Часть 28 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И вот ты здесь, хочешь позаниматься субботним вечером. Они были неправы.
Его взгляд задержался на мне, оценивая.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я ушел? Не хочу создавать проблемы с твоей мамой.
— Нет, останься. Знаешь, у меня есть теория, что большинство правил, которые нам навязывают, в любом случае чепуха. Я бы предпочла сама принимать решения по этому поводу. Возьмем, к примеру, то, что ты здесь. Моей матери не о чем беспокоиться. Ничего не происходит. Ничего не случится.
— Я лишь случайно прокрался в твое окно, чтобы потусоваться с тобой на твоей кровати. — Он поскреб щетину на подбородке.
— Теперь ты думаешь, как моя мать. Не делай этого.
— Сколько тебе лет? — требовательно спросил он.
— Семнадцать.
— Видишь, ты еще даже не совершеннолетняя. Практически младенец.
— О, пожалуйста. — Я усмехнулась. — Ты опережаешь меня всего на пару месяцев.
— Это не относится к делу. Эдит Миллен, ты не достигла брачного возраста и живешь в доме своей мамы, — сказал он, продолжив. — Ты умная и милая, и тебе, бл*дь, нечего оставаться наедине с кем-то вроде меня, и ты это знаешь. Ради Бога, я бывший наркодилер. Помимо математики и технологии, я проваливаю все. О, и физкультура — с ней у меня тоже все в порядке. А если серьезно, то ты не смогла бы выбрать худшего друга, даже если бы постаралась. Твоя мать сошла бы с ума.
— Не надо себя так принижать.
От него ничего не последовало.
— И не называй меня Эдит. — Я выпрямилась, снова разозлившись. — Ну и что с того, что у тебя есть история? Ты стараешься в школе, и у тебя есть нормальная работа. А еще ты из тех людей, которые рискуют своей жизнью ради совершенно незнакомого человека. Как ты думаешь, сколько людей могли бы это сделать?
Его рот оставался закрытым.
— Для меня большая честь быть твоим другом. Идиот.
— Я просто указал на то, что твоя мама заботится о тебе, — сказал он с намеком на улыбку. — Учитывая, как ты была зла на моих родителей за то, что они отказались от меня, ее правила не так уж плохи.
— Даже если мы их нарушаем.
— Ради учебы, — уточнил он. — Но спасибо. Бери свои книги.
— Возьму еще учебник по математике; кажется, я ничего не понимаю. Ты сказал, что можешь помочь с этим, верно?
— Абсолютно верно, я отлично разбираюсь в цифрах. Много лет управлял успешным бизнесом, помнишь?
— Ты имеешь в виду продажу наркотиков?
— Ага.
Широко раскрыв глаза, я оглядела его. Джон как предприниматель. Незаконный, но все же.
— Кажется, я никогда не думала об этом с такой точки зрения.
Прислонившись спиной к стене, он устроился поудобнее, вытянув ноги и скрестив их в лодыжках. Джон Коул на моей кровати ведет себя как дома. Вот это счастье. Тем не менее я старалась не позволять своему телу или мозгу перевозбуждаться. В конце концов мы были просто друзьями. И чем больше я буду напоминать себе об этом, тем скорее, надеюсь, это дойдет до меня. Влюбляться в друзей было неразумно. Видит Бог, его дружба была большой частью того, что поддерживало меня в здравом уме в эти дни.
— Создание клиентской базы, завоевание и поддержание их лояльности, работа со всеми различными поставщиками, отслеживание всего, — сказал он. — Я не просто какой-то торчок, Иди. Черт возьми, я даже не курил так много. Ну…
— Ну?..
— Большую часть времени. В любом случае, я занимался этим ради денег, а это означало, что я должен был отнестись к этому серьезно.
— А твой брат все еще торгует?
— О, да. Он сам себе лучший клиент, черт возьми. — Боль наполнила его глаза, тут же исчезнув в одно мгновение.
— Мне очень жаль. Но я рада, что ты выбрался.
— Я тоже. — Он похлопал по матрасу. — Хватит болтать. Давай, ты расскажешь мне про этого парня По, а я помогу тебе с твоими математическими проблемами.
— Договорились.
— И, Иди?
Я принялась рыться в содержимом своей школьной сумки.
— Хммм?
— Ты такая милая, когда злишься.
Моя голова дернулась, как у цыпочки из «Экзорциста», а он просто листал свой учебник, даже не глядя на меня.
— Спасибо. Но я предпочитаю слово «свирепая».
Глава 22
Я: Мне скучно. Попереписывайся со мной.
Джон: О чем?
Я: О чем угодно. Какой твой любимый цвет?
Джон: Не знаю. Зеленый. Предполагаю, что твой — черный.
Я: Да. Хотя на самом деле это не цвет, а оттенок, или тон, или еще какая-то хрень. Любимая еда?
Джон: Пицца. А у тебя?
Я: Тако.
Джон: Хорошее решение. Музыка?
Я: Много всего. Слишком много, чтобы иметь фаворита.
Джон: У меня также. Фильм?
Я: «Дэдпул». Идеальный баланс смешного, горячего и неправильного.
Джон: Неплохо. Сериал?
Я: Раньше это были «Очень странные дела», но теперь я уже не так уверена. А у тебя?
Джон: «Самурай Джек». Почему ты не уверена?
Я: Не знаю. Может быть, мне нужно больше счастья и света в моей жизни.
Джон: Достаточно справедливо.
Я: Мне также нравился «Темное дитя».
Джон: Отличный сериал.
Я: Ты не сказал, какой твой любимый фильм…
Джон: Не знаю. «Звездные войны».
Я: Достойная классика. Расскажи мне что-нибудь, чего я о тебе не знаю.
Джон: Например, что?
Я: Все, что захочешь.
Джон: Черт возьми.
Джон: Иногда я ем поп-тартс (прим. пер. — печенье со сладкой начинкой) на завтрак
Я: Что?! Нет… Ты действительно раскрыл мне свою сокровенную сущность. Я бы никогда не заподозрила тебя в любви к поп-тартс. Весь мой мысленный образ тебя теперь перепутан. Как будто весь мир перевернулся с ног на голову.