Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вдруг раздался стук в дверь. Экая неловкость! К Натану никто не приходил просто так. Тем более в воскресенье вечером. Конечно же, первой мыслию было: а вдруг Марфин муж или Росина (к примеру, спектакль отменили)? Что ж делать — ситуация получалась вполне водевильная, однако же, по возможным последствиям не смешная. Стук меж тем повторился. А свечи в комнате зажжены — понятно, что в доме кто-то есть. Можно, конечно, игнорировать стук. Но и это было как-то неловко. А назойливый стук гостя длиться мог долго, уж ежели кому-то что-то нужно. Что же делать? Изображать теперь дело так, что приходящая солдатка хозяйствует по дому, а он занят делом, было уже не убедительно. И к тому же — вот оно, последствие их новых отношений — Натану нынче стыдно было просить Марфу-Марту столь быстро и резко перейти от роли любимой к роли наёмной хозяйки-за-всё-в-ответе. Нужно было нечто иное придумать. И быстро. Глянул на недавно купленный красивый индийский paravent (ширму то бишь.) Тот стоял чуть в сторонке как главное, пожалуй, украшение его большой комнаты, ни на что больше не годясь. И вот, кажется, настал срок пригодиться. Остро чувствуя себя героем водевиля, Натан завел Марфу за paravent. А сам пошел открывать дверь. — Кто там? — спросил Горлис, подойдя к двери. — Генрих из Митавы, — был ответ, произнесенный с интонацией, отчасти шутливой. Глава 25, а в ней мы узнаем, как правильно возвращать долги, хранить бумаги и где лучше держать оружие Натан не сразу сообразил, кто способен так ответить. Но уже через несколько мгновений догадался: Шпурцман. Кто бы мог подумать — Шпурцман! Неужели их со Степаном предположительные рассуждения оказались настолько точными? Но не мог же немец подслушать их в «шалаше» Кочубея. И никаких оснований подозревать в чем-то Натана у остзейца нет. Но всё же стало как-то неуютно, зябко, до холодного ветерка в затылок. Ей-богу, лучше бы уж пришла Росина или даже унтер. — Видите ли, господин Горли, — молвил войдя Шпурцман. — Последний раз при обеденных расплатах в кофейне я задолжал вам рубль с полтиной. И как честный человек просто не могу закончить неделю с таким дебетом. Извольте получить долг! Горлис усмехнулся, приняв рубль с полтиною. Бог его знает, может, всё и вправду так. Шпурцман, как говорили, действительно был щепетильно точен в денежных расчетах. — А еще я принес небольшую бутыль рейнского. Отчего-то грустно стало к вечеру. Захотелось поговорить с добрым приятелем, — произнесено было вроде бы искренне. Шпурцман достал из сумки посудину, по виду — и вправду рейнского. Ситуация оставалась двусмысленной. Действительно, остзеец был его хорошим знакомым, так что выпроваживать сразу неловко. Но он — один из тех, кого они со Степаном могли подозревать в убийстве. А вдруг — небеспочвенно?! Тогда бы лучше от такого гостя избавиться. Однако если Шпурцман и вправду пришел с чем дурным, то он всё равно так просто не уйдет… Если же — возвращаясь к первой версии — это обычная стадия перехода отношений отдаленно дружеских к таким, что подразумевают совместные возлияния, то что ж… Почему бы нет? Вот только Марфа-Марта… Они сходили на кухню, взяли стаканы, что-то из сладостей и прочей провизии. Вернулись в большую комнату, сели за стол, друг напротив друга. Налили по чуть-чуть и выпили за дружбу. Шпурцман хотел продолжить разговор на немецком. Однако, помня, что Марфа сего языка не понимает, Натан попросил говорить по-русски, уверяя, что еще не вполне избавился от остатков акцента и потому хочет совершенствовать русскую речь. Шпурцман не стал спорить. Разговор зашел о текущих событиях в городе, о разных канцелярских делах. Гость был хорошим собеседником — в меру остроумным, но без кичливости, что обладает таким ценным свойством; в меру откровенным, но без злопыхательства по поводу чужих неудач и неловкостей. Разговаривая с ним, Натан подумал, что, видимо, и вправду хорошо иметь такого друга… И тут вдруг вспомнились слова, приписанные греком Спиро Гологордовскому, — о том, что шляхтич в последние дни опасался друга. «Да-да. Всё именно так! — одернул себя Натан. — Нельзя расслабляться. Что с того, что оснований подозревать именно Шпурцмана не больше, чем в каких-то иных случаях. Но всё же они есть — а значит, нужно быть осторожнее, пока это общение не закончится… Господи, а как же Марфа-Марта — несчастная, так и стоит, не дыша, за этим паравентом. Причем столь тихо, что Шпурцман и не догадывается