Часть 11 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты с гостями? — обратилась женщина, судя по всему жена Джослин, к мужчине в разных кроссовках.
— Нет, они нас подвезли, но уже уезжают, — испуганно сказал мужчина, выходя из машины и помогая выйти Жозефине, махая руками девушкам чтобы те уезжали.
— Вы не голодные? У меня есть потрясающее жаркое! — предложила женщина, глядя на девушек.
— Нет, спасибо мы торопимся, но на ферму бы посмотрели одним глазком, — сказала Элизабет, сильно желая посмотреть, что такое, эта страусиная ферма.
— Птицы уже отдыхают, но я вам покажу, — демонстративно тихо сказала женщина, заочно не желая потревожить страусов.
Мужчина направился домой, под строгий взгляд Джослин, которая успела мельком бросить взгляд на его обувь. Сама же Джослин и девушки зашли за жилой хозяйский дом и увидели огромное огороженное поле с несколькими домиками. На участке было пятнадцать страусов и спали они кто как. Некоторые особи сидели с вытянутой шеей и лишь закрытые глаза свидетельствовали о том, что птица отдыхает. Другие особи клали шею перед собой которая тянулась горизонтально, продолжая птицу. Посреди спящих птиц в одиночестве размеренно вышагивал огромный страус.
— Это Джек, он охраняет остальных, пока те спят, — сказала женщина с добротой и гордостью глядя на страуса.
— Красавец, — сказала Гвен, кладя локоть на перила загона. Локоть девушки уперся в мягкое седло, висевшее на заборе.
— На этом Джек катает детей, — сказала женщина, взявшись за седло, — хотите прокатиться? — азартно, с прищуром спросила женщина, осматривая худые фигуры девушек и расценивая влияние их веса на Джека.
— Нет, спасибо большое! — сказала Гвен, переживая, что если она упадет, то лицо своё уже не соберёт.
— Пусть охраняет собратьев, — со стеснением сказала Элизабет, не желая тревожить птицу.
— А можно? — спросила заинтересованная поступившим предложением Нина, и, тоже взялась рукой за седло.
— Ну конечно! — сказала довольная женщина, желая порадовать одну из девушек, благодаря которым её муж вернулся домой.
Женщина взяла седло и открыла дверь загона, подходя к Джеку, Нина пошла следом пока девушки наблюдали за происходящим. Джослин надёжно закрепила седло на птице и дала инструктаж.
— Вот ручка, за неё будешь держаться, — сказала женщина, указывая на полуовальный предмет выступающий от седла с передней сторону. Затем Джослин надела на голову птице мешок и сказала Нине забираться на птицу, пододвинув ногой небольшую деревянную стремянку, состоящую из пяти ступенек.
— Джек спокойный, но не делай резких движений, чтобы не напугать его. Я буду неспешно водить его по кругу участка, — осторожно сказала женщина, помогая девушке сесть и снимая мешок с головы птицы.
Практически сев на животное, нога Нины в ночи соскочила со стремянки, и, девушка приземлилась на птицу не так мягко, как ей бы хотелось, птица резко отшатнулась, сдав назад. Нина от страха падения вцепилась животному в шею, а не за ручку, показанную ранее хозяйкой. Джек издал кричащий звук и на бешеной скорости начал бегать по загону, после чего скрылся в открытую калитку, которую хозяйка забыла закрыть. Кричали все: Нина, Джек и Джослин. Только Гвен и Элизабет в состояние шока и находясь в ступоре, смотрели как птица уносит Нину в ночь на бешеной скорости.
На улицу выбежал муж Джослин, наблюдавший за женщинами из окна, и помчался за птицей. Через двадцать минут мужчина привёл страуса и хромающую Нину. Джослин первым делом подбежала к птице и начала его гладить.
— Он в порядке? Она его не задушила? — спросила женщина, даже не глядя на Нину, которая стояла рядом и с гримасой боли тёрла колено.
— Да, с ним всё хорошо, — сказал мужчина, глядя на здорового и невредимого, но испуганного Джека.
