Часть 36 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вполне допускаю, что это и правда весьма хорошее предложение, — осторожно произнес я. — Но я все же предпочитаю большую свободу, чем та, что будет мне доступна при заключении такого контракта. Не сочтите это за непочтительность или неблагодарность, ваше величество.
— Ну что вы! — король добродушно улыбнулся, а я вдруг понял, что он и не рассчитывал на то, что я приму это предложение. Но все же сделал его. Чисто для галочки. Вдруг я окажусь таким идиотом, что приму. — Тем более что вы уже доказали, что несмотря на юный возраст, вполне можете обеспечить все свои нужды сами. И препятствовать вам в этом никто не собирается. Королевство заинтересовано в таких перспективных молодых мастерах. Да и ваш метод ведения дел заставил и нашего советника по экономике пойти на некоторые шаги, которые помогут обогатить казну. Еще и за это приношу вам нашу благодарность, господин Нерт. Государство планирует создавать похожие лавки с реализацией артефактов мастеров разных направлений и внедрять по всей стране.
Я едва не заскрипел зубами. Вот же жучары! Самым натуральным образом сплагиатили мою идею и намерены составить мне конкуренцию! Я даже не сомневаюсь, что если не придумаю какие-то уникальные товары, которые можно приобрести лишь в моей лавке, государственные меня задавят. Все же они могут себе позволить и более низкие цены делать и ассортимент побогаче. Уже не говоря о том, что большинство мастеров предпочтут отдавать товар на реализацию не какому-то простолюдину, а государству, имея за это неплохие преференции. А значит, в ближайшее время мне стоит готовиться к тому, что дела в лавке пойдут хуже! Король, внимательно наблюдавший за мной, довольно усмехнулся. Он явно тоже неплохо разбирался в человеческих реакциях, пусть и не был менталистом.
— В свете всего этого, думаю, вы будете заинтересованы наладить постоянные поставки своего уникального товара государству. Казна на вознаграждение не поскупится, уж поверьте! — подсластил пилюлю Эдмер. — Возможно, держать дальше свою лавку для вас уже не будет иметь смысла. Будете получать доход за реализацию товара в государственных. Мне говорили, ваш «Бодрящий эликсир» весьма специфического свойства, — он хмыкнул, — пользуется большим спросом. И еще одна ваша новая придумка, полагаю, будет оценена по достоинству. Речь об артефактах, способных подогревать емкость, в которую внедрены плетения.
Я насторожился. Откуда король узнал об этом? Ведь подобные наши разработки держались пока в секрете. Неужели Гриан Борд кому-то проболтался? Заметив мою реакцию, Эдмер без труда догадался о направлении моих мыслей, и махнул рукой:
— Ну что вы, не думайте плохо о вашем наставнике! Об этом вашем новом изобретении я узнал не от него. Вы ведь подарили моей дочери один экземпляр.
Что-то в глазах короля мелькнуло такое, что я поежился. А еще понял, что он знает не только о подарке, но и об обстоятельствах, при котором тот был сделан. Черт! Чувствую себя идущим по тонюсенькому мостику над пропастью, где малейший порыв ветра может стать для меня роковым.
Глава 48
— Да, ваше величество, я понял, о чем вы. И этот артефакт мы с Грианом Бордом намерены запатентовать в ближайшее время. Ваше же предложение о реализации товара, без сомнения, очень соблазнительно, но поймите и меня. Эта лавка — можно сказать, мое детище, которое для меня важно. Я бы все же предпочел удерживать его на плаву и дальше. Пусть даже оно станет приносить меньше дохода.
— Понимаю, — протянул король. — Для такого весьма деятельного молодого человека собственное дело весьма важно. Что ж, как угодно! Вот только вынужден вас немного огорчить. Если против реализации таких невинных вещиц, как «Бодрящий эликсир» и артефакты подогрева, государство ничего не имеет, то ваш «водный взрыв» — иное дело. Вы ведь понимаете, что продажа таких мощных боевых артефактов кому попало — крайне опасная затея.
— Не настолько уж они мощные, — заметил я, хмурясь. — Всего лишь немногим лучше, чем стандартный «огненный взрыв», к примеру.
— Ну, независимые эксперты считают иначе, — развел руками король.
Он взял со стола какую-то бумагу и протянул мне. Поднявшись, я с легким поклоном принял ее и пробежал глазами. Едва не заскрежетал зубами, когда понял, о чем речь. Производить такие артефакты для открытой продажи эксперты категорически не рекомендовали. Только для военных нужд государства.