о ее присутствии. Верно, у нее такие навыки появились, когда от мужа люто пьяного пряталась. Так, надо сейчас поскорее допить эту бутылку и раскланяться с дорогим, однако непрошеным гостем». Но, как назло, немец неловко дернул рукой и уронил свой стакан на пол, разбив его. — Ах, какая жалость! Простите, Горли, я заплачу или принесу новый. — Пустяки, Шпурцман. Дело — копеечное. Сейчас я достану другой стакан, и мы успешно допьем, что осталось. Натан вышел на кухню. А когда через несколько мгновений вернулся, то увидел, что Шпурцман уже не сидит за столом, а стоит перед бюро. А там… Там лежали записи Гологордовского… Причем он помнил, что сложил их с главным словом «сослуживец» на первой странице. Худо… Если действительно злодей — Шпурцман, то совсем худо. — Прощу прощения, любезный Горли, я встал, чтобы к вам идти, но тут глаз сам упал на сии бумаги. Это просто «Уэверли»[42] какой-то. Не знал, что вы исторические романы пишете. Да еще и на русском! Говорено было с такой обезоруживающей простотой, что Натану очень хотелось верить в искренность сказанного. — Оставьте, Шпурцман, мне неловко, если мои маленькие тайны станут достоянием общества. — Ну что вы! Это вы меня простите за негодное поведение. Читать чужие бумаги на бюро — так низко. Но право же, уверяю, вышло совершенно случайно… Признаться, я очень люблю автора «Уэверли». Всё, что из-под его пера вышло, читал. Счастлив буду, милый Горли, если и у вас получится. — Рано еще говорить об этом. Так — лишь наброски. — Да? И о чем же ваш роман? У меня в жизни было много разных сюжетов, войн, драм. Ей-богу, могу быть полезен вам как исторический источник.
Натан Горлис почувствовал, что начинает уставать от этой затянувшейся игры в кошки-мышки. — Мой роман, — сказал он, — должен вам понравиться. Книга будет об одном человеке происхождения знатного, но из семьи обедневшей. Он был любящим юношей, храбрым воином, он был хорошим другом. У него много чего бывало в жизни. Но не хватало удачи. А главное — его обманула судьба. И предал друг. — Печальную историю вы описываете. — Весьма печальную. Что может быть хуже предательства?! — Я не предавал Ежи. Не предавал, — произнес вдруг Шпурцман, отбрасывая иносказания. — Он вправду был хорошим человеком. И хорошим другом. Но… — А кто ж его предал? И отчего с ним случилось то, что случилось? Шпурцман налил вино, что оставалось в бутылке, в принесенный стакан и опрокинул его по-русски одним махом. Натан посмотрел в его глаза и увидел в них невысказанную боль. Безо всяких метафор «невысказанную», потому что не было возможности кому-то ее высказать. И она вся внутри копилась. — Гологордовского предал собственный разум. И часть его сознания, которая развернулась да пошла противоходом всему остальному. Оттого с ним и случилось то, что случилось. Вот так… Насколько я знаю, вы иногда общаетесь с Кочубеем из усатовских казаков. — Общаюсь. — Тогда, верно, должны знать о бунте Бужского казачьего войска, бывшего о прошлом годе? — Знаю. — А отчего он был? Оттого, что казаков, героев последней турецкой кампании, — уж я-то знаю — войны, между прочим, принесшей нам Бессарабию, вольных людей с их старыми клейнодами, правами и привычками велено было перевести в число обычных военных поселенцев — почти крепостных! Тот бунт подавили. Но сейчас, насколько мне известно, опять неспокойно… А что в Одессе и ее окрестностях? Вы слыхали эту ужасную казацкую песню с грубостями в адрес императрицы? — Нет! — сказал Натан, пожалуй, даже слишком поспешно. — Часть черноморцев на Кавказ ехать не хочет. Но зачем, скажите мне, отправлять их туда, на войну с кавказцами в непривычных для казаков условиях? Тем самым обрекая на излишние, бессмысленные траты в живой силе! Здесь же рядом — граница с Сиятельной Портой. И все же понимают, что лет через десять новая война с турками будет. Чтоб отбивать у них новые земли, что лежат за Бессарабией, Буджаком. И так — пока до Константинополя-Царьграда не дойдем. Не разумнее было бы оставить казаков здесь — пускай живут, да в хороших условиях, в сытости? Чтобы плодилися для войска побольше! И пусть готовятся к войне в условиях, столетьями привычных, в каковых они сильны. Натан подумал, как много точек совпадения у сказанного Шпурцманом с тем, что говорил ему Степан про земли, которые Потёмкин отписал казакам-черноморцам, да тут же Екатерина II назад забрала. — Вот вы, Горли, ведаете ли, что такое «валахская язва», «молдавская проказа», «дунайская горячка»? — Нет, — сказал