Часть 44 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я никогда не совращала учителя, – ухмыляясь, произнесли её губы. – Не совращала и не ломала ему жизнь.
Эти слова отдаются во мне той же болью, как в тот вечер, когда я надела новое платье, на которое накопила с таким трудом, когда я была взволнована предстоящей учёбой, но теперь отдыхала в кругу людей, видевших во мне меня. Эмми Блю. Одну из них.
– Эмми, – Лукас тянется к моим рукам, сжимает их, его серые глаза отчаянно умоляют. – Ты для меня всё. Пожалуйста, не разрушай все, что есть между нами, – он касается моей щеки, его лицо – в нескольких дюймах от моего. – Я и ты. Ты и я. Это всё, что для меня важно.
Я смотрю на него, ошарашенная тем, как долго ждала этой секунды. Наши глаза встречаются, его прекрасные губы совсем близко от моих, сильная рука гладит моё лицо, как самое бесценное сокровище в мире. Он наклоняется ко мне. Я замираю, чувствуя его дыхание у самых губ.
И он целует меня. Лукас прижимается тёплыми губами к моим. Я тянусь к нему, обнимаю его шею, и лишь когда он отрывается от моих губ, резко дёргаюсь вперёд, высвобождаясь из его рук.
– О Господи.
Мы смотрим друг на друга.
– Что ты… что мы делаем?
Он в таком же изумлении, как и я.
– Я… я не знаю.
– Ты женишься, Лукас. На Мари. На прекрасной, доброй Мари. Я не хочу этого. Не хочу.
Он ничего не говорит. Он просто смотрит на меня. Не говорит, что совершил ошибку и что на месте Мари должна быть я. И когда я бормочу, что мне нужно домой, он лишь кивает, и я вижу, как дёргается его кадык.
– Хорошо. Хорошо, Эмми.
На обратном пути по лестнице мы оба молчим. Пока он не спрашивает:
– Что это за машина? Не узнаю, – он указывает на пустую белую «Корсу», припаркованную у подъездной дорожки. Я молчу.
– Соседская, что ли? Она здесь была, когда мы приехали?
Я молчу.
В четыре часа я уже плыву на пароходе по океану, которым мы с Лукасом только что любовались.
Я смотрю, как Франция исчезает за горизонтом.
Глава тридцать пятая
Эмми: Я знаю, что это был не ты. Я жалею, что ты не сказал мне раньше.
Элиот: И что хорошего это бы дало?
Я тащу поднос с пустыми тарелками, когда Рози, запыхавшись, врывается в кухню. Её щёки горят, глаза широко распахнуты.
– Эмми!
Я замираю, прижав поднос к груди.
– Что? Что не так?
– Тебе нужно подойти к стойке регистрации, – говорит она. – Прямо сейчас.
– Зачем?
– Сейчас же. Немедленно.
Я смотрю через плечо на оживлённую, гудящую кухню, на поваров, кричащих друг на друга под аккомпанемент шипящих сковородок, на распахнутые духовки, на персонал, снующий туда-сюда.
– Рози, я очень занята…
– Эмми, я серьёзно. Бросай всё и иди туда. Быстро, – Рози поворачивается и выходит, и я бреду к стойке регистрации, совершенно не представляя, кого ожидаю увидеть. На секунду мне почему-то кажется, что это мама. Потом – Лукас, может быть, пожелавший играть по-крупному, раз я не отвечаю на звонки. И, конечно, Элиот, о котором я не могу перестать думать.
Но у стойки, не считая Рози, всего один человек. Женщина. Невысокая, с коротко подстриженными светлыми волосами, в чёрном меховом пальто, с кожаной сумкой на плече. Она так растерянно обводит глазами зал, словно никогда раньше не была в гостинице. Я её не узнаю. Я надеюсь, что её лицо всплывёт в моей памяти – может быть, это возмущённая гостья, въехавшая только сегодня утром, но я её не узнаю. Я впервые её вижу.
– Простите, – Рози наклоняется к ней, – вот Эмми.
Женщина поворачивается ко мне. Рози возвращается за свой рабочий стол и быстро начинает печатать.
– Да? – спрашиваю я.
– Боже, – женщина смеётся, – вы Эмми.
– Да, это я.
– Ну конечно, это вы, – она снова смеётся, и её смех – нервный. – Тут… не ошибёшься.
Я смотрю на Рози, но она уставилась в экран, явно чтобы не столкнуться с моим взглядом, и колотит по клавиатуре.
– Простите, я… вы кто?
Она делает шаг вперёд, и я вижу, что её зелёные глаза слезятся, а руки трясутся. Правую она протягивает мне. Я её пожимаю.
– Я Кэрол, – говорит она, и её голос дрожит. – Жена Марва. Вашего… твоего папы.
– Он рассказал мне на прошлой неделе, – говорит Кэрол, когда мы садимся на маленький диванчик в тихом углу. – Это стало для меня шоком. Это и сейчас шок. И, конечно, моя первая реакция была негативной. К моему стыду.
Я качаю головой.
– Я понимаю.
– Но я подумала о тебе, о нашей Кэди, и мне кажется, нельзя наказывать тебя за то, в чём ты не виновата, – Кэрол сглатывает, мнёт в руке платок. – И на следующий день я сообщила Кэди, и она… – Кэрол смеётся, глядя в потолок, то поднимая, то опуская плечи, – и она обрадовалась так, словно сорвала джекпот.
– Серьёзно?
– Она всю жизнь мечтала о брате или сестре, – Кэрол смотрит на меня. – Но это было невозможно. Сводная сестра – ведь тоже чудесно, правда?
Я киваю. Тепло разливается по моему телу, как алкоголь.
– Да… наверное.
– Так что я сказала Марву, чтобы он тебе позвонил. Пригласил тебя к нам. Чтобы мы могли начать общаться как одна семья, и если мы встретимся, то… – она умолкает, качает головой, прикрывает рукой рот. – Господи, ты так похожа на Кэди. Скоро сама убедишься, – она смеётся. – Она точно так же поднимает брови. Один в один.
Я улыбаюсь сквозь слёзы, в горле стоит ком.
– Мне приятно это слышать, – с трудом говорю я. У Кэрол приятное лицо, которое светится дружелюбием. Как у нашей улыбчивой буфетчицы, с которой мне иногда случается поболтать в перерыве на ланч.
– Ты заблокировала его номер? – спрашивает Кэрол. Я опускаю глаза.
– Да. Надеяться, проверять сообщения… я больше не могла. Я ждала его всю свою жизнь, и снова ждать, теперь, когда он уже так близко… это было просто невыносимо.
Кэрол кивает, и её золотые серёжки в форме капель покачиваются.
– Конечно, – говорит она. – Но поэтому я сюда и пришла. Он дома. Не знаю, захочешь ли ты его видеть…
– Да.
Кэрол улыбается. У неё щель между передними зубами, как у Бриджит Бардо.
– Я хотела спросить, есть ли у тебя планы на Пасху. В Великую пятницу мы идём в гости к друзьям, а в пасхальное воскресенье я хочу устроить обед. Для своих. Только мы. Кэди, ты, я и твой папа.
И неожиданно, неконтролируемо я разражаюсь слезами. Киваю, не в силах говорить. Я будто попала в чужую жизнь. Обед. Пасхальный обед с моей семьёй.