Часть 7 из 119 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне надо поговорить с дедом, – ответил Юн. – Вопрос жизни и смерти.
– Император плох, Ваше Высочество. Его нельзя беспокоить, – не поднимая головы, сообщил евнух.
– Но ведь еще вчера я разговаривал с ним… Пропустите, прошу. Это не займет много времени! – Юну ничего не оставалась, как молить. Не важно, что для наследника это унизительно. На кону – жизнь человека.
Евнух поднял взгляд на принца и сокрушенно покачал головой. Затем развернулся и заспешил обратно во дворец.
– Жизнь невинного человека зависит от вас! Прошу, дайте поговорить с дедом! – не унимался Юн.
– Господин, – прошептал сзади Фанг. Ему тоже было жаль лекаря, но он не хотел, чтобы наследный принц пресмыкался перед каким-то евнухом.
Бо остановился, медленно повернул голову и сказал:
– Простите меня, Ваше Высочество, но император не в сознании. Что бы вы ни делали, поговорить с вами он не сможет. – С этими словами он открыл двери и тихо скользнул внутрь дворца.
Воцарилась тишина, а потом наследный принц Чжу Юньвэнь прошипел такие ругательства, что у Фанга волосы на всем теле встали дыбом. Этот мальчишка умел удивлять даже того, кто почти всю жизнь провел рядом с ним.
– Что теперь будем делать? Оставим все, как есть? – тихо поинтересовался Фанг.
– С ума сошел? – возмутился Юн. – Я пойду до конца!
– У вас нет власти, чтобы противостоять Чжу Ди.
– Значит, пойду и покусаю его! Кусаться я умею очень хорошо! – заявил Юн и двинулся к восточной части дворцового комплекса – туда, где располагались темницы.
Фанг шагал за принцем и еле заметно улыбался. Юн всю жизнь то веселил его, то удивлял. Поразительное сочетание ребячливости, наивности и доброты с мужеством, хитростью и честью, – вот каким был наследный принц. Фанг не сомневался, что из Юна выйдет прекрасный император, вот только на стороне юного наследника не было никого, кто бы его поддержал. Никого, кроме Фанга и Минчжу. И хоть оба знали Юна с детства и были полностью преданы ему, ни у Фанга, сына военного министра от рабыни, ни у Минчжу, болезненной шестой дочери наместника Фан, не было того, что могло бы помочь юному наследнику укрепиться на троне – войска и власти.
– Только приехал, а уже раскомандовался, – бубнил на ходу Юн. – И что ему не сидится в своем уделе? Нет, прискакал сюда, приказы отдавать и невинных людей в темницу сажать!
– Смею заметить, Ваше Высочество, – подал голос Фанг, стараясь не отставать от принца, – что ваш дядя приехал не просто так.
– Разумеется, не просто так! – взмахнул широкими рукавами Юн. – Он чувствует, что император слаб день ото дня. Дядя надеется, что дед в последний момент передумает и объявит наследником его. Возможно, это было бы к лучшему, ведь ты знаешь, что мне этот трон и даром не нужен, однако…
– Однако дядя захочет убить вас в любом случае, – закончил за него Фанг.
Принц остановился, хмуро посмотрел на своего телохранителя и вздохнул.
– Не волнуйтесь. На вашей стороне теперь Летающие драконы.
– Они наемники, Фанг, – печально усмехнулся Юн. – Как только найдется тот, кто пообещает им больше, чем я, они без раздумий перейдут на его сторону.
– Значит, ваше предложение всегда должно быть лучше.
Юн задумчиво кивнул, а потом, спохватившись, сорвался с места и поспешил к темнице.
Разумеется, их и здесь не пропустили. Дворцовая стража была непреклонна – мол, приказ канцлера.
– Я – наследный принц Юньвэнь! Пропустите немедленно, иначе всех на дыбу отправлю, как только взойду на престол! – велел Юн, сжимая кулаки.
И то ли он произнес эти слова так убедительно, то ли стражники испугались дыбы, но Юна и Фанга в темницу неожиданно пропустили. Стараясь не выражать удивления, оба юноши спустились по ступеням в холодное и сырое помещение без окон. Редкие факелы освещали им путь к пыточной, а оттуда – в камеры. Юн поочередно заглянул в каждую из них, но лекаря так и не нашел. Осмотрев последнюю, принц начал заново, наивно полагая, что не смог узнать его в ком-то из узников.
Тем временем Фанг, стоящий ближе к выходу, услышал шаги и голоса. Кто-то шел в темницу.
– Господин, – позвал Юна Фанг.
Принц поднял голову и тут же выражение его лица из сосредоточенного стало недовольным.
– И что ты тут забыл, племянник? – раздался за спиной Фанга ехидный голос Чжу Ди.
– Ищу кое-кого, – нехотя ответил Юн.
