Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Весь день прошел как во сне. Мелисса почти ни на чем не могла сосредоточиться. Грег, от которого не укрылось ее состояние, пытался расспрашивать. Но девушке было стыдно признаваться в том, что она беспокоится за судьбу того, кого должна ненавидеть. И она увиливала от ответов. Когда они приехали снова в логово, заперлась у себя, не желая никого видеть и слышать. Даже бегать по лесу не хотелось. Мелисса ждала того страшного момента, когда появится Никред и скажет, что настало время обещанного сюрприза. То, что принц приехал, она поняла по усилившемуся шуму за окнами. Встала с кресла, где сидела все это время без движения, и подошла к окну. Фигура рыжего, идущего к дому, показалась ей еще более грозной, чем обычно, и вызывала самую настоящую жуть. Вот только принц что-то не спешил подниматься к ней, и она рискнула найти его сама. Понимала, что если еще дольше просидит здесь в одиночестве, то просто с ума сойдет. Никреда Мелисса нашла в гостиной с бутылкой вина. Попивая содержимое бутылки прямо из горла, он сидел на диване, положив ноги на столик, находящийся рядом. Как ни странно, ни Орсона, ни кого-то еще тут не было. Видимо, принц предпочел побыть один, что случалось с ним очень редко. А недовольство, исходящее от него, чувствовалось буквально физически. Неужели что-то случилось? Сердце забилось сильнее при мысли о том, что могло быть причиной такого поведения Никреда. Его планы насчет Аллина сорвались? — Что-нибудь случилось, ваше высочество? — сделав вид, что обеспокоена его состоянием, проговорила Мелисса. — Почему вы здесь пьете в одиночестве? Он посмотрел на нее так, что мороз пошел по коже. Как-то испытующе и пронзительно. Вместо ответа сделал еще один большой глоток из бутылки. — Помнится, вы обещали мне какой-то сюрприз, — понимая, что ходит по краю, все-таки выговорила Мелисса. Ей важно было узнать, оправданы ли ее подозрения. Лицо Никреда дернулось, и он внезапно швырнул бутылку в стену, заставляя Мелиссу вздрогнуть и отскочить назад. — Это ведь ты ему помогла, не так ли? — внезапно как-то рвано сказал он, поднимаясь на ноги. — Вы о чем? — нервно сглотнув, Мелисса начала медленно отступать к двери. Молниеносно быстрым движением Никред вдруг оказался рядом и схватил ее за горло. Пусть явно и не желал задушить, но чувствовать свою шею в захвате цепких пальцев было до крайности неприятно. Сердце Мелиссы бешено колотилось. Глаза расширились от ужаса. Лицо принца находилось сейчас очень близко, и по изменившим форму зрачкам она понимала, что он в ярости. С трудом себя сдерживает. — Ты ведь могла подслушать один из моих разговоров с Орсоном. А потом спутать нам все карты. — Я не понимаю, о чем вы говорите, — из последних сил стараясь сохранять самообладание, выдавила Мелисса. Хотя под подавляющей аурой принца хотелось тут же во всем признаться и молить о пощаде. — Об Аллине Нерте! — процедил Никред. — Ты говорила, что хочешь ему отомстить, и я собирался помочь тебе в этом. Но знаешь, милая, не заметить того, что ты не только ненавидишь его, но и жаждешь оказаться под ним, трудно! У тебя даже запах меняется, когда ты смотришь на него! Думала, я этого не заметил? Он так сильно тряхнул ее, что шейные позвонки едва выдержали. Будь на месте Мелиссы обычный человек, травмы точно избежать бы не удалось. Но ее спас более крепкий организм оборотня. — Еще и поэтому я так хочу раздавить этого слизняка… — принц выдохнул это ей в лицо, обдавая запахом спиртного, отчего она поморщилась. — Что, не нравлюсь?! — заметив это, злобно захохотал Никред, а потом впечатал ее в стену и начал задирать платье. — Предпочитаешь смазливых блондинчиков? Нет, дорогуша, смирись