— Слава Богу! — сказала женщина, приложив левую руку к груди и случая своё учащённое сердцебиение.
— Вам лучше уйти! — сердито приказал мужчина, не зная на кого сердиться на жену, допустившую такое или на девушек. Выбрал второе, так как с женой лучше не ругаться.
— Гвен, думаю лучше машину повести тебе, — сказала Нина, протягивая Гвен ключи и ковыляя до машины.
— Без проблем, — сказала Гвен беря ключи.
— Само название города как бы намекало о том, что случится, Айдахо-фолс! — не теряя оптимизма со смехом сказала Нина, делая ударение на слово во второй части фразы.
Дойдя до машины девушки уселись на заднее сиденье, а Гвен на водительское кресло.
— Кажется он пиджак забыл, — сказала Нина, понимая, что села на пиджак и начала вытаскивать его из-под себя, — фирма дорогая, — сказала Нина, читая название марки пиджака после чего, обнаружив внутренний карман, запустила туда руку.
— Что там? — спросила Элизабет, радуясь, что Гвен набрала скорость и они быстрее уезжают с фермы.
— Матс Йон Гранхольм, — прочитала Нина, имя на найденных в кармане автомобильных правах. И сделала удивлённое и заинтересованное лицо, пытаясь понять, как мог документ, и судя по цене на пиджак, предмет гардероба Матса, оказаться у мужчины со страусом.
Элизабет громко рассмеялась, рассуждая о том, а не стал ли страусовод очередной жертвой шантажа со стороны любителя азартных игр.
Миссис Брэгг и веломаршрут
Взяв в прокат лишь один байк для Гвен, девушки ожидали на начале маршрута Гайавата Чипа и Калеба. По договорённости с парнями, Элизабет поедет с Чипом, а Нина с Калебом, так как с ушибом колена передвигаться на байке девушка не могла.
— Мы тут! — крикнул Чип, поднимая одну руку, выходя из только прибывшего автобуса. Калеб вытаскивал байки из транспорта.
— Ты точно сможешь ехать с ранением? — спросила Элизабет, приближаясь к Чипу и тревожась за безопасность их пути.
— Конечно! Я могу проехать весь этот маршрут с одной рукой! — с хвастовством, желая произвести на Элизабет впечатление, ответил Чип.
— Нина, а что у тебя с коленом? — спросила Калеб девушку, припоминая, что, когда они выехали с городка Моаб, все были целы, — о боже, Гвен, кто тебя так? — продолжил вопрос Калеб, глядя на бинты на лице Гвен.
— Я упала со страуса, Гвен просто не повезло, — сказала Нина, заметив, как реакция парня смутила Гвен.
— По крайней мере, я поеду на отдельном байке, — сказала Гвен, держа руль транспорта, взятого в аренду. Девушка хотела дать понять, что при наличии травм она в заезде самостоятельная единица.
— Как Кэнди? — спросила Нина, желая знать всё ли в порядке с девушкой после случившегося.
— Да, она в порядке, — сказал Калеб, и компания расселась на байки и направилась по веломаршруту.
— Снова сумасшедшая бывшая? — в шутку спросила Элизабет, на заднем сиденье байка Чипа, видя, как парень оглядывается назад.
— Нет, смотрю, не сильно ли отстают Нина с Калебом, — сказал Чип и начал набирать скорость, пытаясь догнать Гвен которая выбилась вперёд.
Тропа была живописная и контрастная. Гравийная дорога сменялась мостами на возвышенности с деревянным настилом, леса сменялись тёмными и влажными тоннелями. Компания останавливалась несколько раз, чтобы сделать фото и глоток свежего лесного воздуха.
— Лесные пейзажи мне нравятся гораздо больше горных, — сказала Нина, вспоминая Моаб. Девушка чувствовала себя гораздо более счастливой среди леса, чем среди камней и застывшей лавы.
— А мне просто нравится природа, с лесами, горами, льдами и водоемами, — сказал Калеб, который искал вдохновение именно в природе.
