего середина дня. Оно буквально давило. Серваса все сильнее и сильнее одолевала тревога. Что-то вот-вот должно было случиться. Преступная двойка не станет сидеть сложа руки. А Марианна? В эти дни события буквально сыпались одно за другим, и он совсем забыл, что ему надо поторопиться. Но каким образом? Тревога сидела внутри, как сжатый кулак. – Надо что-то делать. Мы не можем просто сидеть и ждать. Надо… – Делайе, – объявил хипстер, войдя в кабинет вместе с порывом ветра, – занимался спелеологией. У него нашли обвязку, каску и еще кое-какое снаряжение. Мы только что связались со спелеоклубом Коменжа. Все повернулись к нему. – Члены клуба говорят, что здесь неподалеку есть карстовый колодец, куда он любил наведываться. Вход туда находится в десяти километрах отсюда, и этот подземный каньон сообщается со всеми ответвлениями самой крупной спелеологической сети Франции. Брови Циглер поползли вверх. – Сеть «Тромб», названная по имени знаменитого спелеолога Феликса Тромба, родившегося в этом регионе, – пояснил он, заглянув в свои записи, – имеет в длину сто семнадцать километров и около пятидесяти семи входов… По ней можно легко выйти из долины. Возможно, Делайе боялся, что все горные тропы охраняются. Он развернул на столе карту региона и указал на крестик, поставленный ручкой. Ирен и Сервас недоверчиво переглянулись. – Этот вход здесь, – удивленно спросил Сервас, – в Коменже? Он никогда об этом не слышал… А ведь в детстве часто бывал с родителями в этих горах.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!