Часть 20 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хватит уже этой песни! Она хуже, чем «Элвииин!». Такая неуважительная. И такая приставучая!
Из-за толпы вынырнул проводник поезда и возвестил:
– Следующая остановка – «Чаппакуа»! – Рассаживающиеся пассажиры не обратили на него никакого внимания, и он повысил голос: – Любой, полагающий, что этот поезд направляется в Манхэттен, ошибается. Нужный ему поезд отходит с противоположной платформы. – Никто не вышел. Проводник попробовал еще раз: – Этот поезд не идет в Манхэттен. Если вам не за город, сойдите! Поезд идет до «Вассаика»!
Санты и воспеватели заняли места.
– Черт, – ругнулся проводник и покинул вагон.
Рядом со мной уселся распеватель гимнов в летах, облаченный в костюм викторианской эпохи, в цилиндре.
– Счастливого Рождества, милая! – пожелал он мне, приподняв шляпу. – Я – Вассэл из Вассаика. – От него пахло теннесси-виски «Джек Дэниэлс» (но не из роскошной лимитированной коллекции «Синатра Сенчери»).
Я не знала, прикололся ли он надо мной, назвавшись таким именем, но добиваться правдивого ответа у пьяного мужчины не стала – то еще удовольствие. И хотя проводник ясно объяснил, куда направляется поезд, я тоже решила внести свою лепту. Не настолько же я потерялась, чтобы не осознавать, какой сегодня день. Пытаясь помочь, я сказала Славе из Вассаика:
– Если вы едете на Санта-кон[21], то вам нужно пересесть на поезд, идущий в Манхэттен. Он на противоположной платформе.
Мой сосед по вагону фыркнул.
– Пару часов назад мы ехали на Центральный вокзал. Нас выставили из вагона в Маунт-Киско[22].
– Но это же «Плезантвиль».
– Ну да. Мы все еще хотели добраться до города и по пути немного прошлись по барам. Однако небольшая стычка между Сантами и воспевателями – к сожалению, разборок в этом году не счесть, – и главнокомандующий нашего вассаикского отряда решил, что лучше вообще отказаться от миссии.
– Лучше отоспаться в пригородном поезде, чем проснуться в городской тюрьме? – предположила я.
– Так точно. А ты, лапушка, не только красавица, но и умница, – протянул он, больше походя на распутного ирландского лепрекона, чем на благородного викторианского джентльмена.
Девушка-гот, занимавшая сиденье перед нами, в костюме Санты, с пирсингом в губе, тоннелями в ушах и черным ирокезом, вскинула голову и тыкнула пальцем в моего соседа:
– Не будь больным, Вассэл! Не клейся к ребенку!
– Я и не клеился! – возмутился тот.
– Клеился! – отозвался отряд Санта Клаусов вокруг нас.
– Я не ребенок, – пробормотала я.
Не желая новых разборок между Сантами и воспевателями, я выпустила на волю давнишнее Лили-дитя. Выйдя из ступора, введенного моим бунтарством, та со знанием дела вытащила себя из передряги рождественским песнопением:
– «Колядовать мы к вам пришли/Под зелень сей листвы!»
Санта-гот одарила меня злобным взглядом, но викторианские воспеватели тут же подхватили песню: «И здесь местечко мы нашли/Чтоб гимн услышали все вы».
Было невозможно не почувствовать изменение всеобщего настроения: от хмельного, холодного и тревожного до хмельного, холодного, но почти праздничного.
Полвагона – включая многих Санта – присоединилось к нам:
Любви и здравия всем вам,
И славным воспевателям,
Благословенья Божьего
И счастья новогоднего!
В конце припева Слава из Вассаика поднялся и поклонился, словно песня была написана в его честь.
На этом песнопения закончились. Былая Лили – по прозвищу Трехкуплетная Лили – возможно, и продолжила бы петь, но пораженно умолкла при виде того, как с головы женщины в викторианском наряде сорвали шляпку, а она в ответ отвесила смачную оплеуху краснощекому и дородному Санте с ангельскими крылышками на спине.
– Ну как, отошел у Санты нос? – провизжала Викторианка жирному Санте-ангелочку.
– Бей! Бей! – заскандировали пьянчужки.
Я ничего не имею против выпивох, но когда они веселятся, а не дерутся. Сразу захотелось к мамочке.
