Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но, как же здорово все получилось! Грэди на руках донес ее до машины, в клубе весь вечер не отходил от нее, а потом начал красиво ухаживать, дарить цветы и подарки. Кассандра наслаждалась его вниманием, и ей хотелось большего, но она стеснялась намекнуть об этом. Грэди ведь старше, опытнее и лучше знает, когда заниматься любовью. А ей надо только слушаться его и стараться доставить удовольствие, чтобы ему и в голову не пришло искать более отзывчивую девушку. Но неделю назад, когда мужские руки и губы впервые прикоснулись к ее телу, девушка испытала настоящее наслаждение, и сегодня мечтала о продолжении. Губы Грэди не отрывались от трепещущих губ Кассандры, а руки нетерпеливо освобождали ее от одежды. С благоговейным восторгом парень посмотрел на обнаженное тело любимой, судорожно сглотнул, облизывая пересохшие губы, и припал к восхитительной груди. Касси тихо застонала и прошептала его имя. Обдавая горячим дыханием, Грэди прошелся губами по внутренним сторонам бедер и дойдя до ступней, стал легко посасывать кончики больших пальцев. От возбуждения девушка тяжело задышала, и видя, как она сгорает от страсти, Грэди щедро одарил ее изысканными ласками, доводя почти до безумия. Вскрики восторга перешли во всхлипывания. — Еще, еще, любимый, — непрерывно повторяла Кассандра и расплакалась, испытав свой первый оргазм. Он сам не ожидал, что так порадует любимую. Испытывая боль от нестерпимого желания, Грэди ощутил еще и прилив гордости за то, что сегодня только дарил и ничего не требовал для себя. — Как же я люблю тебя, Касси, — хрипло простонал он, — выходи за меня замуж, и стань моей навсегда. — Я тоже хочу, чтобы мы всегда были вместе, — счастливо улыбаясь, ответила девушка. В этот трогательный момент Грэди услышал какой-то шум и мысленно похвалил себя за то, что закрыл дверь на замок. — Касси, отец вернулся, — с сожалением сказал он и раздраженно добавил: — Сейчас начнет сюда ломиться, все ему надо знать. Девушка стряхнула с себя пелену любовной неги и стала быстро одеваться. Через минуту она была уже полностью одета. Грэди неторопливо подошел к двери и резко открыл ее, едва не задев отца. Броган резво отскочил в сторону и наигранно удивился: — Ты дома, сынок? Он сделал шаг вперед, намереваясь зайти в комнату, но стоявший на пороге сын даже не подумал отойти в сторону. — В чем дело, отец? Если ты хотел меня видеть, тогда почему не постучался в дверь? Музыка негромко играет, мы бы сразу услышали. — Так вы с Кассандрой слушаете музыку? — противно засмеялся Фицджеральд. — А может, сами играете на инструментах? Она на дудочке, а ты… — У тебя странные шутки, отец, — резко оборвал его Грэди. — Пойдем, Касси, выпьем кофе, — сказал он вглубь комнаты, и девушка сразу подошла к нему. Она выглядела спокойной и невозмутимой. Лишь слабый румянец на нежных щеках напоминал Грэди о том, что еще несколько минут назад его девочка задыхалась от страсти в его объятиях. — Здравствуйте, дядя Броган, — с вежливой улыбкой поздоровалась Кассандра. — Здравствуй, детка, — ответил тот, обшаривая ее пристальным взглядом с головы до ног и заметив недовольный взгляд сына, растянул губы в фальшивой улыбке. — Давайте все вместе выпьем кофе с пирожными. Обожаю сладкое. За столом Фицджеральд вел себя неприлично, отпускал Кассандре сомнительные комплименты и поддевал сына, скабрезно намекая на их отношения. Грэди надоело слушать весь этот бред, и он решительно прервал словесный поток своего отца, холодно объявив ему: — Мы с Кассандрой решили пожениться, можешь поздравить нас. — Поздравляю, детки! Касси, я всю жизнь мечтал о дочери. Обещаю, что буду очень любить тебя. Надо выпить за такую радостную новость. Сынок, принеси вино из хранилища. Поищи его на верхнем стеллаже, в ячейке с номером года твоего рождения. Только не торопись, неси бутылку осторожно, чтобы не поднять осадок со дна. Грэди пошел за вином, а Кассандра осталась в гостиной наедине с его отцом. Броган смотрел на нее раздевающим взглядом, бесцеремонно шаря глазами по ее телу, и уже ничем не напоминал румяного весельчака, угощавшего их кофе с пирожными. Перед ней сидел жесткий, даже жестокий человек, презрительно крививший губы и сально смотревший на нее. — Ну что, кукла, хорошо тебя оттянули? А ты горячая штучка, все просила еще и еще. Плохо, что не я был первым, ну ничего, наверстаю свое, когда сынок на тебе женится. — Что вы такое говорите? Ведь Грэди ваш сын, а мой отец — ваш друг, — растерянно произнесла девушка, отказываясь верить услышанным словам. — Да я всю жизнь ненавижу твоего