Часть 38 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он не был душевнобольным? – все так же спокойно спросила я.
– Не замечал за мистером Домиником подобных отклонений.
– Он никогда не лежал в лечебнице для душевнобольных?
Дворецкий замер, как загнанный в угол зверек, не видящий путей к отступлению.
– Откуда вы знаете?! – наконец надрывно воскликнул он.
– Разве это важно, Уайлд? – бесстрастно спросила я. – Это правда?
– Правда. – Он почему-то отвел взгляд.
– Что стало тому причиной?
– Он бы не хотел, чтобы вы узнали это. Мистер Бреннон всем и всегда казался безупречным. Прекрасная репутация, положение в обществе… И в ваших глазах он хотел бы выглядеть кем угодно, только не душевнобольным.
По мне, так лучше уж быть душевнобольным, чем отказаться от своей семьи.
– Я уже узнала, теперь хочу лишь знать причину, – с нажимом повторила я.
– Вы, мисс Катарина. Когда мистер Бреннон потерял сына, он переживал, но держал все в себе, причем мастерски, так что даже я верил в его спокойствие. Но когда ваша матушка запретила вам навещать его, мистер Бреннон сдал окончательно.
Уайлд выглядел расстроенным, и я по глазам видела, что он не лжет. Значит, в лечебницу дед попал из-за разлуки с неизвестной девочкой? Вот бы найти ее. Потому что если вся эта история с артефактом и мнимой гибелью отца начала хоть немного проясняться для меня, то с девочкой все обстояло иначе. Я не могла связать ее ни с чем из этой истории.
– Ясно, – кивнула я, – можете не продолжать, я все поняла.
Дворецкий благодарно улыбнулся в ответ и, поднявшись, принялся помогать появившейся служанке убирать со стола.
– Я буду у себя, – сообщила я и отправилась в комнату, по пути захватив из гостиной свою сумку с кристаллами. Надеюсь, мне удастся поговорить хоть с кем-то.
Теперь я гораздо меньше переживала за папу: очевидно, что убийце он не нужен. Если мои доводы верны и злоумышленник жаждет выпустить бессмертную душу, то отец уже никак не подходит на роль исполнителя пророчества. Значит, его жизни ничто не угрожает, а это главное.
Глава 13
Как только закрыла дверь, выложила на кровать кристаллы и, усевшись, сжала в руке один из них.
– Адам Бреннон, – проговорила я.
Мне хотелось рассказать отцу обо всем, что произошло со мной здесь. Главное, чтобы он вышел на связь. Над кристаллом появилась широкая полоса света, и почти сразу на ней возникло изображение мамы.
– Катарина, девочка моя! Как ты?
– Привет, мам, – улыбнулась я, – все отлично. Папа уже с тобой?
Мне совсем не хотелось посвящать в свои приключения маму. Зная ее, я могла утверждать, что, едва узнав о нашем с Яном расследовании и всех обвинениях, предъявленных мне, она тут же примчится в Меренск. И ладно, если бы ее приезд имел хоть какой-то смысл, но чем она может помочь сейчас? Только если поддержать морально. Но впутывать маму во все это не хотелось. Не хватало еще подставить ее под удар.
– Он еще не вернулся. Видимо, какое-то очень серьезное расследование, – не без грусти ответила мама. – Ты в Глонвуде?
– Нет, пока нет.
Я смущенно отвела глаза, не желая лгать, но тут же почувствовала на себе строгий вопросительный взгляд.
– Разбираюсь с наследством.
– Все-таки решила не отказываться?! – радостно воскликнула мама. – Вот и правильно! Если мистер Бреннон решил облагодетельствовать тебя, грех этим не воспользоваться! Тем более он все равно не смог бы унести свое богатство с собой на тот свет.
Я лишь кивнула в ответ.
– Хочешь, я приеду, помогу тебе разобраться со всем этим?
– Нет, не стоит, – пожалуй, слишком поспешно ответила я, – просто передай папе, чтобы обязательно связался со мной. У меня есть масса интересных новостей для него.
– Хорошо. Катарина, можно личный вопрос? – Мама заметно смущалась. – Я понимаю, ты уже взрослая… Что у тебя с Джейми?
Я удивленно изогнула бровь. Мама была знакома с Джейми, но их встреча произошла случайно. Она неожиданно приехала в Глонвуд и зашла в мою лабораторию, а Джейми как раз дожидался меня. Я представила их друг другу, но и только. С чего бы ей интересоваться им?
– Ты не подумай, я не хочу лезть в твою личную жизнь. Просто он приезжал к нам домой.
Мои брови поднялись еще выше от изумления. Джейми приезжал к родителям?
– С чего бы это? – вырвалось у меня.
– Спрашивал о тебе, не появился ли у тебя кавалер в Меренске.
– Ничего не понимаю, – прошептала я.
