Часть 48 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, но она все же моя кузина. И, как говорят, кровь людская – не водица.
– Да, так говорят, – сказал Энтони, возвращаясь к изучению фотографии, зажатой в руке, в поисках того, куда бы она могла вписаться.
Раздался звонок в дверь и напугал нас обоих.
– Наверно, это курьер из «Ю-Пи-Эс», – сказала я. – Джейн делает много покупок в Интернете. – Это была только половина правды. Я тоже делала много покупок в Интернете, – до того, как наше финансовое положение резко ухудшилось, – и доставляла большую их часть в дом Джейн, чтобы Джек не знал точно, сколько я всего приобрела.
Я вгляделась в боковые фонари и с удивлением увидела Меган Блэк. Она стояла перед дверью, прижимая к груди сумочку от Кейт Спейд. Перебросив через шею ремешок, он держала ее, крепко обхватив обеими руками. Я распахнула дверь и пригласила ее войти внутрь.
– Меган! Рада вас видеть. Но что вы здесь делаете?
– Ваша сестра, мисс Смит, сказала, что я могу найти вас здесь. Надеюсь, вы не против, но мне нужно было немедленно увидеть вас.
По моей спине пробежал холодок страха.
– Что-то случилось?
Она посмотрела мимо меня на столовую и увидела сидящего за столом Энтони. Он поднял глаза и помахал ей. Большие карие глаза Меган вспыхнули тревогой.
– Мы можем поговорить наедине?
– Не волнуйтесь, – заверила я ее. – Он на нашей стороне.
Она кивнула, но тревога не исчезла с ее лица.
– Мы кое-что нашли, – сказала она, снимая с шеи ремешок сумочки. Скрежет стула о пол столовой возвестил о приближении Энтони.
– В цистерне? – спросил он.
Меган кивнула.
– Если честно, ее обнаружила моя подруга Рэйчел Флоринг. Она не знала, что это такое, поэтому показала мне. Наверное, я бы тоже не догадалась, если бы не видела портрет Элизы Гровнер в Галлен-Холле – когда мы работали на кладбище, нам устроили экскурсию по дому. Помню, какое жуткое впечатление произвела на меня картина. Ее глаза как будто следили за мной, понимаете?
Энтони энергично кивнул.
– Отлично понимаю, что вы имеете в виду. Признаюсь честно, я всякий раз спешил мимо нее, когда мне нужно было подняться по лестнице. – Энтони протянул руку. – Энтони Лонго. Рад познакомиться.
Брови Меган взлетели вверх, и она резко обернулась в мою сторону.
– Он брат Марка Лонго, но ничего страшного. Энтони не согласен с тем, что Марк запланировал в отношении нашего дома на Трэдд-стрит, и пытается нам помочь.
Меган слегка расслабилась и пожала ему руку.
– Приятно слышать. И да, тот портрет с пугающими глазами… Такое не забывается. Особенно та брошь с павлином на платье Элизы. Что-то в ней привлекает внимание. Как будто она просит вас взглянуть на нее. – Меган начала открывать замок на сумочке. – Кстати, раз уж о ней зашла речь… – Вытащив из сумочки небольшой сверток, завернутый в ткань, она посмотрела в сторону столовой. – Можно положить на стол? Думаю, вам стоит увидеть это при лучшем освещении.
Я повела ее в столовую, Энтони пошел следом за ней. Заметив ряды и столбцы фотографий, Меган округлила глаза.
– Ух ты, что тут у вас происходит?
– Это фотографии кирпичей из мавзолея в Галлен-Холле, – ответил Энтони. – Мы думаем, что все они должны складываться в целостную картину, своего рода пазл. Это всего лишь предположение, но, как видите, мы уже сопоставили какую-то часть снимков, так что, возможно, мы еще на кое-что способны.
Меган улыбнулась.
– Это напоминает мне книги о приключениях Нэнси Дрю. Я была одержима ими, когда была младше, – перечитала их все примерно по десять раз.
– Я тоже, – призналась я. Меган нравилась мне все больше и больше.
– Итак, – с усмешкой сказал Энтони, напоминая нам о том, почему мы здесь, – что вы нашли? Золото Конфедерации или еще один бриллиант?
Его смешок прозвучал натянуто, и мы с Меган посмотрели на него.
– Видите ли, мистер Лонго, все алмазы давно обнаружены, а история о золоте, которое зарыто и лежит где-то, ожидая, что его обнаружит какой-нибудь счастливчик, – полная выдумка, – с серьезным лицом сказала Меган.
Энтони усмехнулся.
– Да, конечно. Просто проверяю, выучили ли вы урок.
Я не была уверена, но подумала, что Меган сейчас закатит глаза. Но она положила на свободный угол стола завернутый предмет и, осторожно развернув его, отступила, чтобы мы могли посмотреть на него в свете люстры.
– Вот это да! – дуэтом воскликнули мы с Энтони, одновременно протягивая руки.
– Пожалуйста, прежде чем брать в руки, наденьте вот это, – сказала Меган, вытаскивая пару перчаток и протягивая их мне. – Простите, мистер Лонго. У меня только одна пара, так что вам придется подождать своей очереди.
