Часть 18 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И сама же дала ответ:
– Нет, подумать только, получается, что убийцей Роджера Экройда был все же не рассказчик доктор Шеппард? Тот самый, которого в сенсационном финале романа разоблачил мудрый сыщик Эркюль Пуаро. Но как такое возможно?
Доктор – ее доктор, а не какой-то там убийца доктор Шеппард – ответил:
– Похоже, в этом-то все дело. И парижский профессор, которому я якобы сливаю конфиденциальную информацию из литературных миров, приходит в своей книжке к совершенно однозначному выводу – нет, доктор Шеппард вовсе не убийца, хотя в романе его не только разоблачает Эркюль Пуаро, доктор и сам сообщает об этом шокированному читателю.
Нина, глубоко вздохнув, хотела задать вполне логичный вопрос: если не доктор Шеппард, который вел повествование в романе (точнее, конечно, по сюжету в своих записях, отосланных потом в качестве признания Пуаро), то кто же тогда, и посмотрела на доктора Дорна, который понял, какая мысль ее занимает.
– Ниночка, думаю, тебе даже не придется путешествовать в мир детектива Агаты Кристи, чтобы узнать, к каким выводам пришел парижский профессор. Потому как его логика остра, блестяща и безупречна – на мой взгляд, уж слишком безупречна. Создается впечатление, что кто-то использует его в своих целях, спрашивается только, в каких?
И, постучав пальцем по обложке книги, добавил:
– Ну, ты готова не сходя с места разгадать интригу книги-разоблачения парижского профессора? Просто подумай хорошо – и ты придешь к единственно возможному выводу касательно того, кто же на самом деле убил Роджера Экройда. Только, боюсь, к выводу хоть и сенсационному, но глубоко ложному…
Нина, обожавшая детективы, отлично помнила содержание «Убийства Роджера Экройда», хотя не читала его уже много лет.
– Женечка, извини, но почему надо исходить из того, что убийство совершил не рассказчик-доктор? Какие для этого имеются основания, кроме этого, рассчитанного на сенсацию литературного разоблачения?
Доктор, ее доктор, заявил:
– Правильно, что сомневаешься. Здоровый скепсис еще никому не повредил. Итак, ты ведь помнишь, как в романе доктор-рассказчик обеспечил себе алиби?
Нина кивнула:
– Ну да, он убил ударом кинжала в горло Роджера Экройда, который в его же присутствии получил письмо от своей любимой женщины, покончившей накануне с собой, потому что тот же самый доктор Шеппард шантажировал ее фактом отравления мужа и перегнул палку, а потом включил принесенный с собой диктофон, на котором был записан голос покойного, спрятав его в кресле, и просто ушел. Домашние слышали из-за двери голос покойника и считали, что он все еще жив, тем самым обеспечив алиби доктору, который ну никак не мог его убить, потому что покинул особняк, когда тот был жив, по крайней мере в представлении всех прочих. Доктор же, выйдя из особняка Экройда, совершил очередную пакость: натянул сапоги, украденные у пасынка покойного, с которым тот был на ножах и поссорился в день убийства, и проник через им же самим оставленное открытым окно кабинета Экройда, намеренно оставляя следы обуви этого самого пасынка, чтобы все решили – он и прикончил отчима из-за финансовых разногласий. Осталось только одно – после обнаружения тела, но до прибытия полиции получить возможность забрать диктофон из кабинета жертвы. И доктор совершил гениальный ход: зная уже утром, что он прикончит Экройда вечером, попросил находившегося у него на приеме стюарда трансатлантического парохода занести записку какому-то пациенту, а потом, перед отъездом в Ливерпуль с железнодорожной станции, отзвониться доктору и сказать, что ответа на эту, ненужную, в сущности, записку не будет. Речь ведь шла не о записке и ее содержании, а о факте звонка. Потому что доктор, обитавший в коттедже со своей старшей, крайне любопытной, сестрой Каролиной, своего рода местной мисс Марпл, заявил во всеуслышание, что ему только что звонил дворецкий из особняка Экройдов, обнаруживший тело своего хозяина и просивший его прийти. Доктор со своим неизменным вместительным чемоданчиком понесся сломя голову в особняк, где, конечно, перепуганный и сбитый с толку дворецкий, никуда, естественно, не звонивший, под давлением доктора выбил дверь в кабинет хозяина, увидел тело и побежал звонить в полицию. А тем временем доктор преспокойно спрятал диктофон, единственную улику против него самого, в специально прихваченный чемоданчик и принялся радостно ждать полицию.