с тем, что отныне в твоей жизни будет только один мужчина! — Не нужно! — хрипло выдохнула Мелисса, изо всех сил пытаясь высвободиться. — Я не понимаю, о чем вы говорите, принц, но не позволю так вести себя со мной! Я не шлюха! И не ваша подданная, которой можете приказать раздвинуть ноги по первому вашему требованию. И уж тем более не позволю непонятно за что вымещать на мне свое дурное настроение! Никред уже задрал ей платье и рванул за нижнее белье, разрывая его. Слова Мелиссы, казалось, вообще его нисколько не впечатлили. И тогда она, наплевав на страх и инстинктивное желание подчиниться более сильному, отдала телу приказ трансформироваться. Мелисса знала одно — никому не позволит взять ее силой. Лучше сдохнет, отстаивая себя! Принц отскочил прочь, прежде чем гибкое кошачье тело опрокинуло его навзничь. Увидел перед собой оскаленную пасть с горящими зелеными глазами. Его глаза пристально наблюдали за Мелиссой, которая предупреждающе рычала, давая понять, что стоит ему тоже начать трансформацию, кинется и перегрызет глотку. — Ну, все-все, я понял! — криво усмехнулся он, поднимая руки. — Извини, был неправ. Мелисса продолжала скалиться, ее хвост нервно бил из стороны в сторону. — Сегодня кое-что произошло, — Никред подошел к барному шкафчику и вытащил оттуда еще одну бутылку. Он казался расслабленным, но она улавливала его напряжение. Откупорив бутылку, принц сделал большой глоток и посмотрел на Мелиссу. — Может, ты и правда ни при чем. Но если приложила к этому руку, знай, далеко не все еще кончено! Да, вредить напрямую Аллину Нерту я пока не смогу, но вот дать наводку, к примеру, страже и сообщить об убийстве парочки фермеров и о том, что убийца может быть рядом в определенное время, вполне. Если повезет, его поймают, а потом вздернут на виселице. Мелисса презрительно фыркнула, а принц усмехнулся. — Даешь понять, что тебе вообще на это плевать? Что ж, для тебя же хорошо, если так. Но запомни одно, девочка: если бы захотел, ты бы даже сейчас меня не остановила. Твое счастье, что ты мне и правда небезразлична и я все еще хочу тебя видеть в роли моей младшей жены. Иначе участь твоя была бы еще более незавидной, чем у Аллина, поверь. Если пойму, что ты намерена меня предать, пеняй на себя! Поняла? Она лишь кивнула, чувствуя каким-то своим глубинным нутром — не врет. — Тогда можешь идти, моя милая. И не беспокой меня в следующий раз, когда я в таком состоянии. Я тогда становлюсь немного несдержанным. Никред хохотнул и снова поднес ко рту бутылку. Мелисса не заставила себя упрашивать. Подхватив зубами оставленную после оборота на полу одежду, выскользнула из гостиной. На сердце было муторно. Только сейчас Мелисса до конца осознала, в какую же ловушку загнала саму себя. И что пути к отступлению уже давно перекрыты. И чем больше она узнавала мир оборотней, тем сильнее понимала, что ее сил может и не хватить, чтобы отомстить Арсарам. А еще — насколько сильно их ненавидит! Особенно принца Никреда. И она отчаянно пожелала ему неудачи во всех его планах. Что касается Аллина, то на время Мелисса решила забыть о мести ему. В конце концов, Никреда она ненавидит намного больше. Но однажды абсолютно все ее враги получат по заслугам. Тем способом, какой выберет она сама. И только так! Глава 36
