Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Надо признать, я оказался в незавидном положении. И я слышал, не у меня одного подобные неприятности. Говорят, мистер Фрост явился сюда без воротничков. Он замолчал. Тату положил пиджак. – У мистера Фроста много воротничков. – Правда? – Билл пытался казаться равнодушным. – Ты, наверное, не совсем точно выразился. У него с собой много воротничков? – Очень большая коробка. Может, десять. Может, двенадцать. Много. – Что ты говоришь? – Я их выкладывал. Я знаю. Билл отвернулся, чтобы лицо не выдало его. Это были сведения! Генри Фрост со своей выдумкой разоблачен. Определенно Билл Хэммонд прирожденный детектив. Теперь не так важно знать, кто владелец рубашки. – Утро прекрасное, Тату, – весело сказал Билл, выглядывая в иллюминатор. – Я согласен со всем, что ты говорил. Когда мы прибываем в Монтеррей? – Может быть, не пойдем в Монтеррей, – ответил Тату. – Еще чего-нибудь изволите? – Не пойдем в Монтеррей? Что ты говоришь?! – Дела очень плохи в это славное утро, – сказал Тату. – Слышу звонок. Да-с. Благодарю вас. И, кланяясь, он удалился. Билл снова подошел к ванной, на этот раз молча. Он подергал ручку, окликнул соседа, но ответа не получил. Надев халат и туфли, согреваемый благородной яростью, он вышел в коридор и постучал в дверь Микклесена. Мило улыбаясь, англичанин открыл ее. – А, доброе утро! – произнес он. – Чем могу служить? Билл был доволен собой. Великая штука самообладание. – Мне кажется, – сказал он, – мы должны делить эту ванную между собой. – Разумеется, дружище, – согласился Микклесен. – В любое время, когда вам нужно. На этот раз борьба была немного сложнее, но снова выиграл Билл. – В таком случае не откроете ли дверь? – произнес он сквозь зубы. – Ах, как жаль, я забыл! Очень беспечно с моей стороны. Одну минуту. И Микклесен захлопнул дверь перед самым носом Билла. Репортер вернулся в свою каюту и постарался войти в ванную раньше, чем ее покинул Микклесен. – Мне нужно будет сегодня поговорить с вами, – сказал он англичанину. – В самом деле? Надеюсь, мы встретимся. На яхте это неизбежно. К тому же мы довольно близкие соседи. – О, это верно. Дело в том, что я должен взять у вас интервью для газеты. – Подумать только! Значит, вы газетчик? – Я работаю в газете, если вы это имеете в виду. – Неужели? Видите ли, в Англии это не могло бы случиться. Я подразумеваю – приглашение газетчика на прогулку. Как странно… Просто неудобно. – Ладно, я дам вам возможность поразмыслить над этим, прежде чем начну интервью, – сказал Билл. – А сейчас, если вы не возражаете, даже газетчик предпочитает купаться в одиночестве. – О, я ухожу, – поспешно ответил Микклесен. – Это великая идея, – сказал Билл и закрыл за ним дверь. – Милый юноша, – проворчал он, – такой чистосердечный и прямой… Однако злость его была непродолжительной. Покончив с бритьем, он решил, что, пожалуй, не станет истреблять Микклесена. Возможно, парень еще пригодится. Кто может знать? Одеваясь, он весело насвистывал, хотя история с рубашкой не давала никаких оснований для веселья. Но он был убежден, что не одежда красит человека, и почему-то думал, что на борту все такого же мнения.
В столовой он нашел мисс Кейс и О’Мира, завтракавших вместе. Казалось, они были в отличном настроении, но не особенно обрадовались при виде сияющей утренней физиономии мистера Хэммонда. – Доброе утро, – поздоровался репортер. – Мы, кажется, опаздываем. – Очень, – подтвердила мисс Кейс. – Естественный результат ночных прогулок, – продолжал Билл. – Поздние прогулки приводят к позднему завтраку, так ведь, мистер О’Мира? – Мистер О’Мира поздно был наверху? – спросила дама. – Я встретил его на палубе в половине второго ночи, – засмеялся Билл. – Да, и это его счастье, – проворчал адвокат. Он обернулся к мисс Кейс. – Этому мальчику приснился забавный сон, в котором он увидел кого-то в своей каюте, – объяснил он. – Было совсем невесело успокаивать его и отправлять обратно в постель. Мисс Кейс нежно улыбнулась Биллу. – О, у вас страшные сны, – проворковала она. – Как интересно! Вы мне должны все о них рассказать. Кстати, вы, наверное, играете в гольф. Я ищу партнера для сегодняшней игры в Дель-Монте. – Не ищите больше, – ответил Билл. Он оказался лицом к лицу с великим испытанием – калифорнийским грейпфрутом. – Это очень мило с вашей стороны, – улыбнулась мисс Кейс. – Я хочу сказать, – поспешно добавил Билл, – что мы не идем в Монтеррей. – Что все это значит? – воскликнул О’Мира. – Куда же мы идем? – Не спрашивайте меня, – ответил Билл. – Мне только известно, что мы уже давно были бы там, если бы это входило в наши намерения. – Но я считал, что это было решено, – возразил О’Мира. Вошел Джулиан Хилл, свежий как утро и в такой безукоризненной одежде, что Билл стал размышлять, где его каюта. О’Мира тотчас обратился к нему за информацией. – Совершенно верно, – подтвердил Хилл. – Мы не направляемся ни в Монтеррей, ни в какой другой порт. Мы просто совершаем прогулку… – Просто совершаем прогулку… – машинально повторил О’Мира. – Просто разгуливаем по океану, – продолжал Хилл, выигрывая время. – Я не понимаю вас, – раздраженно произнес адвокат. Хилл усмехнулся: – Вы знаете Джима Бэчелора так же хорошо, как и я. Он потерял нечто очень ценное для него. И он не такой человек, чтобы высадить на сушу своих слуг, команду и гостей, хорошенько не прочистив их. Да, – добавил мистер Хилл, в упор глядя на О’Мира, – я бы посоветовал человеку, у которого этот доллар, отдать его. В противном случае мы можем не попасть в город в этом году. О’Мира поднялся. – Это возмутительно! – воскликнул он. – О, я, конечно, понимаю, что испытывает Бэчелор. Но это нечестно по отношению к тем из нас, кто не является вором. И он в свою очередь пристально посмотрел на Джулиана Хилла. – Я должен вернуться в город к понедельнику, – добавил он и отвернулся. – Все это очень неприятно, – промурлыкала мисс Кейс. Она тоже встала и пошла вслед за О’Мира. – Дело принимает такой оборот, что нашлась бы работа для первоклассного детектива, – заметил Билл Хэммонд. – Ничего подобного, – холодно ответил Хилл. – Мистер Бэчелор достаточно компетентен, чтобы самому решать свои дела. Затем наступило молчание. Позавтракав, Билл отправился на поиски Сэлли. Он нашел ее на задней палубе в ослепительных лучах солнца. Не подозревая того, сама она тоже была ослепительна. – Хелло! – воскликнул Билл. – Это неожиданно! – О чем вы? – поинтересовалась девушка.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!