Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 69 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она отдала всё, что могла, этому дому. Теперь она иссякла. Больше её здесь не будет. Надев пальто, она подошла к окну. Прощайте, швабра и грязные тарелки… Прощай, снег… Прощай, вечная мерзлота… Барбара знала, что непременно отправится отсюда туда, где очень тепло. Прощайте, доктор Джейкобс! Прощай… Прощай… Её мысли прервал человек, которого она заметила в окне. Случайно увидела, как он выглянул из-за угла и тут же скрылся. На этот раз в утреннем свете она успела его разглядеть. Она нахмурилась, тихо прохрипела: – Что происходит?.. Вдруг Барбара услышала, как кто-то зашагал в коридоре за её дверью. Она обернулась… 3 В ящике на втором этаже Адам взял пузырёк с нашатырным спиртом и кусочек марли. Томпсон очнулся быстро, ему потребовалась пара минут, чтобы прийти в себя. Он взглянул на часы, поморщил лоб и сказал: – Думал, мне всё это приснилось. Бледная кожа на его висках заметно пульсировала, он сел и потёр её холодными пальцами. – Где остальные? – Смотря кого вы имеете в виду. Кто-то из них, возможно, уже мёртв, – ответил Карлсен. Джеффри Томпсон посмотрел на него с ужасом. – Ещё кого-то? – тихо спросил он. Карлсен кивнул. – Бульденежа из вашего револьвера, Патрика топором. – Чёрт! Поднявшись, Томпсон встал у огня и протянул ладони к теплу. – Их за что? Карлсен пожал плечами и тут же произнёс: – Мне задать вопрос или вы не хотели бы на него отвечать? Хозяин комнаты изобразил непонимание.
Он мог и не говорить, но уже был рассвет, и скоро всё будет кончено. Пока он решал, где-то вдалеке раздался хлопок, похожий на взрыв петарды. – Вы это слышали? – Томпсон передёрнул плечами. Адам Карлсен, сомкнув под очками веки, произнёс: – Это должно было случиться. Томпсон поспешил за ним к выходу, в недоумении схватив Адама за рукав. – Что бы это ни было, почему вы это допустили? – Они меня не слушались… 4 Доктор Майкл Джейкобс услышал, как затопали по лестнице, отпер дверь и выбежал из ванной. Двое его пациентов бежали ему навстречу. – Где Барбара? – крикнули они в унисон. – Я слышал хлопок… О! Вы думаете… Мужчины подскочили к спальне Барбары. Дверь оказалась заперта. Доктор Джейкобс закричал: – Барбара! Барбара! Вы меня слышите? – Она вас не слышит, – Томпсон схватил стул и принялся выбивать дверь. После нескольких минут общих усилий они втроём ввалились внутрь. В комнате было два трупа. Один под покрывалом на кровати, второй на полу у камина. Барбара лежала на спине, в сером платье и пальто, во лбу алела свежая рана от выстрела, под головой растекалась лужа крови. Рука касалась выпавшего из неё револьвера. Первым нарушил тишину Джейкобс: – Это из-за меня. О, боже… – Надеюсь, вы нам расскажете, – произнёс Адам. – Мой револьвер! – Томпсон хотел его забрать и остановился под взглядом Карлсена. – Или вы думаете… Тот покачал головой. – Полиция бы не одобрила. Доктор, вздохнув тяжко, сказал: – Она пришла ко мне в спальню… – И выкрала мой револьвер? – спросил Томпсон. – Я уснул, должно быть, тогда. Перед этим я сильно её обидел. – Вы на это способны? – Она была в меня… ко мне неравнодушна.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!