Часть 48 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Маги стояли прямо под проходом, который стал ярким, переливался и наполнился силой. И я была одним из них! Не знаю почему, но в этот раз я четко понимала, кем являюсь: я была чуть ли не главным действующим лицом, высоким, плечистым мужчиной с золотыми вьющимися волосами.
Я была драконом. Тем самым мастером, который сумел сотворить артефакты-тюрьмы.
– Начали! – крикнули за моей спиной, и я послушно возвела руки к небу. Губы шевелились, произнося странные слова на совершенно незнакомом мне языке, а кончики пальцев засветились от готовой выплеснуться силы.
– Давай! – снова крикнул голос из-за спины, и заклинание сорвалось с рук.
Ярко-желтые молнии полетели в сторону прохода со всех сторон и столкнулись прямо перед ним, образуя единый огненный шар. Шар завис в каком-то миллиметре от прохода, не двигаясь дальше.
«Но как же так?» – лениво подумала я, понимая, что такого просто не могло быть, ведь проход закрылся! Но шар продолжал висеть в воздухе, в то время как энергия прохода принялась жадно поедать нити с таким трудом созданного заклятия.
– Ему не хватило силы, – обреченно простонал за моей спиной отдававший команды маг. В теле дракона я не могла оглянуться, но была совершенно уверена, что голос принадлежал мистеру Бреннону.
Чувства дракона накрыли меня с головой, погружая в его боль, отчаяние и обреченную решимость. Мои руки снова поднялись вверх, а губы, как и ранее, стали шептать что-то непонятное, но заклятие было уже другое. С кончиков пальцев сорвалась очередная молния, на этот раз более яркая и сильная. Я чувствовала ее мощь, так же как чувствовала, что сил больше нет – ни магических, ни жизненных.
– Нет! – надрывно крикнул мистер Бреннон.
В следующее мгновение тело падающего на землю дракона подхватили сильные руки, но я знала, что ничто и никто уже не поможет. Для него этот день был последним, и он сам так решил. Более того, он испытывал невообразимую радость, когда молния впиталась в шар, наполняя его новой силой, и тот лениво двинулся в проход, чтобы почти сразу нейтрализовать своей силой пробитую между измерениями дыру.
По небу в месте бывших переливов молний пошла рябь, подобная той, что появляется там и по сей день, и грохот заклятий утих. Проход был закрыт, и в ту же секунду жизнь покинула тело дракона.
– Мисс Ломаш! – как мне показалось, со злостью позвал мистер Хидс.
Я растерянно распахнула веки и принялась часто моргать, чтобы избавиться от радужных кругов перед глазами, слишком уж ярким был шар из моего видения.
– Мисс Ломаш, с вами все в порядке? У вас кровь, – сосредоточенно изучая мое лицо, сказал глава патруля.
– Все в порядке, – хрипло прошептала я.
– Сейчас, – мистер Хидс протянул мне платок, – сейчас вы приведете себя в порядок и все мне расскажете.
Я хотела взять платок, но тут же отдернула руку, словно получив сильнейший ожог. Чувства смешались: испуг, даже ужас, шок и паника.
Я изумленно смотрела на руку мистера Хидса и не могла поверить собственным глазам! Нет, я отказывалась им верить! Он же помогал нам! Он глава патруля!
– Вы… – сдавленно прошептала я, не отводя взгляд от массивного перстня с крупным рубином. Я уже видела его однажды, видела и боялась его обладателя!
Глава патруля глухо выругался и одним быстрым, почти неуловимым движением оказался рядом со мной, чтобы тотчас же крепко прижать к моему носу влажный платок, пропитанный смутно знакомым запахом.
«Сон-трава», – сообразила я, уже проваливаясь в небытие.
Не могу сказать, сколько времени я спала и куда меня увезли. Проснулась я, наверное, от холода, но не спешила открывать глаза. Судя по ощущениям, мы больше не были в карете. Я была почти уверена, что меня везут на лошади или на другом подобном животном, перебросив поперек его спины. Об этом говорила и сильная головная боль, и положение моего тела, и тряска. А еще было очень холодно – я словно попала в настоящую снежную зиму северных окраин Диосты.