Чжу Ди поскреб короткую бороду и задумчиво произнес:
– Случайно не того лекаря, которого мы сегодня поймали?
– Что с ним? – тут же спросил Юн, подавшись вперед.
Его дядя довольно оскалился.
– Он мертв.
– Что? – опешил принц. – Не может быть…
– Может. Только что казнили. Оказывается, за ним водилось много грешков.
– Нет…Нет…Он не мог быть плохим…Его не могли казнить, – бормотал Юн, глядя в пол.
Фанг подошел к нему и взволнованно заглянул в лицо принца. Он боялся, что у Юна снова может заболеть голова от волнения.
– Ваше высочество, не переживайте, прошу, – тихо попросил его Фанг.
– Его тело бросили в яму за воротами, вместе с остальными ворами и мошенниками, – продолжал Чжу Ди как ни в чем не бывало.
От его слов Юна начала быть мелкая дрожь. Принц держался за решетку камеры и смотрел на дядю жгучим, ненавидящим взглядом.
– Ваше Высочество, перестаньте! – Фанг тоже посмотрел на Чжу Ди с нескрываемой злобой.
Ухмылка вдруг сошла с губ мужчины, и выражение лица его стало безразличным и холодным.
– Уходи в свой дворец, племянник. С твоим слабым здоровьем в холодной темнице делать нечего, – сказал Чжу Ди и, развернувшись, направился к выходу. Следом за ним двинулась процессия из шести воинов его личного отряда.
Как только дядя ушел, ноги Юна подкосились, и он упал на пол, привалившись спиной к решетке. Фанг опустился на колени рядом и сочувственно посмотрел на Юна.
– А ведь я даже не узнал его имени… – с болью в голосе произнес принц.
– Надеюсь, они его не пытали, – пробормотал Фанг.
Юн кивнул.
Все в округе знали, что лучше умереть сразу, чем долгое время мучиться от ужасных пыток, которые превращают человека в мерзкое и жалкое существо.
Добравшись до своего дворца, Юн упал на шелковую постель и, уткнувшись лицом в подушку, пробубнил:
– Прикажи Пану принести выпить. И позови Минчжу.
Фанг нахмурился, но приказ исполнил. Через несколько минут в покои принца влетел его евнух – молодой паренек с лицом, как у щенка. С собой он привел нескольких слуг, которые несли еду и выпивку. Пан подбежал к заваленному бумагами столу, сгреб все в охапку, убрал в ящик и кивком головы подал слугам знак, что можно ставить яства.
Пока накрывали на стол, Юн ни разу не пошевелился. Опасаясь, что принц может задохнуться, Фанг тихо подошел к нему и прислушался. Юн дышал ровно и уверенно и задыхаться не собирался.
На самом деле Фанг прекрасно знал, что Юн принимал такую позу в моменты, когда хотел побыть один. Жизнь правящей семьи всегда в центре внимания, а уж наследника и подавно. Слуги и охрана находятся рядом с ним круглые сутки, поэтому один принц остается крайне редко. Фанг всей душой сочувствовал Юну и время от времени старался оставлять его наедине с самим собой, хоть это и было нарушением дворцовых правил.
– Ваше Высочество, все готово, – объявил евнух, почтительно склонившись перед лежащим принцем.
Не поднимая головы, Юн махнул рукой, отпуская слуг.
– Госпожа Минчжу придет с минуты на минуту, – пятясь к дверям, сообщил Пан.
Когда слуги вышли из покоев, Юн дернулся и медленно сел. Волосы выбились из пучка, лицо было помятым.
– Выглядите отвратительно, господин, – заметил Фанг. – Минчжу придет в ужас.
Юн закатил глаза и вытащил из заколки шпильку – длинные волосы рассыпались по его плечам черным водопадом. Встав с кровати, принц достал из маленькой шкатулочки бордовую ленту и ловко завязал волосы в высокий хвост.
– Ваше Высочество! – заголосил стоящий за дверями евнух. – Пришла госпожа Минчжу.
– Впускай, – объявил Юн.
Отворились двери, и в покои вошла миниатюрная девушка с огромными блестящими глазами. Сделав пару неуверенных шагов вперед, она остановилась и, нервно сминая изящными ручками края своих одеяний, в отчаянии смотрела то на Юна, то на Фанга.
–Чжу Ди казнил вашего знакомого? – наконец спросила она.
Юн горько хмыкнул.
– Сплетни во дворце разносятся быстро, – заметил Фанг.
– Расскажете, что случилось? – робко спросила Минчжу.
Юн развел руками, приглашая обоих сесть за стол. Придерживая подол, Минчжу изящно села на стул. Фанг опустился рядом и, взяв чайник с вином, налил сначала Юну, потом Минчжу и в последнюю очередь себе.