— Как видите, господин Нерт, — с деланным сочувствием сказал король, — с этим вашим артефактом все не так просто. Патент, конечно, будет одобрен. Но вот будет ли он лежать мертвым грузом или приносить пользу, зависит исключительно от вашего благоразумия. Я предлагаю вам заключить контракт на изготовление артефактов «водного взрыва» для нашей армии. Скажем, четыреста золотых за штуку, учитывая уникальность вещи и сложность ее изготовления. И поверьте, это весьма щедрое предложение.
— Могу ли я изготавливать подобные артефакты не на продажу, а для себя лично? — сухо осведомился, понимая, что работать на государство не имею никакого желания.
— Сожалею, но нет, господин Нерт. Это слишком опасные вещи, чтобы я мог такое позволить, — отозвался король. — Разумеется, будь вы аристократом, то имели бы право на личное использование ограниченного количества вашего изобретения… — его глаза весело блеснули. — Но насколько я знаю, вы простолюдин.
Вот же чертяка! А ведь я теперь даже не сомневаюсь, что он прекрасно знает о моем происхождении. Но воспользовался моим двусмысленным положением в свою пользу.
— И даже если позже получите титул или окажется, что уже его имели, но в патенте ваше сословие в данный момент четко обозначено. Так что условия будут действовать именно те, какие установлены на момент оформления документов.
Я кусал губы, раздумывая, что можно сделать в этой ситуации. Но проклятый Эдмер опять верно предугадал мои возможные дальнейшие шаги.
— Если вы сейчас размышляете о том, чтобы отказаться от патента на этот артефакт в Гренудии и предложить кому-то другому, то боюсь, у вас могут возникнуть проблемы, господин Нерт. Вы ведь не единственный автор артефакта. И пусть без вас его производство довольно затруднительно, но все же это не помешает оформить авторство лишь на Гриана Борда. А при попытке продать изобретение на сторону вам предъявят обвинение в воровстве и мошенничестве. Боюсь, по законам Гренудии вас в этой ситуации не ждет ничего хорошего, господин Нерт. Все ваше имущество будет конфисковано в казну, а вы сами, в лучшем случае, отправлены на каторгу или на принудительную отработку ущерба, причиненному государству. По сути, будете вынуждены создавать те же артефакты, но уже бесплатно и сидя в камере. Подумайте хорошо на эту тему, юноша, — он покровительственно улыбнулся. — Для вас же разумнее получить все подобающие почести и благосклонность вашего короля, чем показать себя неблагонадежным.
Я угрюмо смотрел на Эдмера Алантара, понимая, что меня, по сути, загнали в угол. Единственный выход — или вообще отказаться от прав на артефакт, или согласиться на контракт с государством. Причем и тот, и другой вариант будет Эдмеру выгоден. Я в любом случае никому из других стран не имею права поставлять эти артефакты. Впрочем, могу, конечно. Но для этого нужно будет объявить себя вне закона в Гренудии и бежать за границу.
Вот только не факт, что там меня ждет что-то лучше! Или выдадут по требованию короля или закроют где-нибудь в золотой клетке и тоже заставят штамповать артефакты. Тут, по крайней мере, остается хоть какая-то иллюзия свободы. Да и учитывая то, что в скором времени у моей лавки появится серьезная конкуренция, отказываться от сотрудничества с государством было бы верхом идиотизма. А еще особенно изощренным способом самоубийства для моего дела.
Так, по крайней мере, я получу немалый вес в глазах рядовых обывателей, как артефактор, создавший уникальную вещь и заключивший выгодный контракт с армией. В ином случае так и продолжу считаться юным выскочкой, взлетевшим благодаря новым идеям, но по сути, ничего из себя не представляющим.
— Я согласен заключить контракт на продажу артефакта, — сухо сказал. — Но не за четыреста золотых, а, скажем, за шестьсот.
— Вот это уже другое дело, господин Нерт. Рад, что вы оказались достаточно благоразумны, — ухмыльнулся король. — Правда, торговаться по этому поводу вы будете не со мной, а с моим казначеем.
Он позвонил в колокольчик, вызывая секретаря, и велел ему перепоручить меня казначею. Мне же на прощанье сказал:
— Патент будет одобрен уже сегодня. А завтра вы с Грианом Бордом сможете забрать ваши экземпляры в гильдии, а также получить премию за изобретение и почетные грамоты.
Сказать бы ему, куда он может засунуть эти самые грамоты! Но я сдержался. Кисло улыбнувшись, отвесил очередной поклон и вышел. Чувствовал себя измочаленным, как будто я не беседовал с королем во вполне мирном тоне, а был несколько раз прокручен в мясорубке.
