Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 117 из 136 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что же удерживает руку Гильдии? – прошептала Джессика. – Они ищут меня, – ответил Пол. – Подумай только! Лучшие навигаторы Гильдии, умеющие прозревать сквозь время, умеющие выбрать безопаснейший курс для самого быстрого из лайнеров Гильдии, – все они ищут меня… и не видят. Как они трясутся сейчас! Теперь они знают, что их секрет у меня в руках. – Пол протянул вперед сложенную чашечкой ладонь. – Без специи они слепы! Чани обрела голос: – Ты сказал, что видел настоящее! Пол откинулся назад, вглядываясь в простертое перед ним настоящее. Оно тонуло и в прошлом, и в будущем, начинавшем уже тускнеть. Вызванная специей ясность стремительно отступала. – Делай, как я велел, – ответил он, – будущее для Гильдии столь же мутно, как и для меня. Линии видимости стягиваются. Все сходится здесь, у специи… Раньше они не осмеливались вторгаться на эту планету, ведь вмешаться значило потерять то, что у них было. Но теперь они в отчаянии. Все дороги уходят во тьму. И вот наступил день, когда Арракис стал осью Вселенной, и она готова была повернуться. Принцесса Ирулан. «Арракис Пробуждающийся» – Погляди-ка туда, на эту штуку! – прошептал Стилгар. Пол лежал рядом с ним в расселине, на самой вершине скал Барьера, приложив глаз к окуляру фрименской подзорной трубы. Масляные линзы были сфокусированы на межзвездном лихтере, что стоял в котловине под ними. С востока высокий корабль уже озаряла бледная полоска на горизонте, но с его обратной стороны еще желтели освещенные светошарами иллюминаторы. За кораблем в предутренней прохладе поблескивал огнями Арракин. Конечно, не лихтер потряс воображение Стилгара – Пол понимал это – нет, сооружение, опорой для которого он был. Многоэтажный шатер радиусом более километра, составленный из лепметалла, окружал корабль – временное место обитания пяти легионов сардаукаров и его императорского величества, Падишах-Императора Шаддама IV. Сидя на корточках слева от Пола, Гарни Холлик произнес: – Я насчитал в нем девять уровней. Там, пожалуй, не просто горстка сардаукаров. – Пять легионов, – отозвался Пол. – Светлеет, – прошипел Стилгар, – нам не нравится этот риск, Муад'Диб. Лучше бы отступить в скалы. – Здесь я в полной безопасности, – ответил Пол. – На корабле есть метательные орудия, – сказал Гарни. – Они посчитают, что на нас щиты, – отозвался Пол. – Потом, зачем им тратить снаряд на трех человек, если нас вдруг и заметили? Пол перевел подзорную трубу на дальнюю стену котловины, на усеянные выбоинами утесы, на осыпи, под которыми были погребены многие из воинов отца. И он вдруг подумал, что тени этих людей взирали бы сейчас на положение дел с удовлетворением. Форты и города Харконненов за пределами Барьера были теперь либо в руках Вольного народа, либо отрезаны от своих – словно цветы, брошенные увядать на песок. Лишь эта котловина и город в ней оставались теперь владениями Харконненов. – Они могут решиться на вылазку в топтере, – заметил Стилгар, – если обнаружат нас. – Пусть, – ответил Пол, – все равно сегодня придется жечь их топтеры… да и буря на подходе. Он перевел подзорную трубу на дальнюю сторону посадочного поля арракинского космопорта, на выстроившиеся там харконненские фрегаты и флаг компании КАНИКТ, что лениво трепетал на древке над ними. И он подумал о том отчаянии там, наверху, которое заставило Гильдию высадить две группы, оставляя все прочие в резерве. Гильдия, словно человек, ощупывала песок, прежде чем разбивать на этом месте палатку. – Разве можно увидеть отсюда что-нибудь новое? – спросил Гарни. – Действительно, пора уходить. Буря все ближе. Пол вновь поглядел на гигантский шатер. – Они даже привезли с собой женщин, – сказал он, – и лакеев со слугами. Ах-х, мой дорогой Император, как же вы самоуверенны! – По тайному ходу поднимаются люди, – указал Стилгар, – это могут быть только Отейм и Корба. Они возвращаются. – Хорошо, Стил, – ответил Пол, – идем обратно. И он на прощание обвел трубой равнину: высокие корабли, блестящий шатер, умолкший город, фрегаты с харконненскими наемниками. А потом он скользнул за скалу. Место его занял часовой-фидайин. Пол оказался в неглубокой впадине в скалах Барьера. В диаметре она имела метров тридцать, глубиной была около трех метров. Фримены укрыли ее маскировочным материалом, проницаемым для лучей солнца. Справа в стенку уходил коридор, вокруг располагалось связное оборудование. Фидайины-охранники, рассыпавшиеся по котловине, держались наготове. Из дыры в скале рядом со связными аппаратами появились двое, о чем-то заговорили с часовыми. Пол поглядел на Стилгара, кивнул в сторону появившейся пары:
