Часть 38 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Разведчики уже возвращаются, — удовлетворенно вздохнул он и повернулся ко мне.
— Я все равно не понимаю, зачем вы в одиночку отправились в это мероприятие? — заворчала тетя Аршисса. — Это неразумно и бессмысленно! Вы же командующий эскадрой.
Я попробовала прикрыть болтливый рот родственницы, но тут же отдернула руку, почувствовав остренькие зубы.
— В первую очередь мой долг выполнять приказы короля, какими бы опасными они ни были, а во вторую — эскадра уже выступила, и скоро подмога прибудет. — Тар ненадолго замолчал, а затем в два шага преодолел разделяющее нас расстояние и, присев на корточки, пристально посмотрел мне в глаза с какой-то шальной улыбкой. — Но, кажется, спасать прекрасных дам, попавших в беду, становится моим предназначением.
Я завороженно смотрела в эти потрясающие синие глаза, пока идиллию не нарушил писклявый крик.
— Что? — Свинка слетела с моих коленей и начала лихорадочно нарезать круги по центру комнаты. — Армель, детка, ты только послушай — этот человек, по-видимому, собрался завести себе гарем!
— Лия Аршисса, к чему это наигранное возмущение? Не вы ли еще недавно планировали пополнить гарем одного небезызвестного нам шейха?
От этих слов маленький комок шерсти словно споткнулся на ровном месте. Присев на задние лапки, свинка стала хватать ртом воздух.
— Негодяй! Нахал! Ловелас! Ты себя с Лабимчиком не равняй. С этим выдающимся…
— В ширину, — не удержалась я от реплики, перебивая возмущенную тетушку.
— Что? — переспросила поперхнувшаяся воздухом свинка.
— Говорю, в ширину он выдается больше, чем в другие стороны.
— Это дело поправимое, — тут же насупилась тетушка и демонстративно отвернулась от нас, бросив напоследок: — Льер Лазар, этот благороднейший и образованнейший человек, наверняка поможет мне решить эту маленькую проблему.
Стук в дверь прервал нашу занимательную беседу, и после разрешения в помещение зашел один из вернувшихся разведчиков. Учитывая небольшой размер выделенной комнаты, помимо нас с Ларионом тут находился только старпом (небольшая морская свинка не в счет). Остальные сопровождающие нас моряки давно рассредоточились по ключевым постам: в коридоре, в холле, на улице.
Моряк доложил, что они обследовали довольно большую часть побережья и обнаружили одну скальную, почти неприступную пещеру. Внутренний осмотр показал, что там все устроено для длительного пребывания женщин. Наверняка должен быть и тайный ход во дворец, иначе совершенно непонятно, кто и зачем занимался убранством в скалах. Но со стороны моря охраны не обнаружено, видимо, не посчитали нужным.
Посовещавшись немного, льер Идамас принял решение, что вместо него во дворец поедет двойник. А сам капитан с несколькими моряками отправится на обследование пещеры. Если разведчики окажутся правы, то они попробуют забрать девушек и перевезти их на «Алату», которая должна будет пришвартоваться поблизости. Поскольку вход в пещеру находится высоко над землей в скале, мужчины на ковре станут снимать пленниц и свозить на берег, а оттуда их уже шлюпкой доставят на борт.
Через пару часов план начал претворяться в жизнь. Поскольку мне было необходимо держаться как можно ближе к носителю крови Турмалинских таров, нас с тетушкой оставили на пляже около шлюпки. Капитан с самыми доверенными людьми поднялся на маговозе к обнаруженной пещере. Предположения разведчиков оказались верны — некоторое время спустя первые девушки сошли на песок и, сбившись в кучку, испуганно озирались по сторонам. Понимая их состояние, я попыталась успокоить спасенных и объяснить им, что теперь все будет хорошо и скоро их вернут домой. В этом мне особенно помогла тетя Аршисса. Нет, она ни с кем не разговаривала и не учила жизни, дабы не выдать свое инкогнито. Однако наличие у меня в руках пушистого обаятельного зверька действовало на девичьи сердца лучше любых успокоительных настоек. А когда свинка забиралась к ним на плечи и, становясь на задние лапки, аккуратно стирала передними лапками слезы со щек, про истерики забывали все, даже самые взволнованные.