отца, — злобно прошипел Броган. — Вечно он во всем первый. Еще и девчонку у меня увел. Алисия должна была стать моей, а не его. И теперь за них обоих ответишь ты, их дочь. Меня это особенно заводит. Девушка ужаснулась ненависти, прозвучавшей в его голосе, и попыталась выскользнуть из комнаты, чтобы не оставаться с этим чудовищем наедине. — Не выйдет, дорогуша. Я же сказал, что обожаю сладкое. Угости и меня своим медком. Он мгновенно настиг ее и прижал к стене. Кассандра изо всех сил пыталась вырваться, но Фицджеральд был очень сильным и опытным ловцом. Одной рукой он схватил обе руки девушки и высоко поднял их над головой, а второй жадно обхватил ее грудь. — Сейчас узнаю, настоящие они или нет. Не дергайся, я ведь и ударить могу. Облапив ее грудь, Броган мерзко хохотнул: — А у тебя есть чем потрясти перед мужиком, киска. Люблю большие дойки. За них хорошо цепляться, когда жаришь сзади. Он стоял, как скала, а Кассандра плакала от унижения и бессилия. И жалобно взывала к совести, которая напрочь отсутствовала у этого зверя:
— Мне больно, отпустите меня. Прошу вас. — Сейчас ты узнаешь настоящего мужчину, и будешь умолять трахать тебя еще и еще, — хрипло пробормотал Броган и вызывая у девушки уже животный страх, полез к ней под юбку, намереваясь раздвинуть судорожно сжатые колени. Грэди не стал разыскивать вино в подвале, а взяв из кладовой первую попавшуюся бутылку, вернулся в гостиную. И застыл на пороге, не веря своим глазам. Отец, которого он всю жизнь пытался уважать, нагло лапал его девочку и говорил ей мерзкие слова. А Касси плакала и просила отпустить ее. У парня потемнело в глазах от гнева, и он изо всей силы заломил жестокую руку, копошившуюся под юбкой его невесты. Броган завопил от боли и отпустил девушку. От пережитого страха Кассандра не удержалась на ногах и сползла по стене на пол. Ее била крупная дрожь, а всхлипы грозили перерасти в истерику. Она старалась глубоко дышать, чтобы быстрее успокоиться и попытаться встать на ноги, а затем убежать из этого ужасного дома. — Ты ударил отца из-за какой-то сучки! Да она сама пристала ко мне! — выкрикнул Броган, разминая ушибленную руку, и с чудовищным лицемерием произнес: — Сынок, ты сделал плохой выбор. Эта девка опозорит тебя. Пусть убирается! Я сам найду тебе хорошую девушку. Грэди посмотрел долгим взглядом на человека, столько лет считавшегося его отцом, и понял, что тот ненавидит его. — У тебя больше нет сына. Я не хочу называть отцом такую мразь. И если ты еще, хоть один раз, посмотришь в сторону Кассандры, я убью тебя. — Убирайся из моего дома, ублюдок! Ни цента больше не получишь! На коленях приползешь, когда будешь подыхать от голода! А я припомню, как ты променял отца на шлюху! — брызжа слюной, прокричал Фицджеральд и тут же согнулся от удара, полученного за свои грязные слова. С Кассандрой на руках Грэди покинул дом, отныне ставший для него чужим, и усадив ее в машину, помчался в Дармунд. Он проехал всего несколько миль, как у девушки началась истерика. Стараясь успокоить, Грэди положил руку на ее колено, но Кассандра в страхе отпрянула, уже и от него ожидая насилия, и попыталась на ходу выскочить из машины. Парень резко затормозил, заблокировал дверь и поднял руки вверх, давая понять, что не прикоснется к ней, а затем набрал номер Лаки и срывающимся голосом попросил: «Ангел, помоги». Лаки приехала через несколько минут, подбежала к машине и дернула за переднюю дверцу. Грэди снял блокировку, и она протиснулась на сиденье, на котором, обхватив колени руками и уставившись безжизненным взглядом в одну точку, сидела Кассандра. — Рассказывай, кто ее так обидел, — строго приказала своему ученику Лаки. — Подонок, который считался моим отцом, — с отвращением ответил Грэди. — Если бы я немного задержался, то он изнасиловал бы Касси. — Я всегда знала, что у него нутро с гнильцой, но это уже настоящая дикость. А еще прикидывается другом Килпатрику. — Он хотел обесчестить меня на «празднике цветов», потому что ненавидит папу, — прошептала Кассандра. — Грэди он тоже ненавидит, из-за этого так и озверел, решив, что мы занимались сексом, — она горько заплакала. — Но мы только целовались, со всем остальным Грэди предложил подождать до свадьбы. А мне, если честно, хочется прямо сейчас, и это так стыдно. Раньше я совсем не думала о сексе, а сейчас просто с ума схожу и чувствую себя какой-то распутницей. Наверное, я и правда, такая, если Фицджеральд позволил себе так вести со мной. Девушка говорила сумбурно, глотая слова и размазывая по щекам горячие слезы. Лаки обняла ее за плечи и тихо заговорила, заглядывая в