Натан, слегка вздрогнув от перечисления болезней, которые, будучи собранными вместе, звучали особенно грозно. — И дай бог вам не знать. А я ведаю! Ибо в сих краях с турком уже воевал. Сырые места с миазмами, обильные разными гнусами, жаркое лето, им способствующее, — вкупе приводят к эпидемическим болезням. От этого русские солдаты мрут здесь больше, нежели от битв и ранений. Казаков же, к сему приспособленных, мы шлем на Кавказ, где, в свою очередь, им всё чуждо и незнакомо. В чем тут ratio? — Вы, правы, Шпурцман, во всем правы… — И это только ежели о казаках говорить, — продолжил остзеец, вдохновленный поддержкой. — А ведь еще имеются и греки с арнаутами. Хорошие воины, особенно на море. Однако тут вместо этого промышляют контрабандой, иногда еще разбойничают да притоны держат в откупных питейных домах. И это не всё… Много разного другого народа с Балкан в Русланд приезжает. В том числе военного, имеющего опыт войны с османами — те же болгары… И это всё пропадает втуне. А вместо этого… Казаков — в чужие Кавказские горы, остальных — в холопы или на каторгу. Греков — в разбойники. И всюду — прямые, как доска, планы военных поселений. Вы, кстати, о них знаете? — Только в самых общих чертах. — Долгая история. В России такое ранее тоже бывало. Но тут император Александр, насмотревшись на опыт немецких государств времен европейских войн, решил сделать русский вариант ландверов и ландштурмов[43], чтобы на случай повоевать — иметь большие резервы. Проблема, однако, в различии исполнительности и бюрократии — русской и прусской. Потому в Русланде подобные проекты ущербны. И эта мысль заглохла бы, когда б не генерал Аракчеев… А о нем вы хорошо знаете? — Нет. Знаю, что влияние имеет и скоро в Одессу приехать должен. — Человек не только энергичный, но и бескорыстный. Что для России большая редкость. Я был под его началом в Або в шведскую войну. Но потом меня перевели на австрийскую войну в части генерала Сиверса, направлявшегося в Краков… «Тесен мир, — подумал Натан. — Стало быть, и Шпурцман проходил через мои Броды в войну 1809 года. Верно, тогда же, в Кракове, он стал «сослуживцем» для Гологордовского». — …Аракчеев поначалу был против организации поселений. Но, получив приказ императора, начал его выполнять со всем тщанием. И я уверен, что доведет до завершения. Вместе с тем Алексей Андреевич сейчас разрабатывает реформу открепления крестьянства, подобно тому, как это у нас в Курляндии и Эстляндии было… В прошлом году я ездил в Петербург с большим отчетом. Аракчеев обрадовался, увидев меня с бумагами из Одесской канцелярии. Он с большим вниманием выслушал мои рассуждения. И дал специальное задание: на образце недавно завоеванного Буджака разработать совершенно новый формат военных поселений. Кои бы гармонично объединили лучший опыт немецких ландверов и ландштурмов, британской Ост-Индской компания, греческого каперства и малороссийского казачества. Получив сие задание, я лишь об одном жалел. Угадайте о чем? — Даже предположить не смею. — О том, что русские поторопились изгнать отсюда ногайцев. При правильном обращении и организации из них была бы прекрасная легкая конница. В лучшем смысле «дикая»! Да поздно, они уже не здесь… Знаете ли вы, что, уезжая надолго, император оставляет Аракчееву carte blanche? — Фигурально? — Материально! Листы с подписью, в каковые можно вставлять любые распоряжения и хоть какие суммы. Редкое доверие, ни разу не обманутое. А я, можно сказать, был одесским Аракчеевым при Аракчееве настоящем. Под поставленную задачу он мне давал безотчетные суммы — с условием, что к приезду Александра I в Одессу вчерне всё будет готово для представления проекта всеохватывающей системы военных поселений иного типа — более эффективных. Пока — для начала — в междуречье низовий Дуная и Днестра. В этом плане должна сочетаться дисциплина с инициативностью и даже доходностью. При том сему краю мог быть обещан некий особый статус. По аналогии с Доном — Земля Войска Буджакского. — Так вот оно что! Вот отчего эти бюрократические двусмысленности с Бессарабской областью, с ее руководством, канцеляриями. — Именно оттого. Не один я полагаю, что глупо превращать казаков и иных инициативных людей в крепостных рабов. Это ж вопреки тому, что в мире деется! Вот даже африканскими неграми торговать запретили. — Но пока лишь северней экватора. — Да, господин Горли. Ну а разве мы с вами находимся южнее?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!