Когда шлюпка в очередной раз отплыла от берега, вернулся Ларион. Как оказалось, несколько пленниц отказывались идти на контакт с незнакомыми мужчинами. Оставлять их тар не хотел, поэтому решился пойти на крайние меры…
Камень тринадцатый
Поднимаясь вверх, к пещерам, я размышляла о женской взбалмошности и непостоянстве. Как этим пленницам только в голову пришло отказаться от помощи? Ведь в спасении была не только их жизнь, но и девичья честь! Я успела несколько раз пожалеть о том, что мудрая тетушка осталась утешать спасенных девушек, ее советы бы мне сейчас очень пригодились. Я смутно представляла, как уговорить лий пойти с нами.
Первым на пол пещеры ступил тар Турмалинский. Как ни странно, но даже в походных условиях его аристократичные манеры никуда не пропали, со стороны было видно военную выправку и «породу». Протянув руку, льер Идамас помог мне спуститься с маговоза и повел в глубь горы. Обстановка здесь выглядела мрачновато: стены выложены серым камнем, в выступах прятались тени. Подозрительный хруст под ногами, от которого я все время вздрагивала, и тихое попискивание тварей, что сидели во тьме потолка. Чем глубже мы продвигались, тем ниже становился свод, темнее и плотнее воздух. Когда Ларион подошел к самой дальней стене и, согнувшись, откинул в сторону какой-то полог, я зажмурилась от вырвавшегося на свободу яркого света.
Чтобы пролезть в открывшееся отверстие, мне пришлось наклониться, а первое, что я сделала, распрямившись, это осмотрела помещение. Тут не осталось и следа от мрачного сырого входа пещеры: высокий потолок, стены, задрапированные тканями сочных ярких цветов, в центре стояли небольшие пуфики. Ларион направился к неприметной двери, и я была вынуждена последовать за ним, однако непонятное движение сбоку привлекло мое внимание. На низкой табуретке в углу сидела пожилая женщина в платке, накинутом на волосы, и странном платье. Она опиралась на клюку и провожала нас цепким внимательным взглядом.
В голову забрались смутные подозрения, что эта женщина мне знакома. Но пробудить воспоминания не дал капитан, потянувший меня за руку дальше, совершенно игнорируя старушку.
— Вижу, — раздался зловещий уверенный голос, — все вижу! Ждет тебя беда за этой дверью.
Мы с Ларионом замерли на месте. Не знаю, как чувствовал себя он, но у меня после этих слов по спине пробежал липкий озноб.
— Может, ну их, наложниц этих? — шепотом поинтересовалась я. — Раз они сами не хотят быть спасенными, насильно мил не будешь.
Однако капитан продолжал стоять на месте и хмуро взирать на вещунью.
— Повороти! Беду накличешь, коль не послушаешь, — продолжила говорить загадками смутно знакомая пророчица.
— Мы не можем бросить похищенных тут, — непонятно кому из нас ответил тар и попытался продолжить путь, но я одновременно с ним развернулась в обратном направлении, и в результате мы не сдвинулись с места.
— Изыди — и ждет тебя великое будущее! — Пророчица вскинула костлявую руку и махнула в сторону, откуда мы пришли. — За той дверью ждет…
— Меня? — тут же подняло голову мое любопытство, но было вынуждено опустить ее вновь под каркающим смехом старухи.
— Мужчину твоего. Быть ему нойоном Мэнсей, коли меня послушает. Великим правителем будет.
— И все-таки я вас где-то видела…
Старуха, уже ушедшая мыслями куда-то далеко, резко вскинула голову, и под ее пристальным взглядом я моментально стушевалась.
— Или не вас… Все бабушки чем-то похожи друг на друга… Бабушки… — пробормотала я, пытаясь ухватить убегающую мысль. — Ба…
Я почти уже вспомнила, но тут Лариону надоел этот спектакль, он обнял меня за талию и направился снова в глубь пещеры.
— Беда, беда неминучая прячется за этой дверью, не ходи… — затянула вновь старуха, но отважный капитан уже никого не слушал.
Когда он толкнул хлипкую преграду, перед нами открылась еще одна просторная комната без окон. Она была больше похожа на гостиную во дворце шейха Лабима, чем на пещеру внутри горы. Пол устлан богатыми коврами, от одного вида которых хотелось снять сапожки и пробежаться босиком. Кругом валялись подушки, а в центре стоял невысокий резной столик, уставленный чашками и чайными принадлежностями.
Поначалу я подумала, что Ларион поведет меня дальше, поскольку комната казалась совершенно пустой. Но это только на первый взгляд. А на второй — у дальней от нас стены на полу сидели девушки в ярких и практически прозрачных нарядах. Но так как сидели они очень кучно, а некоторые еще поджали коленки к подбородку, то подробнее рассмотреть их не получалось. И хорошо, а то у любимого от такого количества красоток может голова кругом пойти.