М-да, определенно, чувствовать себя на равных с такими акулами — это пока не про меня! Вот мой отец, думаю, смог бы продержаться более достойно. Да и за его плечами реальная власть. Я же, по сути, сейчас никто. И вздумай брыкаться, уже скоро бы горько об этом пожалел. Ну да ничего, надеюсь, все это временно! И, возможно, однажды настанет момент, когда уже я буду диктовать свою волю королям, а не наоборот. По крайней мере, хочется в это верить.
***
А вот что пролилось бальзамом на несколько уязвленное самолюбие и немного подняло настроение, так это то, что патент на артефакт «подогрева» был оформлен без всяких проволочек. Да и в гильдии, где устроили торжественный прием в честь нас с Грианом и где были вручены грамоты и банковские чеки на сумму в три тысячи золотых каждому, на меня стали смотреть по-другому. Хотя, конечно, большинство стариканов ворчало — мол, где это видано, так чествовать студента-недоучку. И что я выехал только на опытном коллеге, который проделал почти всю работу. Зато маги помоложе смотрели на меня с уважением, а некоторые даже с восхищением. Мой авторитет явно подрос. Причем не за счет сомнительной славы удачного дуэлянта, а за заслуги в профессиональной деятельности, что в магических кругах ценилось намного больше.
Презентацию своего нового артефакта для широкой общественности я планировал с размахом, рассчитывая получить с этого щедрые дивиденды. Это произошло через две недели после получения патента. Могло быть и раньше, но для воплощения моих задумок требовалось время. Как и для изготовления максимально возможного количества новых артефактов. Разумеется, в этот период на государственный заказ я попросту забил. Да и в дальнейшем собираюсь его выполнять по остаточному принципу.
В общем, на презентацию я пригласил и студентов и преподавателей, и обычных людей, попросив в ратуше разрешение устроить это мероприятие на городской площади. Причем мне ясно дали понять, что если бы не мой контракт с государством, могли бы и не согласиться. А так, мол, теперь я считаюсь уважаемым членом города и все-такое. Так что это немного примирило с ситуацией.
Снова пришлось вспомнить об опыте из моего мира, чтобы организовать достойное развлечение для горожан и пустить пыль в глаза. Пришлось вбухать на это почти всю премию, ну да ничего. Зато реакция народа, не разбалованного подобными зрелищами, превзошла все ожидания.
Они благосклонно приняли и выступление нанятых мной актеров, разыгрывавших сценки, больше похожие на рекламные ролики, где демонстрировался мой товар, и конкурсы, и лотерею, и все прочее, что было мной задумано и воплощено. Уже следующие несколько дней показали, что траты были не зря. Покупатели валили просто толпами и сгребали товар с прилавков так, что приходилось чуть ли не каждый день восполнять запасы от поставщиков. Особенным спросом, конечно, пользовались артефакты «подогрева», за которые чуть ли не драки происходили у прилавков. Как я понял опытным путем, наибольшим спросом пользовались маленькие походные плитки, и именно на их изготовлении я решил в дальнейшем сделать основной упор.
Жаль только, что свободного времени за эти две недели практически не оставалось. Пришлось пока забросить и тренировки у эйра Айнтерелла, на которые тот согласился, и встречи с Морганой. Да и основную учебу тоже. Я едва доползал до постели и отрубался практически сразу, как голова касалась подушки. Но теперь, к счастью, самое сложное позади. Презентация прошла удачно, товар будет поступать регулярно, пусть и в ограниченном количестве. Но особо рвать жилы я не собираюсь. Даже наоборот, его редкость в сочетании с огромным спросом позволила неплохо накрутить цену. Я даже слышал, что некоторые счастливчики, которым удалось купить мои артефакты «подогрева», позже перепродавали их втридорога. Ну да это их дело! Я тоже в убытке не был. А главное: зарабатывал себе имя, что в моем деле, пожалуй, подороже золота.
Но теперь самые авральные дни позади, и можно снова сосредоточиться на учебе. Тем более что Бастиан, который тоже был на презентации и позже с горящими восторгом глазами поздравил с несомненным успехом, намекал, что Даниэла подобрала для меня новую подборку книг по моим интересам.
Да, надо бы к ней заглянуть, а то давно не был. Поддерживать хорошие отношения с девушкой, которую все-таки надеялся раскрутить на раскрытие важных для меня тайн, немаловажно. А еще вдруг возникло непонятное предчувствие, что пропустить эту встречу будет с моей стороны огромной ошибкой.
Своей интуиции я привык доверять, так что поблагодарил Бастиана и сказал, что приду к Даниэле завтра с утра. Он тут же напросился со мной, а я мысленно усмехнулся, уловив в отголосках его эмоций что-то вроде ревности. Похоже, парень все сильнее прикипает к Даниэле, с которой успел достаточно сблизиться. И там уже дело дружбой явно не ограничивается. По крайней мере, с его стороны. Надо бы потом проверить и саму девушку. Как она относится к Бастиану. Буду только рад, если у них все сладится. И плевать, что скажут другие, придающие слишком большое значение внешности.
