Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И они двинулись сквозь порывы грозового ветра, который кидал им в лицо пыль и мелкие камешки. — У нас есть легенда, что нельзя входить в башню Фей ночью с дурными помыслами, — рассказывала Катрин, — женщина в таком случае оставит там свое счастье, а мужчина — жизнь. Рене рассмеялся, но смех получился какой-то нервный: — Оставь надежду всяк сюда входящий! — процитировал он, и покрепче сжал руку Катрин, — уж не является ли ваша башня входом в ад? Катрин усмехнулась: — А вот тот, кто входит туда с чистыми помыслами как раз обретает счастье, — сказала она, — особенно, если он входит туда защитить невинного, или сделать доброе дело. — Да ваши привидения разборчивы, — констатировал дАнтуален. Катрин вкратце рассказала ему историю Робера и Камиллы. — Их видели многие, — сказала она под конец, — моя мать утверждала, что видела Камиллу. Мне отец рассказывал это. — А вы, вы сами видели? — Я — нет. Они стояли перед башней Фей, и тучи все сужали свой круг над ними. Над башней зависла полная луна, через которую то и дело пролетали облака, то заслоняя собой ее свет, то снова отпуская на волю. — Сегодня полнолуние, Робер и Камилла не спят, — сказала Катрин, — может нам стоит вернуться обратно? Рене рассмеялася. — Вы и правда верите в такое, Катрин? — Не знаю. Но мне на самом деле страшно. Вы помните предсказание? — Оставь надежду всяк сюда входящий, — откликнулся он. — И вы все еще хотите войти? На секунду задумавшись и приняв решение, Рене сжал ее руку: — Но мы же войдем с чистыми помыслами! — А какое доброе дело мы сделаем? — Катрин медлила и стала высвобождать руку из его ладони. — Какое? — он поднял голову и посмотрел на небо, — укроемся от дождя! — Но мы можем укрыться в другом флигиле! — До другого флигиля далеко. Пока дойдем, дождь начнется. И на самом деле, крупные дождевые капли забарабанили по листьям деревьев. Катрин стерла каплю с лица. — Не бойтесь, Катрин, — уговаривал он, — я никогда не видел привидений, мне очень хочется с ними познакомиться! — Хорошо, — сказала она. — Вы никогда не были в башне? — Ночью — нет. А днем — много раз. — Ну вот теперь побываете и ночью. Он подошел к тяжелой двери и распахнул ее. В этот же самый миг луна почти совсем ушла за тучи. Сад погрузился во тьму, но башня Фей, как по волшебству, осталась залитой серебряным лунным светом. — Рене, Рене! — воскликнула Катрин, хватая его за руку и потянула назад. Но он рассмеялся. — Сейчас не Средние века, Катрин, будьте современнее, — и он вошел в башню. Катрин, влекомая страхом за возлюбленного и любопытством, вошла следом за ним. И во время. Тут же грянул дождь, стеной отделив их от всего остального мира.
Пошарив рукой по стене, Катрин нашла старый факел. Зажгла его трясущимися руками. Интуиция подсказывала ей, что нужно бежать от этого места и как можно быстрее. Но разум сопротивлялся, заставляя следовать за дАнтуленом. Из темноты выступила широкая зала с узкими окнами-бойницами под потолком. Посреди залы стоял круглый стол и несколько стульев. Широкое кожаное кресло было повернуто к камину. — Кто-то ходит сюда или это привидения любят погреться у огня? — спросил Рене, осматриваясь. — Валери и Сафи несколько раз ходили. Но только днем, — сказала Катрин, — а я люблю ходить на верх. На крышу. Грянул гром, и на секунду молния ярко осветила всю обстановку. На стенах было развешано какое-то оружие, но Рене не успел рассмотреть, какое. Он подошел к лестнице. — Давайте поднимемся наверх? — предложил он, — тут достаточно мрачная обстановка. — На втором этаже две комнаты, — сказала Катрин. Рене пропустил ее вперед, и Катрин стала подниматься, думая, что он следует за ней. Но вместо этого Рене бросился к входной двери и запер ее изнутри на железную щеколду. Молния осветила залу, еще раз из темноты показались очертания мебели и исчезли в непроглядном мраке. Рене стоял, прислонившись к двери спиной и ждал очередной вспышки, чтобы найти лестницу. Непогода бушевала, гремел гром, но молний, как назло, больше не было. И в этом непроглядном мраке Рене вдруг отчетливо различил женский силуэт. — Катрин? Женщина медленно двигалась к нему, но не было слышно шагов. Не было слышно шороха узкого тяжелого платья, каких не носили уже много веков. Женщина совсем не была похожа на Катрин. — Ты пришел с дурными помыслами, — услышал он голос, который не звучал, — уходи. Не оскверняй это место злым деянием. Рене прошиб холодный пот, и он с трудом удержал свое тело в вертикальном положении. Ноги стали ватными, руки повисли, как плети. — Катрин! — в ужасе закричал он, — Катрин! Она тут же сбежала по лестнице и принесла факел. Огонь развеял морок, и теперь уже Рене не мог точно сказать, видел он эту женщину или нет. Напряжение последних дней и воображение сыграли с ним злую шутку. — Вы кричите, будто увидели привидение, — усмехнулась Катрин. Рядом с ней, совсем живой и теплой, в свете факела Рене обрел свой обычный вид. Страх исчез. — К сожалению я не верю в привидения, — ответил он, — но вы унесли факел и я не мог найти лестницу. — Дело только в этом? — Катрин подняла факел повыше и пошла наверх, — я не предлагаю вам вернуться на бал, т. к. мы вымокнем, пока доберемся туда, — давайте я покажу вам верхние этажи. Жаль, конечно, что в такой ливень не выйти на крышу башни. Боясь снова остаться без света, Рене следовал за Катрин по пятам. Они поднялись на второй этаж и вошли в большую комнату. Обстановка этой комнаты была в полном беспорядке. Под ногами валялось все, что оказалось ненужным хозяевам в течении многих веков. Подсвечники, ткани, балдахин, сундуки и стулья, все перемешалось в невероятном хаосе. Старинное зеркало у противоположной стены отразило их бледные лица. Рене отпрянул: — В башне же есть и третий этаж? — спросил он. — Да. — Так пойдемте? Катрин пожала плечами и пошла вперед. Третий этаж был разделен на три небольшие комнаты. Когда-то давно они были женской половиной, где жили обитательницы замка. Одна комната — комната госпожи, вторая — детская, и третья — комнатка для слуг. Катрин выбрала комнату госпожи и распахнула дверь. Глава 18. Падение Катрин Интерьер этой комнаты сохранился более менее прилично. Сундук у стены, продавленная кровать под тяжелым балдахином и с жаровней, прялка у окна. Несколько скамей, распятье. — Мы никогда не бываем здесь, — сказала Катрин, — поэтому комната похожа на ту, где жила Камилла. — Только мебель, наверное, уже готова рассыпаться в труху, — Рене взял у Катрин факел и закрепил его на стене, — давайте переждем дождь здесь. Вполне уютное место.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!