* * *
Я сошла с поезда на последней остановке, в Вассаике. За мной не последовали шумные воспеватели и Слава из Вассаика со своей невеселой бандой Санта Клаусов. Их вышвырнули из вагона в Катоне.
Мама ждала меня на автомобильной стоянке, дрожа от холода в арендованной машине.
– Твой поезд на час опоздал.
– Задержки из-за погоды. Плюс пьяных Санта Клаусов выпроваживали из поезда.
– Сегодня Санта-кон?
Я кивнула.
– Удачный день для того, чтобы удрать из города. В это время года и так на улицах яблоку негде упасть. Сначала все эти Санты забавляли, теперь напрягают.
Из-под маминого длинного тяжелого пальто выглядывал подол коктейльного платья, на ногах были шикарные туфли на шпильках. Ее ждали на важных мероприятиях, но у меня назрел экзистенциальный кризис. Я нуждалась в ней больше, чем кто-либо другой.
– Спасибо, что так быстро приехала. Ты не сказала ничего папе и Лэнгстону?
Мама покачала головой. Она не могла прямо ответить «нет» на мой вопрос, поскольку мы обе знали, что тогда бы она солгала. Как в тот раз, когда клялась мне, что не расскажет им о моем первом лифчике и моих первых месячных, а сама рассказала.
– У меня не больше часа. Папа сейчас развлекает спонсоров, поэтому мое присутствие не обязательно. Но я должна вернуться к началу преподавательской вечеринки, если хочу к концу ее все еще остаться замужней женщиной. Так что если ты не собираешься явиться туда вместе со мной в качестве директорской дочери, то мне нужно через час посадить тебя на поезд до Манхэттена.
– Понимаю. – В последнее время я и так напортачила немало, а теперь еще маме – такой красивой и нарядной – приходится торчать здесь в машине с унылой мной. – Прекрасно выглядишь.
Мамин любимый образ – леггинсы со свободными рубашками и нечесаные, стянутые в пучок волосы. Но стоит ей распустить волосы и слегка накраситься… Вау, ну и красотка же ты, мамуль!
– Спасибо. Держи. – Мама протянула мне кофе в бумажном стаканчике с печеньем на крышке.
– Это кофе? Стакан холодный. – Мама приехала ко мне, хотя я этого совсем не заслуживала, поэтому не знаю, чего я начала капризничать. Ну, если не считать экзистенциального кризиса, уныния и дурости.
– Неудивительно. На той стороне улицы стояли хипстеры с кофейной тележкой. Они делали праздничные напитки для пассажиров, направляющихся в город. Я взяла два последних пряничных латте прямо перед тем, как они закрылись.
– А где твой кофе?
– Он был таким вкусным, что я его за минуту прикончила. Говори про хипстеров что угодно, но эти бородачи с подтяжками и правда знают толк в приготовлении отменных напитков.
– Для латте выглядит странновато, – заметила я, с подозрением разглядывая кремовую консистенцию.
– Перестань кукситься и попробуй. На самом деле «латте» – это не просто кофе, а коктейль из эспрессо с ванильным мороженым с молочными шариками в шоколаде и кусочками засахаренного имбиря.
Уговорила! Я макнула имбирное печенье в латте и откусила кусочек.
– Боже мой! Ничего вкуснее в жизни не пила! – Даже учитывая мятный шнапс, которым я наклюкалась в прошлом году. По вкусу тот напоминал мятный пряник, только в жидком виде. Божественная штука. Имбирное латте было божественным вдвойне. – Ты лучшая, мам!
– Это улыбка на твоем лице? Я так давно ее не видела, что уже не уверена.
Я жадно заглотнула остатки латте и облизнула губы. Плевать, если от холодного мороженого заломит виски.
– Улыбка! – подтвердила я. А для себя мысленно подметила: под влиянием сахара настроение может резко меняться от унылого до исступленного.
Подростковые гормоны. Да уж. Нелегко с ними. И ведь ничего не поделать.
– Если бы я знала, что для нее потребуется всего лишь имбирное латте, то давно бы уже изловила эту хипстеровскую тележку. – Мама бросила обеспокоенный взгляд на часы на приборной доске. Ее лицо посерьезнело. – Я в полном твоем распоряжении до 14.37. Что происходит, Лили? Я волнуюсь за тебя.
– Я сама за себя волнуюсь.
Мама приложила ладони к автомобильной печке, а потом взяла в свои теплые руки мое лицо. Как же приятно ее прикосновение.