– Узнай, с чем они явились, Стил. Стилгар отправился выполнять поручение. Пол откинулся на скалу, потянулся, разминая мускулы. Он увидел, что Стилгар уже отослал пришедших назад, в темный ход, ведущий на дно котловины. Стилгар вернулся к Полу. – Какое же событие они не осмелились доверить сайелаго? – спросил Пол. – Берегут пташек для битвы, – ответил Стилгар. Он поглядел на связные аппараты, потом снова на Пола. – Даже с узким лучом не стоило бы рисковать, Муад'Диб. Сайелаго можно засечь по излучению. – Скоро там они начнут искать меня, – согласился Пол. – И что они сообщили? – Наших ручных сардаукаров высадили на хребте у Старого ущелья, и они теперь на пути к своему властелину. Ракетные установки и прочее метательное оружие на местах. Люди расставлены, как ты приказал. Все как обычно. Пол оглядел свой отряд в тусклом, сочащемся через камуфляж свете. Время ползло медленно, как насекомое на голой скале. – Сардаукарам придется малость пройтись прежде, чем они сумеют вызвать транспорт, – сказал Пол. – За ними следят? – Следят, – подтвердил Стилгар. Рядом откашлялся Гарни Холлик. – Не стоит ли пройти в безопасное место? – Такого места здесь нет, – сказал Пол. – Прогноз погоды благоприятен? – На нас несется прабабка всех бурь, – ответил Стилгар. – Разве ты не ощущаешь этого, Муад'Диб? – В воздухе действительно что-то чувствуется, – согласился Пол, – но я предпочитаю шестование. – Буря будет здесь через час, – сказал Стилгар. Он кивнул в сторону шатра Императора и харконненских фрегатов. – И они тоже знают это. В небе ни топтера. Все втащили внутрь и привязали. Их друзья наверху сообщают им о погоде. – Новые вылазки были? – спросил Пол. – Нет, с прошлой ночи, после посадки, они их не повторяли, – ответил Стилгар. – Они знают, что мы здесь, и теперь выжидают. – Да, время определяем мы, – согласился Пол. Гарни поглядел наверх и буркнул: – Если те нам позволят… – Флот останется в космосе, – проговорил Пол. Гарни качнул головой. – У них нет выбора, – ответил Пол, – иначе мы можем уничтожить специю. Гильдия не пойдет на подобный риск. – Отчаявшиеся люди опаснее всего, – сказал Гарни. – А разве мы не отчаялись? – спросил Стилгар. Гарни хмуро посмотрел на него. – Ты не знаешь мечты Вольного народа, – предостерег его Пол. – Стил думает о той воде, которая пошла на подкупы, о годах ожидания… Когда еще расцветет Арракис? Он не… – Ар-р-р-гх, – прорычал Гарни. – Почему он так мрачен? – спросил Стилгар. – Перед битвой он всегда мрачен, – ответил ему Пол, – обычная шутка, которую он себе позволяет. Неторопливая волчья усмешка пробежала по лицу Холлика, над воротником, прикрывавшим подбородок, блеснули зубы. – Я скорблю о харконненских душонках, что канут сегодня в ад без раскаяния. – Слова фидайина, – усмехнулся Стилгар. – Гарни рожден для отрядов смертников, – сказал Пол и подумал: «Хорошо, пусть они позабавятся болтовней, пока не пришла пора помериться силами с теми, кто на равнине». Он опять взглянул в расщелину, потом назад, на Гарни. Лицо воина-трубадура было вновь задумчиво и хмуро. – «Беспокойство осушает силу», – пробормотал Пол. – Ты когда-то говорил это мне, Гарни. – Мой герцог, – обратился к нему Холлик, – в основном меня беспокоит атомное оружие. Раз вы хотите с помощью него проделать брешь в Барьере… – Они не посмеют воспользоваться ядерным оружием против нас, – сказал Пол. – Не осмелятся… по той же причине: побоятся, что мы уничтожим специю.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!