Доктор кивнул головой и сказал:
– Отлично! Именно эту цепочку событий потом и восстановил Эркюль Пуаро, придя к выводу, что убийцей может быть только рассказчик, то есть доктор Шеппард. И позволил тому покончить с собой, приняв смертельную дозу снотворного, с условием, что он допишет свое признание, отошлет его Пуаро, за что тот сделает так, что обвинения со всех прочих подозреваемых, в первую очередь с пасынка Роджера Экройда, снимут, и будет хранить молчание об истинной роли преступного доктора Шеппарда – и все ради его сестры, которая наверняка не вынесла бы вести о том, что ее брат, солидный деревенский врач, оказался подлым шантажистом и убийцей.
Нина пожала плечами и подтвердила, что это так.
– А как доктор Шеппард сумел проделать трюк с диктофоном? – спросил ее доктор. И Нина ответила:
– Ну, у него имелись записи с голосом Экройда, надиктовывавшего деловые письма, и он, спрятав диктофон за креслом в кабинете после убийства, завел им же самим присоединенное к диктофону устройство, которое включило запись не сразу, а спустя некоторое время. Некое подобие таймера, ведь доктор сам писал, что любил слесарничать, и у него дома имелась мастерская, где он возился со всякого рода механическими прибамбасами.
Ее доктор усмехнулся.
– Ну да, доктор сам об этом писал, это правда. В этом мире – в романе «королевы детектива». А в том, литературном, в своих записях, которые он делал, думал, что сумеет запутать случайно оказавшегося на месте событий Пуаро и затем опубликовать историю неудачи Пуаро. Так, кстати, называется российский сериал по этому роману с Сергеем Маковецким в роли преступного доктора и Константином Райкиным в роли великого усатого детектива. Доктор ведь и не предполагал, что Пуаро выведет его на чистую воду…
Нина пожала плечами, а Дорн заявил:
– Все это так, но что, если я, побывав в литературной вселенной, базирующейся на этом романе, сообщу тебе, что в реальности у доктора Шеппарда в его коттедже, где он обитал вместе со своей сестрой Каролиной, была лаборатория, хоть и крошечная, только вот вовсе не слесарная, а химическая?
Нина уставилась на своего доктора и наконец промолвила:
– Что ты хочешь сказать? Что он там не мог собрать таймер для диктофона?
Дорн рассмеялся:
– Именно так, Ниночка! Не мог. Это в романе, то есть своих записях, он якобы был большой мастак в области техники, а вот в единственно верной литературной реальности он ничего в ней не смыслил и уж точно не мог собрать столь передовой для 1926 года, а именно в сентябре этого года происходит действие романа, приборчик, чтобы заставить диктофон выключиться после своего ухода из кабинета, где он до этого прирезал хозяина.
Ничего не понимая, Нина проронила:
– Но если так, то как он мог использовать диктофон со встроенным собственными руками таймером для того, чтобы обеспечить себе алиби? А, понимаю, он его заказал кому-то другому!
Доктор качнул головой:
– Я проверял – это в романе Кристи в 1926 году диктофон можно было снабдить таймером, а в реальном 1926 году такое с технической точки зрения было еще невозможно!
Еще больше запутываясь, Нина воскликнула:
– Но если доктор ничего не понимал в технике, то почему сам себя очернял? И почему тогда совершил признание в убийстве, которое, как ты пытаешься донести до меня, он не мог совершить, потом даже покончил с собой и отправил рукопись с признанием Эркюлю Пуаро?
Доктор весело заметил:
– Как всегда, зришь в корень, Ниночка. Да, почему, собственно? А, вот, подожди…
Доктор, ее доктор, вынул из другого кармана мобильный и показал ей экран, на котором Нина увидела фотографии нескольких листов отпечатанной на машинке рукописи – конечно, по-английски, со знакомым текстом.
Это был текст романа «Убийство Роджера Экройда».