— Элизабет, ты способна убить человека? — неожиданно спросил Чип девушку, заезжая в длинный тёмный и влажный тоннель.
— Это вопрос философский, но думаю да, если бы от этого зависела моя собственная жизнь, — сказала Элизабет, не сочтя вопрос странным и не уместным, особенно после того, что случилось в местности города Моаб.
— Я рад, — сказал Чип и выдохнул с облегчением, что уже Элизабет сочла странным.
— В нас стреляла Кэнди, а про способность убийства ты спрашиваешь у меня? — возмущённо спросила Элизабет, желая разобраться в вопросе.
— Это просто вопрос, — замешкавшись, ответил Чип и остановил байк в одном из живописных мест, представляющих собой длинный подвесной мост вокруг зелёного леса.
— Я совершил ошибку, — сказал Чип и с грустью посмотрел на лесные просторы, облокотившись о деревянные перила моста.
— Все мы совершаем ошибки, — ответила Элизабет, не желая расспрашивать парня о подробностях сказанного. Нарушение личных границ в данном случае девушка расценивала как преступление. Если Чип захочет рассказать больше, то обязательно это сделает без давления.
— Ты меня прощаешь? — спросил Чип, с натянутой улыбкой глядя на Элизабет.
— Ну конечно! — сказала девушка, не понимая, о чем речь, но желая поскорее свернуть этот странный диалог. Элизабет казалось, Чип надумывает проблемы в своей голове, она тоже так часто делала.
Компания, преодолев очередной тоннель, доехала до живописного места, которых было в избытке на этой тропе. Побросав байки, друзья наслаждались видами леса, который казался насыщенно синим, голубым, светло-голубыми, чем дальше, тем светлее становился лес. Элизабет и Чип отошли немного дальше, чтобы побыть наедине. Чип попытался обнять девушку, которая с силой отмахнула руку парня.
— Жёстко, однако, — сказал парень, не ожидая такой агрессивной реакции от девушки, которая залилась звонким смехом, реагируя на его фразу. Смех привлёк внимание Гвен и Нины, которые многозначительно посмотрели на парочку и улыбнулись.
— Лучше руки не распускай, — сказала Элизабет, всё ещё продолжая смеяться над Чипом, который не почувствовал смущение от происходящего, наоборот он был рад повеселить девушку.
— Я представляю себя едущей на поезде по этому маршруту, читая книгу и мечтая о том, как сама однажды стану писателем, — сказала Гвен, оборачиваясь назад, глядя на маршрут, по которому когда-то ходили поезда, перевозившие людей из одного города в другой.
Сев на байки, пара снова начала движение по маршруту, где догнали Гвен и Нину с Калебом, которые так же не на долго остановились, потеряв друзей.
В конце маршрута стоял джип парней.
— Невероятное впечатление! Я рада, что вы нас позвали, — сказала Гвен, глядя на парней, которые не выглядели слишком счастливыми.
— Смотри, что у меня есть, это случайно не твое? — подозвал в сторону Чип Элизабет, и протянул её револьвер, доставая оружие из кармана брюк.
— Моё! Но у меня для тебя тоже кое-что есть, точнее для Калеба, передай это ему, сделав сюрприз! — весело сказала Элизабет, доставая из рюкзака бейсболку. Девушка была рада получить обратно свой револьвер, так как дороги уже доказали свою опасность.
— Кстати о сюрпризах, это не моя идея и я был против этого, — сказал Чип, и в эту секунду три патрульные полицейские машины окружили компанию. Офицеры, скрутив девушек, посадили их в транспорт.
— Что происходит? — спросила Гвен, не на шутку испугавшись нежданной облавы. Полицейские затолкали девушек в разные машины и повезли в участок. Элизабет посмотрела в зеркало заднего вида, там стояли Чип и Калеб, очевидно сдавших девушек полиции. Ситуация ни у кого из троих подруг не укладывалась в голове.
— Зачем я здесь? — спросила Элизабет в комнате допросов.