Вообще-то в моей жизни появился Ян, который уже сейчас значил для меня куда больше, чем Джейми, хотя с последним я знакома гораздо дольше. Но откуда ему знать о Яне? И откровенно говоря, я ожидала, что Джейми, не ровен час, явится сюда, ведь он знает про то, что меня подозревают в убийстве. А он вместо этого отправился к маме с глупыми вопросами.
Сердце тревожно дрогнуло. Точно, Джейми ведь знает про подозрения следователя в мой адрес! Я пристально посмотрела на маму. Паники не наблюдалось. Неужели он ничего не сказал ей?
– Что еще он говорил?
– Сказал, что пытался добраться до тебя, но на портальном вокзале в Ростолье ему не дали выйти. Якобы по приказу твоего знакомого.
Мама явно ожидала от меня объяснений. Я же могла лишь удивленно открыть рот, потому что сама пока ничего не понимала. К тому же сеанс связи пора было заканчивать – кристалл почти разрядился.
– Не бери в голову, Джейми просто слишком остро переживает наш разрыв, – протараторила я. – Мам, заряд кристалла иссякает. Я люблю тебя!
– И я тебя, Катарина.
Мама улыбнулась тепло и ласково, как в детстве. И в этот момент кристалл погас, прерывая наш разговор.
Я по старой привычке принялась барабанить пальцами по журнальному столику. Что это все значит? Кто мог не пустить Джейми в город? Только власти. А кто у нас власти? Денери Уотсон. Так неужели он? Но зачем ему это нужно?
Все еще размышляя на эту тему, я взяла второй кристалл.
– Мисс Тайра Томсон.
В этот раз ждать ответа почти не пришлось: кристалл даже не успел разгореться в полную силу, как над ним появилось изображение моего секретаря.
– Мисс Ломаш! – громко воскликнула мисс Томсон. – Как я рада вас видеть! Что у вас там происходит?
– Погодите, мисс Томсон, – широко улыбнулась я, – слишком много вопросов. Я тоже рада вас видеть. Расскажите мне, что нового в Глонвуде?
– Наши дела стоят без вас, – принялась рассказывать женщина, – патрульные уже в курсе всех ваших злоключений, поэтому пока не обращаются. Ваш наставник заезжал несколько раз, весьма сожалел, что не застал вас, теперь он уехал и будет в Глонвуде не скоро.
– А Джейми? – нетерпеливо перебила я. Да, мне безусловно было жаль, что так и не удалось повидаться с мистером Стеклером, но уже все равно ничего не изменишь.
– Мистер Джейми пытался отправиться к вам, но тот следователь… кажется, мистер Уотсон… приказал не впускать его в город. Его развернули прямо на портальном вокзале, вычислили по слепку ауры.
– Странно, с чего бы мистеру Уотсону запрещать Джейми въезд в Меренск?
Почему-то я даже не удивилась, что это действительно оказалось делом рук мистера Уотсона, но вопрос «зачем» так и оставался вопросом.
– Насколько я знаю, мистеру Джейми не объяснили причин. Но он упоминал что-то о том, что вы не хотите его видеть.
– Бред какой-то, – слабо улыбнулась я. Эта фраза прочно вошла в мой лексикон с момента моего приезда в Меренск, но иначе то, что произошло, и не назвать.
– После этого он больше не заходил, просил лишь передать вам пожелания удачи с новым женихом.
Да с чего Джейми вообще взял, что у меня есть жених?! Что-что, а это никак не укладывалось в моей голове. Хотя вполне возможно, что все к лучшему. Тем более что я сама собиралась порвать с Джейми, а мистер Уотсон все сделал за меня и избавил меня от тягостных объяснений. Кстати, надо бы спросить зачем.
– Мисс Ломаш, а вы правда нашли там свою любовь? – с интересом спросила мисс Томсон.
– Пока не знаю, все очень запутано, – лукаво улыбнулась я.
Мы перекинулись еще парой фраз до того, как заряд кристалла иссяк. Я успокоила мисс Томсон, заверив, что уже очень скоро вернусь к делам.
Сейчас мне, конечно, не было скучно, да и свободного времени оставалось совсем немного, но вернуться к работе все равно хотелось. Привычный ритм жизни напрочь отказывался уступать место бешеному темпу последних дней. Как только мы разберемся со всем этим, сразу же вернусь домой и изобрету своеобразный катализатор для определения ядов.
Эта идея возникла в моей голове после случая с мисс Остин. Если бы было средство, способное выявить яд в крови жертвы, то патрульным не пришлось бы искать специалистов в этой области, коих в Диосте по пальцам пересчитать можно. Основная их часть обитает в Глонвуде, а провинциальным следователям ничего не остается, кроме как ждать, пока специалист найдет время почтить их своим визитом. Недаром мистер Уотсон, плюнув на былые обиды, обратился за помощью к Яну, а тот среди ночи вытащил меня из дома. Иногда очень важно быстро определить, есть ли в крови жертвы яд, и как раз препаратом, способным это сделать, я займусь по возвращении.