Я быстро натянула перчатки и тут же на короткий миг замешкалась.
– Это ведь та самая брошь, да? Брошь Элизы с портрета? – Я осторожно подняла ее одной рукой и, положив на ладонь, обвела контур головы и тела павлина, распущенные перья хвоста, словно пытаясь убедить себя, что это не мое воображение.
Меган кивнула.
– Я взяла фотографию картины, которую сняла на телефон, и сравнила. Это определенно одна и та же брошь. Либо точная копия, либо та же самая.
– Но четыре камня отсутствуют, – сказал Энтони, как будто не мог в это поверить. Меган взглянула на него и снова повернулась ко мне.
– Мы почти уверены, что это латунь, потому что ее не было ни на одном из наших сканов. А поскольку пинчбек почти исключительно использовался для изготовления бижутерии, мы предполагаем, что камни были стеклянными или пастовыми[2].
– Вы нашли хотя бы один из камней? – спросил Энтони. – Я имею в виду, даже если они не представляют ценности, было бы неплохо вставить их обратно в брошь. Для потомков.
Меган покачала головой.
– Пока нет. Но если они там, мы их найдем. Мы буквально просеиваем каждую унцию земли. Нам повезет, если мы закончим к следующему Рождеству. – Она рассмеялась, но, поняв, что никто не смеется вместе с ней, умолкла и прочистила горло. – Переверните ее и внимательно посмотрите на «затылок» птицы.
Я прищурилась и увидела только расплывчатое золото, после чего показала вещицу Энтони. Он тоже прищурился. Даже в очках я не смогла ничего прочесть, ибо брошка была слишком мала. На сей раз я была уверена, что Меган закатила глаза.
– Там выгравированы инициалы С.В., – сказала она, указывая на пятно на обратной стороне броши. – Так что, даже если это пинчбек и в броши отсутствуют камни, она может иметь определенную ценность по той причине, кем был изготовивший ее ювелир.
– Сэмюэл Вандерхорст! – выкрикнула я, как будто была участницей шоу «Колесо фортуны». – Тот самый слесарь, который сделал все ворота на кладбище в Галлен-Холле, верно? А позже, уже после революции, он стал известен как вольноотпущенник, когда открыл в центре Чарльстона магазин.
– Совершенно верно, – сказала Меган. – Это еще одно свидетельство того, что это могла быть брошь Элизы, ведь она и Сэмюэл жили в Галлен-Холле примерно в одно время. Вполне возможно, это она заказала ее или же за нее это сделал кто-то другой. Или же Сэмюэл изготовил брошь в обмен на свободу.
– Почему вы так говорите? – спросил Энтони.
Меган пожала плечами.
– Раба редко освобождали, если он был мастером в каком-то деле. Наоборот, благодаря его умениям владелец мог получать хорошую прибыль. А Сэмюэл Вандерхорст был невероятно талантлив, и Кэрролтон Вандерхорст определенно это знал. Просто это любопытно, вот и все. Нечто такое, что потеряно для истории. Или похоронено в цистерне.
– Верно, – сказала я, осторожно кладя брошь поверх ткани. – Вы уже показали ее доктору Уоллен-Араси?
– Нет. Я хотела как можно скорее передать брошь вам, чтобы вы сами ей показали. – Она снова взглянула на Энтони. – Этим утром Марк Лонго и этот Харви снова слонялись возле раскопок, рассчитывая на то, что мы непременно скажем им, если найдем что-то интересное.
– Они это видели? – испуганно спросила я.
– Нет. В моей куртке огромные глубокие карманы, поэтому, как только Рэйчел показала ее мне, я сразу сунула ее туда.
– Молодчина, Меган! – похвалил ее Энтони.
– Согласна. Спасибо, Меган. Вы мне очень помогли.
Она широко улыбнулась нам.
– В любое время… рада помочь. – Она обвела взглядом столовую. – И если вдруг вам понадобится дополнительная помощь с этим пазлом, не стесняйтесь, дайте мне знать. Я бы с удовольствием поломала голову над разгадкой, да и моя подруга Рэйчел тоже.
Я проводила ее до порога и открыла ей дверь.
– Спасибо. Буду вас иметь в виду, когда проведу за столом три часа и не найду ни единого подходящего фрагмента.
Мы попрощались, и я закрыла за ней дверь. Зябко потирая ладонями плечи, я вернулась в столовую, где Энтони продолжал разглядывать брошь.
– Надвигается холодный фронт. Синоптик сегодня утром сказал, что к этим выходным может выпасть снег. Я очень надеюсь, что нет. К счастью, это редкость, но когда дело касается снега, Чарльстон хуже Атланты.
– Хм, – произнес Энтони, что заставило меня задуматься, слышал ли он хотя бы одно из моих слов. – Думаю, вам стоит оставить ее здесь, чтобы Марк ее не увидел.
– Я думала об этом, но мне действительно нужно показать ее Софи, чтобы узнать мнение специалиста. Не волнуйтесь, я знаю, где ее можно надежно спрятать. Он никогда ее не найдет.
– О, звучит интригующе. И где же?
Я осторожно завернула брошь в мягкую ткань, в которой мне ее принесли.
– Если я вам скажу, это место перестанет быть надежным.