– Она долго дрыхнуть будет?
От раздавшегося неожиданно близко голоса я вздрогнула, но, хвала Безликой, из-за тряски этого никто не заметил. Голос показался смутно знакомым, но из-за порывистого ветра и тяжелого дыхания животного, на котором меня везли, определить его обладателя я не сумела.
– Я уже трижды давал ей дышать сон-травой, – спокойно ответил голос, совершенно точно не принадлежавший мистеру Хидсу. – Пару часов еще проспит, потом придется нам потерпеть ее общество, иначе будет передозировка.
– А нам не плевать? – грубо поинтересовался его собеседник.
– Передозировка может повлиять на нее не очень хорошо, а девочка нам нужна, сам знаешь, не ты же будешь доставать фрагмент руки со дна озера.
Мужчины замолчали, а я решилась попробовать приоткрыть глаза. Быстро, всего на мгновение разомкнула веки и тут же зажмурилась снова. Успела увидеть только белую землю, действительно покрытую снегом. От яркой вспышки света после длительной темноты перед глазами поплыли круги.
Итак, что мы имеем? Сон-трава действует примерно четыре часа, но при многократном использовании эффект слегка ослабевает, выходит, что сплю я где-то часов десять – двенадцать. Могли ли мы за это время оказаться на северных окраинных землях? Однозначно нет. Туда даже с помощью порталов добираться пришлось бы почти сутки, да и в портал двоих мужчин (надеюсь, что их только двое) со спящей девушкой никто не пропустил бы. Оставался только один наиболее реальный вариант – горы.
Логичнее всего предположить, что мы оказались в Западных горах и, судя по температуре, продолжаем подниматься вверх. Более того, за десять часов мы уже должны были сделать несколько остановок. Неужели никто не счел странным, что мужчины тащат в горы бесчувственную девушку?! Хотя, если меня действительно похитил глава патруля, то вполне возможно и такое. Кому придет в голову подозревать в чем-либо противозаконном такого человека?
С другой стороны, подслушав разговор моих похитителей, я определила, что среди них нет мистера Хидса, но один из голосов был мне знаком. Даже не просто знаком, а звук этого голоса пробирал до мурашек. Это был убийца из моих видений. В голове не укладывалось только одно: почему перстень, принадлежащий убийце, был на руке мистера Хидса, если голос, который впечатался мне в память после нескольких видений, совершенно точно ему не принадлежал?
В какой-то момент я почувствовала, что сердце сорвалось в бешеный забег, словно пытаясь протаранить грудную клетку, и постаралась успокоиться, несколько раз глубоко вздохнув.
Итак, меня похитил человек, собирающий артефакт, и везет, судя по всему, в Западные горы. Знать бы еще для чего.
В мыслях услужливо всплыл недавний разговор похитителей про некое озеро, и память тут же подсказала, что ладонь погребена на дне озера Тишь. Неужели они хотят, чтобы я спустилась в обиталище водных плотоядных драконов за основной частью артефакта? Меня же сразу разорвут на части! И почему именно я должна это сделать? Уж не для этой ли цели злоумышленники так долго «берегли» меня? Паранойя тут же поддержала эту версию, и сердце снова забилось учащенно.
В какой-то момент я окончательно запуталась в собственных мыслях и догадках, разозлившись на саму себя за невнимательность. Почему я не заметила перстня на пальце мистера Хидса раньше? Была слишком занята своими страхами и планами и напрочь забыла о внимательности!
– Сколько нам еще ехать? – прервал тишину голос одного из мужчин, того, которому убийца предложил опуститься на дно озера вместо меня.
– Еще часов пять, если повезет.
– Может, пора уже отправить вестника? Этот сынок богатея, наверное, уже весь Меренск на уши поднял в поисках своей подстилки. Да и Уотсон странно заинтересовался этой девкой. Что они в ней находят? Немочь бледная.
