Часть 32 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
К слову, он не выглядел счастливым, скорее наоборот: на его лице читалась некая досада.
– Что-то не так? – тут же насторожилась я.
– Теперь я не смогу тебя защищать, – с коварной улыбкой ответил он.
– Этика?
– Отношения с обвиняемыми запрещены.
– Законом?
– Нормами морали, – улыбнулся Ян. – Ты удивительная девушка. – Он ласково провел рукой по моей щеке, убирая упавший на лицо локон. – Великолепная и удивительная.
– Ты говоришь это всем, с кем проводишь ночь?
– Почти, – вроде бы честно ответил Ян, – но не так искренне, как в этот раз.
Такой ответ показался пренебрежительным и даже оскорбил меня, но, глядя в глаза Яна, я отчетливо понимала – это напускное. К тому же мы не настолько хорошо знаем друг друга, чтобы я могла обижаться. Знала ведь, что мистеру Хидсу далеко до образчика морали, но не смогла устоять. Осознание неприятно кольнуло по моему самолюбию, и я поспешила выбросить эти мысли из головы. Сейчас и без душевных терзаний полно забот.
– То есть я осталась без защитника? – на всякий случай уточнила я, поднимаясь с постели. Быстро нашла халат и накинула на голое тело.
– Ты осталась без поверенного, защитник никуда не делся, – сообщил продолжающий лежать в моей постели Ян. Кстати, он крайне забавно смотрелся в этом розовом девичьем интерьере.
Пепельные волосы разметались по розовой подушке, а смуглое тело выделялось на фоне светлых простыней. Некоторое время я задумчиво изучала Яна, раскинувшегося на постели.
– Нравлюсь? – перехватив мой взгляд, самодовольно поинтересовался он.
– Думаю, да, – призналась я и, покраснев, убежала в ванную.
Сегодня хороший день. Впервые за долгое время я улыбалась утром. Стояла под струями теплой воды и непрестанно улыбалась. Почему-то казалось, что сегодняшняя ночь может послужить началом чего-то светлого и очень большого. Ян – весьма занимательная личность, и, думаю, в нем найдется достаточно загадок, которые можно разгадывать всю жизнь.
Но когда я вышла из ванной, мое радужное настроение слегка испортилось. Мистера Хидса в моей комнате больше не наблюдалось.
– Ян, – осторожно позвала я.
Естественно, никто не ответил. Комната была слишком мала, чтобы не заметить в ней целого поверенного.
Я высушила волосы, оделась и даже немного подкрасилась, но Ян так и не появился. В итоге решила идти в столовую в гордом одиночестве. Желание расплакаться было просто невыносимым, но я каждый раз напоминала себе, что сама совершила глупость, позволив столь ненадежному мужчине провести со мной ночь. В конце концов, он ничего мне не обещал. Утешить себя разумными доводами никак не выходило, поэтому к завтраку я шла, едва сдерживая слезы.
– Доброе утро, мисс Катарина, – когда я вошла в гостиную, поприветствовал меня Уайлд.
– Доброе утро, Уайлд.
Щеки все-таки немного зарумянились. Может, во взгляде дворецкого и не было никакого намека, но мне показалось, что он сделался более колючим. Словно меня воспринимали как ребенка, который в какой-то момент всех разочаровал. Но я очень быстро взяла себя в руки, вспомнив, что я здесь вообще-то хозяйка и не должна ни перед кем отчитываться.
– А где Ян? – все же спросила я.
– Мистер Хидс уехал.
– Но куда?
– Он мне не докладывал, – с легким пренебрежением ответил Уайлд. – Завтрак ждет вас.
Я послушно последовала за дворецким в столовую, где был накрыт стол на одну персону. Либо Уайлд и не собирался кормить Яна завтраком, либо накрывали на стол уже после его спешного отъезда. Интересно, это он от меня сбежал?
Кстати, я уже давно заметила, что Уайлду не по душе Ян именно как человек, в то время как в его профессионализме он не сомневался. Он и раньше относился к нему с некой настороженностью, сейчас же и вовсе выглядел крайне недовольным.
– Уайлд, вам неприятен Ян? – спросила я и присела за стол.