Сразу после посиделок в «Приюте студента» мы отправились на оговоренную встречу с Адрианом Соллином и его секундантом. К этому времени уже все обсудили и были готовы отстаивать свои условия. Я собирался использовать свои преимущества вызванной стороны по максимуму. В комнате в общежитии, где ждал нас Адриан Соллин, находились еще не самые приятные для меня личности. Дергил Миантр с друзьями. Палмер Дармент, видимо, решил так явно не палиться, присутствуя еще и на обсуждении условий дуэли. Миантра же нам мерл Соллин представил как своего секунданта. Ну, что ж, я ничуть не удивился, что когда-то поверженный мной противник захотел принять активное участие уже в моем поражении. В ответ я представил Лоренса как своего представителя. Бастиан же скромненько устроился в стороне, игнорируя презрительные взгляды троицы аристократов. — Будете просить о запрете магии на дуэли? — сходу влез в разговор Миантр, стоило нам рассесться. — Если так, то мы будем настаивать на том, чтобы надеть на тебя ридитовые браслеты. — С чего это вдруг? — возмущенно воскликнул Бастиан, не удержавшись. — Думаешь, никто не заметил, что ты применил что-то из своих универсальных штучек во время дуэли с оборотнем? — презрительно фыркнул Миантр. — Кое-кто потом подробно расспросил лерра Данейра о том, что там происходило. Было похоже на ментальный удар, хотя раньше считалось, что с оборотнями такое невозможно. Но видимо, то, что ты универсал, дает свое. У меня даже возникли предположения по поводу личности этого «кое-кого». Скорее всего, Палмер Дармент. Только человека его положения оборотни сходу бы не послали куда подальше с такими расспросами. Ну что ж, я и не думал, что мне удастся постоянно хранить некоторые свои умения в тайне, раз их приходится регулярно демонстрировать. — О чем это он, Аллин? — нахмурился Лоренс, а я вспомнил, что как раз таки друзьям не удосужился рассказать об этом. — Я нашел способ, как частично обойти природную сопротивляемость оборотней к ментальной магии, — спокойно отозвался. — Если, конечно, это можно так назвать. Могу осуществлять слабенький ментальный удар. В случае с Орсоном Данейром повезло, что он был к такому не готов. — Постой, — покачал головой Лоренс, — но ведь на оборотне еще и брошь Академии была. Она ведь тоже должна защищать от ментальной магии. Я скромно промолчал, предоставляя ему самому делать выводы, к которым уже пришли и Палмер с остальными моими недругами. О том, что я могу частично преодолевать даже такую защиту. Бастиан восхищенно выдохнул. Он так и продолжал стоять в уголочке. Места ему, ожидаемо, никто не предложил. Впрочем, двое из компании Миантра тоже стояли, расположившись у окна, так что качать права по этому поводу я не стал. — О чем я и говорю! — подытожил Миантр. — Только ридитовые браслеты могут гарантировать, что ты не применишь нечто подобное. — Все это, конечно, хорошо, — спокойно сказал я, — но с чего ты взял, что я собираюсь просить о дуэли без применения магии? Я демонстративно тоже обращался к нему на «ты», как и он ко мне. Миантр поморщился, но смолчал. Видимо, на него все же произвела впечатление наша с ним дуэль. Да и наверняка рассчитывал, что скоро меня и так хорошо поваляют на дуэльной площадке. — Значит, дуэль будет без ограничений, — подал голос до того молчавший Адриан. — Маленькое уточнение, — вмешался Лоренс. — Дуэль должна быть с соблюдениями всех правил кодекса. А именно: без применения слишком масштабных и сильных плетений, а также без смертельного исхода и непоправимых увечий. — Это само собой, — усмехнулся мерл Соллин. — Хотя не думаю, что это спасет вашего друга, лерр Тарлед, от неминуемого поражения. — Орсон Данейр, если помните, тоже был излишне самоуверен, — прищурился Лоренс. Адриан лишь снисходительно усмехнулся, давая понять, что сравнивать его с горячим и несдержанным новичком не стоит. — Теперь об артефактах, — вернул я разговор в более важное для меня русло. — А что о них говорить? Все стандартно, я полагаю? — пожал плечами мой будущий противник. — Только защитные. Ну и, разумеется, артефактные мечи и кинжалы, если таковые имеются. — Насколько я успел