Я ненадолго задумалась, с чего мне начать, и пришла к выводу, что начать надо с главного…
— Ларион, любимый, ты не оставишь нас на минутку? Мне с девочками пошептаться надо.
Идея тару явно не понравилась, он нахмурился, молча осмотрел помещение и наконец-то ответил:
— Армель, у меня крайне нехорошие предчувствия, так что выпускать тебя из поля зрения совсем не планирую.
— Пойми, мне с ними проще будет договориться без пристального мужского внимания. — Повторно осмотрев комнату, я выдвинула предложение: — Может, ты пройдешь посмотришь, что там дальше находится? А я как раз успею узнать, почему они сопротивляются.
Тяжело вздохнув, Ларион пристально посмотрел мне в глаза, видимо, искал подтверждение серьезности намерений.
— Если тебя что-то насторожит — кричи. Я буду неподалеку. — Он погладил меня по волосам. — В любом случае со стороны того входа никто, кроме наших, прийти не может.
С этими словами он мимолетно коснулся губами моей щеки и скрылся за дальней портьерой. А я еще несколько мгновений стояла растерянная, чувствуя, как остывает на коже его поцелуй.
Тряхнув головой, отогнала неуместные сейчас мысли и прошла к маленькому столику. Оценила изысканные и разнообразные яства, стоящие на нем, быстренько переложила на поднос, нашедшийся поблизости, и направилась в сторону пленниц, которые все мои действия сопровождали пристальными взглядами.
— Да определят Извечные вашу судьбу, — поздоровалась я первая. — Меня зовут лия Армель Шанталь, и я прибыла на остров со своим женихом, чтобы спасти вас от рабства.
— С чего ты взяла, что нас нужно спасать? — спустя пару вдохов, показавшихся мне вечностью, поинтересовалась рыжеволосая девушка, сидящая от меня дальше всех. Видимо, из-за спин подруг ей было не так страшно спрашивать. А то, что обратилась она ко мне на моем же языке, говорило о том, что пленницы были похищены из нашего королевства.
Однако вопрос вызвал недоумение и заставил задуматься.
— Разве вас не похитили работорговцы и не продали в гарем наместника?
— Похитили… — прошептала брюнетка с большими зелеными глазами и всхлипнула.
Я протянула пленнице пиалу с напитком, а потом кивнула остальным, приглашая угощаться. Однако они не сводили с меня пристальных испуганных взглядов и угощаться не спешили.
— И продали… — тяжело вздохнула русоволосая девушка, теребя кончик косы.
— Но господин… он такой… — и мечтательный взор одной из пленниц устремился к потолку.
— Такой… м-м-м… — подхватили этот вздох все остальные, и на их лицах расцвели счастливые улыбки.
Было понятно, что вразумительного ответа от них ждать бесполезно. Но не бросать же их тут одних? Надо как-то убедить пойти со мной.
— Мы поможем вам вернуться к семье. Родители наверняка не находят себе места от горя, не зная, что с вами произошло. Пойдемте…
Я смотрела на девушек, пребывающих в мечтательной задумчивости, и не понимала, как они могли сдаться и перестать бороться за свою свободу? Как можно так восторженно отзываться о том, кто вырвал тебя из родного дома и содержит в одной комнате с десятком таких же глупышек?
— Они не пойдут, — раздался за спиной зловещий голос, и я чуть не подпрыгнула от неожиданности. — Они уже попали под влияние господина и вдали от него будут стремиться обратно.
— Я вспомнила, где видела вас, — проигнорировала я слова старухи и еще раз окинула ее внимательным взглядом. — Вы присутствовали на похоронах старого тара Турмалинского… Кто вы такая?
В ответ раздался лишь каркающий смех, но затем женщина снизошла до ответа:
— Я — мать погибшей дочери. Я — бабка похищенного внука. Какое еще из моих званий тебе назвать?
— Могли бы ограничиться своим настоящим именем. Хотя больше всего меня интересует, какое отношение вы имеете к тарам Турмалинским.
— Любопытная какая, — пробурчала старуха, но глаза, тем не менее, смотрели на меня с одобрительным прищуром.
— Да как не любопытствовать, если вы меня только больше запутываете, а времени и так нет. — И, обернувшись к девушкам, я попыталась еще раз воззвать к их разуму: — Благородные лии, вас дома ждут родные, они переживают, не зная, как сложилась ваша судьба. Пойдемте со мной.