– Нет, Ниночка, это текст не романа, а записок и финального признания доктора Шеппарда, которое тот… вот, посмотри еще на одно фото, которое мне удалось сделать… Доктор, как и было оговорено, накануне своего самоубийства направил это уже покинувшему деревню Кингз-Эббот, где разворачивались все события, «мистеру Эркюлю Пуаро, Уайтхейвен-меншнс, Лондон».
Нина с большим любопытством взглянула на фотографию конверта с машинописной надписью и живо поинтересовалась:
– Ты что, с Пуаро, выходит, общался? Круто!
– Не с ним, он был как раз в Египте, а с его верной секретаршей, мисс Лемон. И тайком сделал прихваченным в 1926 год смартфоном несколько фото. Так что бросается в глаза?
Нина, внимательно рассмотрев фотографии страниц машинописной рукописи доктора Шеппарда, сказала:
– Ну, литера «z» западает…
Но она понимала, что доктор, ее доктор, имел в виду далеко не это.
Потом ее осенило, и девушка закричала:
– Я точно помню, что в последней главе доктор ставил нас, то есть читателей, в известность, что у него болит рука и что он писал всю ночь, завершая свои записи, чтобы отослать рукопись Пуаро, потом принять убойную дозу снотворного и отойти в мир иной. А ты показываешь мне страницы рукописи, напечатанной на машинке!
Дорн торжествующе ухмыльнулся:
– Вот именно, Ниночка! Мне это тоже бросилось в глаза. Доктор Шеппард однозначно писал свои записи от руки, и в его доме никакой печатной машинки не было. Так, спрашивается, как же он тогда сумел перепечатать огромный текст своих записей, сделанных от руки, за пару часов, которые были в его распоряжении после ночного разговора с Пуаро, в ходе которого тот изобличил доктора как убийцу, и до своего самоубийства – доктора ведь нашли отравившимся снотворным уже следующим утром!
И Нина от себя добавила:
– Причем перепечатать на машинке, которой в распоряжении доктора Шеппарда изначально не было.
И, с азартом, ощущая, однако, обжигающий холодок, бегущий по спине, добавила:
– Думаю, что пришла к тому же выводу, что и ты, Женечка. Доктор не мог сконструировать таймер и оснастить им диктофон. Доктор соответственно не мог создать себе алиби. Доктор не мог убить Роджера Экройда. Доктор не мог написать признание, к тому же на пишущей машинке, которой у него элементарно не было.
И, наконец, в потрясении проронила:
– Доктор Шеппард не мог покончить с собой!
И доктор Дорн с веселой улыбкой резюмировал:
– Поэтому, Ниночка, весь вопрос не только в том, кто убил Роджера Экройда, потому что его убил кто угодно, только не доктор Шеппард, а в том, кто убил самого доктора Шеппарда, предварительно выставив его козлом отпущения, причем так искусно, что на эту удочку попался даже всезнающий месье Эркюль Пуаро!
Чувствуя, что ее охватило небывалое волнение, Нина спросила:
– Неужели доктора Шеппарда, который ни в чем, выходит, не виноват, убили? Но если это так… То это ужасно!
Доктор кивнул, подтверждая ее слова, Нина же продолжила:
– Его наверняка лишил жизни тот же убийца, который виноват и в гибели Роджера Экройда!
Доктор, посмотрев на нее, произнес:
– Необязательно, но вполне вероятно, Ниночка.
– Не сомневаюсь, что это так! – воскликнула девушка и уставилась на своего любимого доктора:
– И ты думаешь, что этот… этот истинный убийца имеет отношение к сливаемой информации и к публикациям парижского профессора?
Доктор снова кивнул:
– А вот в этом я как раз не сомневаюсь. Поэтому-то и отправился в литературную вселенную, чтобы выяснить, что к чему, но особо, надо признаться, не преуспел. Потому что нет у меня детективного чутья. Такого, как у тебя, Ниночка!
Нина, ощущая, что у нее начинает покалывать в пальцах – верный признак того, что ей страсть как хочется немедленно вызвать дверь и отправиться в литературную вселенную «Убийства Роджера Экройда», чтобы узнать в том числе, кто же его в самом деле убил, но в еще большей степени – кто же убил доктора Шеппарда и теперь старается очернить доктора, ее доктора, и только ее, поняла: нового литературного путешествия не избежать!
И это притом что она столько месяцев пробыла в «Лолите» и намеревалась сначала отдохнуть, прийти в себя, заняться, в конце концов, насущными делами.