изучить дуэльный кодекс Академии, разрешено применять и боевые артефакты, если они изготовлены собственноручно. Это правило ввели для того, чтобы студенты-артефакторы не находились в заведомо проигрышном положении перед другими магами. — Разумеется. Но насколько я знаю, вас, новичков, еще только начинают учить артефакторике, — приподнял брови Адриан. — Вряд ли вы сможете продемонстрировать что-нибудь значительное в этом направлении на данном этапе. А выдать чей-нибудь артефакт за свой, если имеете такое намерение, вам не удастся. Сразу предупреждаю, чтобы избежать вашего позора в подобном случае. Артефакты будут проверены на соответствие необходимым условиям специально приглашенным экспертом. Не знаю, проходили ли вы это уже, но существуют очень дорогие диагностические артефакты, которые проверяют такие вещи. На изделии любого мастера остается отпечаток его ауры, который прибор подобной чувствительности может распознавать. Так что если вы настаиваете на этом условии, я попрошу пригласить на нашу дуэль того, кто владеет подобным артефактом. — Без проблем, — отозвался я, чем вызвал недоуменные переглядывания. Адриан даже отошел к окну вместе с Миантром и они с другими двумя о чем-то зашушукались. Потом, видимо, пришли к какому-то выводу и вернулись. — Ну что ж, дело ваше, господин Нерт, — подчеркнуто вежливо сказал мой будущий противник. — Хотя, поверьте мне, даже если каким-то чудом вы сумеете создать какой-нибудь простенький боевой артефакт, он вам мало поможет. Но я дам вам такой шанс. — Благодарю, — церемонно кивнул я. — И, с вашего позволения, я хотел бы пригласить и своего эксперта. На всякий случай. Во избежание возможных недоразумений. — Вы нам не доверяете? — криво усмехнулся Адриан. — Впрочем, я не против. Если вы хватаетесь за малейшую соломинку, буду милосерден и пойду вам навстречу. Покончив с формальностями, мы раскланялись. Я же, распрощавшись с друзьями, отправился к Гриану Борду, который сейчас наверняка находился в своей мастерской. Именно его я собирался просить выступить моим экспертом. Если честно, немного побаивался реакции старика. То я буквально умоляю его сохранять пока в тайне наш артефакт «водного взрыва», теперь же хочу применить во время дуэли, чем продемонстрирую всем окружающим. Но другого выхода у меня попросту нет. Только такое плетение, которому нет пока аналогов в этом мире, и достаточно мощное, может дать мне хоть какой-то шанс выстоять в поединке с сильным огневиком. Я уже успел применить его на практике в стычке с Черными Кинжалами и оценил по достоинству. Учитывая то, что у моего противника наверняка тоже хорошие защитные артефакты, убить, конечно, не убьет, но тоже заставит побегать и немного уравняет наши шансы. — Явился, прогульщик! — пробурчал Гриан Борд при виде меня. — А у нас, между прочим, дел невпроворот! — Знаю, господин Борд. Простите, так получилось, — виновато отозвался. Старик лишь нетерпеливо отмахнулся и начал объяснять свою очередную придумку, в которой хотел использовать мою универсальную магию. Только минут через десять я рискнул прервать его и рассказать о цели своего нынешнего визита. Несколько секунд Гриан Борд молчал, потом поморщился: — Ну вот почему вы, молодые, такие безрассудные?! Твоя голова и умения слишком важны, чтобы ими так рисковать. Вдруг этот молодчик надолго выведет тебя из строя? А у нас с тобой еще столько нерешенных задач! — Понимаю, — вздохнул я. — Но и позорно отказаться от дуэли я не могу. — Эх! — артефактор с досадой махнул рукой. — Ну да ладно! Насколько понимаю, ты хочешь, чтобы я подтвердил, что артефакт был сделан тобой собственноручно. — Именно так, господин Борд.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!