Чайник в руке дворецкого еле заметно дрогнул.
– Я полагаю, все опасаются подобных личностей.
– Подобных личностей? – непонимающе переспросила я.
– Некромантов.
Я откинулась на спинку стула и обреченно закатила глаза. Неужели Ян не просто маг, а некромант?! Самая страшная каста магов, самая неприятная и беспринципная. Не просто же так их на всю Диосту человек пять от силы.
Хотя стоп. Ян не может быть некромантом! Да если бы в Меренске был маг подобного профиля, тут без проблем раскрывали бы убийства, просто допрашивая трупы. Да и все некроманты современности состоят на службе у императора. Он их от себя ни на шаг не отпускает. Бред какой-то.
– Этого не может быть. Почему же тогда он не работает в патруле, не поднимает мертвецов для допросов?
– А это вам, мисс Катарина, лучше бы у него спросить.
Я со свистом выдохнула. Ненавижу, когда собеседник все знает, но не желает говорить. И как мне спросить самого Яна, если он банально сбежал от меня?!
В этот самый момент, когда я уже признала себя бревном в постели и вообще ужасной женщиной, раз мужчина убежал от меня после первой же ночи, дверь скрипнула и, отворившись, впустила мистера Яна Хидса собственной персоной. Более того, Ян вернулся не с пустыми руками: одной прижимал к себе пышный букет полевых цветов, в другой был небольшой пакет, от которого исходил дурманящий аромат корицы.
– Это тебе. – Букет он протянул мне, а пакет поставил на стол.
Я передала цветы дворецкому, попросив поставить в вазу.
– Почему ты ушел?
– Глупый вопрос, не находишь? – ухмыльнулся Ян, извлекая из пакета малюсенькие булочки с корицей.
– Мистер Хидс, у нас отличный повар и всегда есть свежая сдоба, – чопорно заметил Уайлд.
– Нет, в этой забегаловке за углом пекут лучшие булочки в мире. – Ян забросил одну из миниатюрных булочек себе в рот, а вторую протянул мне. – Катарина, попробуй. Пальчики оближешь.
Оказалось действительно очень и очень вкусно, и мы с Яном, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Уайлда съели все булочки.
– Давно у меня не было такого чудесного утра, – сказал Ян. – Спасибо тебе.
– И тебе спасибо, – совершенно искренне поблагодарила я.
– Стало быть, вы, мистер Хидс, намерены сделать предложение мисс Ломаш? – убирая со стола, сердито спросил дворецкий.
Я поперхнулась чаем и со смесью ужаса и осуждения уставилась на Уайлда.
– А почему нет? Невеста завидная во всех смыслах, – задорно ответил Ян, тем самым заставив дворецкого злиться еще сильнее.
А я вновь мысленно вернулась к затронутой Уайлдом теме. Лучше уж говорить о чем угодно, но не о брачных планах.
– Ян, это правда, что ты некромант?
Он напрягся. Взгляд словно заледенел, вмиг сделавшись чужим и отстраненным, а черты лица хищно заострились. Сейчас он действительно выглядел как типичный некромант.
– Откуда информация?
– Так, слухи ходят…
– Передай этим слухам, что возможности ходить очень легко лишиться.
Я вздрогнула, услышав подобное из уст Яна, а Уайлд чуть не уронил поднос с посудой, который как раз нес в кухню.
– Ян, ты меня пугаешь. Так это правда?
– Давай поговорим об этом не здесь. Если ты не забыла, у нас дела. Бери шкатулку, и поедем к Николаю. Посмотрим, что еще интересного оставил тебе мистер Бреннон.
Я послушно отправилась за шкатулкой, осознав, что Ян не намерен обсуждать поднятую тему при посторонних. А когда вернулась, он уже ждал меня с плащом в руках.
– Моя карета за воротами, – сообщил он и услужливо подал мне зонт.
Глава 11
Мы покинули особняк и пошли по дорожке к карете, стоящей за воротами. Ян поддерживал меня под руку, заставляя, как маленькую, обходить наиболее крупные лужи, а я все думала над словами дворецкого. И лишь когда мы сели, а карета тронулась, решилась заговорить.
– Так это правда?