Он противно рассмеялся. Мне же стало совсем тошно. Я поняла, что речь о Яне, о котором я беспокоилась совершенно напрасно, а вот его опасения как раз были более чем обоснованными. От слова «подстилка» щеки сразу же вспыхнули, и я чуть не выдала себя. Желание влепить негодяю пощечину было почти непреодолимым, но я заставила себя сдержаться, призвав на помощь всю силу воли.
– Вестника пошлем позже. Я не хочу, чтобы нам кто-то помешал.
– Пока он сюда доберется, мы окочуримся от холода! – возмутился мужчина. – Уверен, что если рассказать ему сейчас, что его девка у нас, то он выдвинется сию же минуту, но мы-то все равно приедем первыми и как раз успеем подготовиться к ритуалу.
– Как ты сам заметил, Ян Хидс богат, – с неким раздражением стал отвечать ему убийца, – и я не исключаю, что у него может быть разовый амулет телепортации. Поэтому лучше мы отправим вестника, когда будем уже на месте и в полной уверенности, что он не успеет помешать нашему плану.
– А если у него нет амулета? – не унимался первый. – Будем ждать пятнадцать часов в горах?
– Если нужно будет, подождешь, – ледяным тоном ответил убийца.
Его излишне наглый и невежливый собеседник сразу замолчал, недовольно сопя, как обиженный еж. Теперь хотя бы ясно, кто здесь главный. Интересно, а с ним можно как-нибудь договориться? В конце концов, я теперь богата и могу предложить деньги.
Впрочем, сомневаюсь, что человек, погубивший столько жизней, обменяет свою идею на богатство. Скорее всего, я имею дело с фанатиком, а такие не продаются.
– Меня больше волнует другое, – снова заговорил убийца, – станет ли вообще Ян Хидс менять части великого артефакта на эту бледную девчонку. Особенно если учесть, что, по нашим данным, одна из частей находится у старшего следователя. Станет ли Хидс просить помощи у своего врага ради мимолетного увлечения?
– Да они ночуют вместе! – воскликнул грубиян.
Я же отметила для себя шанс на спасение. Выходит, они хотят обменять меня на пальцы, но я ведь могу попробовать убедить их, что Ян не станет отдавать артефакт ради меня. И вообще, откуда этот противный тип знает, с кем я ночую? Щеки снова обожгло румянцем.
– Сегодня, когда я был под личиной главы патруля, в разговоре назвал ее возлюбленной Яна Хидса, и она не стала возражать, – задумчиво проговорил убийца. – Значит, будем надеяться на лучшее.
Я испытала неуместное чувство радости. Радовалась тому, что похитил меня все-таки не отец Яна, а некто принявший его облик. Хотя я впервые видела столь мастерски сделанные чары иллюзии, ведь и голос, и походка, и даже запах соответствовали образу мистера Эмиля Хидса.
– Хорошо я придумал – набросить на тебя личину главы патруля?
– Благо мне не пришлось долго бродить по коридорам: мисс Ломаш сама покинула архив и, наверное, хотела сбежать из департамента. Твой приятель не подвел, дал верные сведения, они действительно решили запереть молодую и жаждущую приключений девушку в архиве. Хорошо, что я успел ее перехватить, и то еле избежал разоблачения. Нам встретились патрульные, которые знали, что начальник в отъезде, и принялись удивляться столь скорому его возвращению. Радует, что девчонка оказалась крайне невнимательной и совершенно не обратила на это внимания, как и на то, что глава патруля не пользуется своей служебной каретой, которой уступает дорогу встречный транспорт. Ну и пусть ее, она оказалась глупее, чем я думал.
– Все бабы – дуры, – противно рассмеялся мистер Кларенс Деш.