заплаканные глаза: — Нет, ты хорошая девочка. Просто у тебя есть любимый парень, поэтому мысли о сексе и приходят в голову. Интересно же, как будут развиваться ваши отношения. Давай поедем ко мне и поболтаем обо всем. Ты знаешь, кто я, и понимаешь, что со мной будешь в полной безопасности. Если захочешь, то и Грэди поедет с нами, а не захочешь — не поедет. Выбор за тобой. Кассандра немного успокоилась и тихо сказала: — Я верю тебе, Лаки, ты всегда мне нравилась. А Грэди я пока не хочу видеть, да и в дальнейшем не уверена в том, что смогу встречаться с ним. Он ведь сын Брогана Фицджеральда, и это всегда будет стоять между нами. — Хорошо. Сейчас мы поедем в отель, в котором я живу, и там поговорим. Лаки протянула девушке руку и помогла выйти из машины, незаметно подавая парню знак следовать за ними. Вскоре они были уже на месте. Лаки говорила, не умолкая. Сказала, что это ее собственный отель, и сейчас они закажут себе вкусную еду. А затем за бутылочкой вина поделятся своими секретами и придумают, что им делать дальше. За два часа она узнала все, что произошло с Кассандрой в этот день. Начиная с восторга от восхитительной близости с Грэди и заканчивая унизительной сценой с его отцом. Девушка вновь расплакалась от отчаяния, что потеряла любимого, а еще от страха, что Фицджеральд оговорит ее перед родителями, и ему поверят. Она даже не знала, возвращаться ей сегодня домой, или лучше сразу уехать в Дармунд. Лаки пообещала все уладить и напоила Кассандру целебным зельем. Через несколько минут девушка уже сладко спала на широком диване, а Лаки позвонила Грэди и предложила ему зайти в номер. Тот появился почти мгновенно. Все это время он просидел в машине, навязчиво прокручивая в памяти омерзительную сцену и прощаясь со своей любовью навсегда. Из сложившейся ситуации не было никакого выхода. Домой дороги нет, да и в Дармунде делать нечего. Все семейные деньги были в руках Фицджеральда. Матери приходилось выклянчивать у него каждую мелочь. Она не сможет оплатить обучение сына, к тому же, после грязной клеветы Брогана, может вообще не захочет его видеть. Понимая, что загнан в угол, Грэди готов был завыть от безысходности. Какой ужасный день… Сначала познать подлинное блаженство, а потом мгновенно потерять все из-за прихоти похотливой скотины. Лаки хватило одного взгляда, чтобы оценить глубину его горя. — Грэди, пока мы живы, все можно изменить. Это только со смертью не поспоришь, хотя случается и такое. Ты готов идти до конца? — Ради Кассандры я готов на все, — без всякого пафоса ответил парень, и Лаки ему поверила. — Хоть нам и не суждено быть вместе, я хочу, чтобы она была счастливой. Если сможешь, то помоги ей забыть весь этот ужас, чтобы она не страдала. — Я помогу вам обоим. Но от тебя потребуется не только смелость и решительность, но и готовность нарушить некоторые правила поведения, да и приличия тоже. — Да я нарушу все, что угодно. Мне терять нечего. — Тогда начнем. Я спрашиваю, а ты правдиво отвечаешь. Совсем, как у нас на уроках, — ободряюще улыбнулась девушка и стала задавать вопросы. — Ты готов жениться на Кассандре? Только не торопись с ответом. Килпатрик запросто может посчитать, что ты изнасиловал его дочь и захочет наказать тебя. Я ведь не шутила тогда, говоря о лопате. Но это не единственная трудность. Второй, вполне возможно, станет разочарование в Кассандре, ты ведь не знаешь ее настоящего темперамента. Я поговорила с ней и поняла, что перед Бельтайном ей подливали возбуждающее зелье, причем в больших дозах, для того, чтобы она захотела пойти на «праздник цветов». Этим и объясняется вспышка ее сексуальности. Но скоро действие зелья прекратится, и страстность Кассандры может угаснуть. Ты же не будешь подпаивать ее всю жизнь? — Конечно не буду, — искренне возмутился Грэди, — но я уверен, что смогу разбудить в ней подлинную страсть, ты ведь многому научила меня. А если такая проблема все-таки возникнет, то я надеюсь, ты поможешь с ней справиться. — Обязательно помогу, только давай рассмотрим еще третий вариант. Я хочу очистить память Кассандры от грязных притязаний Фицджеральда. Но после обряда она забудет и твои объятия, поэтому вряд ли захочет выйти за тебя замуж. Может, это и есть самый лучший выход? Не будет никаких проблем ни с ее отцом, ни с ней. К тому же, у тебя нет денег на содержание семьи. Так зачем тогда жениться? Ты ничем не обидел и не скомпрометировал Кассандру, и вы вполне можете остаться, если не друзьями, то хорошими знакомыми. Ты тщательно все обдумай и прими решение за вас обоих.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!