Продолжение в понедельник
Глава 49
Встретившись утром у входа в общежитие, мы с Бастианом направились в библиотеку. Я как бы между прочим поинтересовался:
— Мне кажется, или Даниэла тебе нравится уже не только как друг?
Бастиан густо покраснел, что только подтвердило мои догадки.
— Это странно, да?
— Почему же странно? — даже удивился я.
— Ну, из-за ее внешности, — смутился еще больше парень. — Я никому не рассказываю о том, что чувствую, именно из-за этого. Боюсь, что засмеют.
— А вот это как раз глупо! — я покачал головой. — Если все время оглядываться на то, кто и что скажет, можно упустить свое счастье. И, как мне кажется, Даниэла — девушка куда более достойная, чем большинство наших знакомых по Академии.
Бастиан оживился и с благодарностью посмотрел на меня.
— А еще очень умная, добрая, с чувством юмора! С ней вообще всегда интересно и легко общаться.
Вот насчет чувства юмора удивил! Впрочем, я общался с Даниэлой не так много, как мой друг-целитель. Вполне возможно, что при более близком общении она раскрывается и с этой стороны.
— Ну, так и скажи ей об этом! Думаю, она оценит, — посоветовал я.
— Боюсь, она воспримет это как издевательство, — помрачнел Бастиан. — Как-то я спрашивал, какие парни ей нравятся.
— И что?
— Даниэла сказала, что с парнями для нее покончено раз и навсегда, и вообще она не любит обсуждать эту тему. Что все, что видела от большинства парней после того, как с ней произошло несчастье — жалость или отвращение. Хотя однажды, уже после происшествия в мертвых пустошах, за ней кое-кто пытался ухаживать. Бывший одногруппник. Но потом оказалось, что через Даниэлу и ее отца хотел наладить нужные связи и получить место преподавателя в Академии. В общем, она сказала, что теперь те, кто говорят ей комплименты и пытаются понравиться, вызывают лишь подозрение в скрытой корысти. Даже по отношению ко мне и к тебе поначалу испытывала сомнения. Но потом поняла, что тебе нужны всего лишь книги, которые она может достать, с чем вполне может смириться, а вот я приятное исключение. Хороший и добрый парень, который из сострадания решил подружиться с ущербной. Так она выразилась, — он поморщился. — Я же заверил ее, что если поначалу так и было, то теперь и правда считаю ее другом.
— Понятно, — неопределенно сказал я.
Да, бедолаге Бастиану можно лишь посочувствовать. У Даниэлы теперь огромные проблемы с самооценкой и доверием к мужчинам. Долго же ему придется доказывать, что с его стороны все серьезно! Но когда окажемся рядом с Даниэлой, надо будет проверить ее эмоции по отношению к парню. Есть ли вообще смысл для него на что-то надеяться.
Даниэла встретила нас с искренним радушием и проводила в знакомую подсобку. Там уже на столе находились чайник и блюдо с печеньем. Причем я заметил, что первый был артефактным. Из моей лавки. Мысленно стукнул себя по лбу. Нужно было догадаться, что Даниэле такое может понравиться, и подарить! В другой раз постараюсь не забывать о таких мелочах, из которых и складывается отношение к человеку.
— Как видишь, я оценила твою придумку, Аллин! — улыбнулась Даниэла, проследив за моим взглядом. — Очень удобная вещь. Не нужно заморачиваться с разведением огня в очаге.
— Рад, что тебе понравилось, — улыбнулся в ответ, доставая из ученической сумки заранее припасенное угощение — коробку конфет.
Шоколад в Гренудии оценили, кстати, не так уж давно. Всего полвека назад. А так-то он куда более известен в Артгаре — государстве, чем-то напоминающем наши африканские страны. Но сейчас здесь это было модное и дорогое лакомство. Так что, надеюсь, хоть как-то смягчит мой прокол с артефактом. Даниэла с удовольствием приняла коробку, хотя для виду и поворчала, что это слишком дорого и мне не стоило так тратиться.
— Это самое меньшее, чем я могу тебя отблагодарить за помощь с книгами! — сказал я.
Пока Даниэла хлопотала вокруг нас, разливая чай по чашкам, я осторожно направил ментально-универсальный щуп к ее голове. Но помимо положительных эмоций из-за нашего прихода и благодушия ничего не уловил. Жаль, что она носит артефактную брошь. Без нее удалось бы ощутить куда больше.