Сейчас я с уверенностью могла сказать, что мужчина, нелестно отозвавшийся о женщинах, не кто иной, как помощник следователя, которого по плану должны были пытать Ян и мистер Уотсон. Я долго вслушивалась в его голос, улавливала интонации, и наконец сомнений не осталось. Но кто же тогда второй? Ведь я до последнего была уверена, что человек из моих видений – Кларенс Деш. Выходит, я ошибалась?
– Может, остановимся, я уже рук не чувствую, – попросил помощник следователя.
– Тяжело без магии, – посмеиваясь, ответил тот, на чьей лошади я ехала.
– Был бы магом, уже согрелся бы.
– Нам дан более великий дар, дар иллюзий, – гордо заявил незнакомый убийца, – он стоит того, чтобы отказаться от примитивной магии. Недаром проявляется раз в пять-шесть поколений.
– Рукам от этого не теплее, – буркнул мистер Деш.
– Потерпи еще, Рен, я знаю здесь одно безопасное место, где можно ненадолго остановиться. Сам знаешь, в горах полно всяких тварей, не хотелось бы, чтобы одна из них поужинала нами.
Я полностью поддерживала желание помощника следователя. Хотелось хоть на миг приблизить ладони к горячему огню. А в сапоги я вообще готова была набросать тлеющих углей, чтобы хоть немного согреть одеревеневшие ноги. Да и положение у меня было, мягко говоря, не особо удобное: все тело изрядно затекло и болело, казалось, везде. И только виски пульсировали жаром прихлынувшей к голове крови.
Но пока выдавать себя не хотелось: вдруг они решат снова усыпить меня, и тогда я вообще ничего не буду знать. А находиться рядом с настоящими головорезами и не знать об их планах было еще страшнее. Теперь я хотя бы знала, кто и куда меня везет. Знала даже для чего. Но понятия не имела, как из этого выпутываться. Да, они не маги, всего лишь иллюзионисты, но и я просто пифия, к тому же почти бездарная. Тем более они мужчины, а двое крепких мужчин легко справятся с одной не обученной боевым искусствам девушкой. Им даже усыплять меня не понадобится: просто свяжут, сунут кляп в рот, чтобы не болтала, и повезут дальше. Лучше уж так, чем терпеть подобное унижение.
Помнится, отец говорил, что в нашем роду тоже были иллюзионисты, только очень давно. Он даже думал, что этот дар может проявиться у меня, но ошибался. Флип, подопечный деда, тоже иллюзионист. Жаль, что я не расспросила его подробнее о его даре, когда была возможность. То, что они могут полностью копировать образ, голос и повадки другого человека, я уже поняла, но знать, чего еще можно ожидать от мага этой направленности, было бы нелишним.
А что мне дают все мои знания? Ровным счетом ничего! Я по-прежнему не знаю, для чего этим людям части артефакта, если они все равно не смогут выпустить из него душу дивала. Я внимательно читала записи мистера Леена и отлично понимала, что сам дивал уже не выберется из своей тюрьмы – слишком много времени его душа не получала магической подпитки и была разделена. Да, части артефакта стремятся соединиться, но и только. Чтобы вырваться, душе необходим особый ритуал с участием потомка моего рода, находящегося на пике силы, а такого просто не существует!
Не знаю, сколько времени прошло в молчании и путаных размышлениях. Кажется, несколько раз я все же теряла сознание – то ли от холода, то ли от притока крови к голове. Мужчины периодически обменивались парой-тройкой фраз, смысл которых я уже плохо различала, и в какой-то момент мы остановились.
– Мы совсем близко, с полчаса пешим ходом осталось до озера. – Голос убийцы прозвучал совсем рядом, видимо, мужчина спрыгнул с лошади. Судя по звукам, он принялся отстегивать сумки. – Сейчас немного погреемся, приведем в порядок нашу заложницу и пойдем туда.
– Почему мы не доехали сразу до места? – недовольно спросил мистер Деш. – Руки так и так уже отмерзли, хоть не пришлось бы пешком идти.
– Ты правда хотел бы жечь костер рядом с обиталищем плотоядных драконов? – иронично спросил мужчина.