Часть 24 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кинс шагнул к ним.
– Мы задаем девушкам вопросы.
– Задавайте свои вопросы в нерабочее время.
– Они сейчас на перерыве. – Кинс сделал еще шаг вперед, так что Нэш, вынужденный отпрянуть, налетел на Котара.
– Это частный клуб. Вы не имеете права отвлекать сотрудников в рабочее время.
– Не сотрудников, а независимых предпринимателей, – возразила Трейси. Она тоже встала. – К тому же этот клуб открыт для публики.
– Территория для публики там. А вы находитесь за кулисами.
– Отлично, давайте мы закончим задавать наши вопросы в зале, в какой-нибудь из кабин. Такой вариант вас устроит? – сказала Трейси.
– Я звоню юристу. Вы не имеете права подрывать мой бизнес!
– Кстати, поинтересуйтесь у вашего юриста, как у нас в штате наказывают за наем несовершеннолетних танцовщиц.
– Мы не нанимаем несовершеннолетних.
– Вот как? Веронике Уотсон было девятнадцать. А сколько лет она здесь танцевала?
– Я ничего об этом не знаю. У меня правила простые: пришла – танцуй, не танцуешь – выкатывайся, я найду других на твое место.
Женщины гурьбой вывалились в коридор, все, кроме Шерис, которая пересела к гримерному столику.
– А ты что тут делаешь? – набросился на нее Нэш.
– А на что похоже? Отдыхаю.
– Не распускай язык, Шерис.
– Ты еще не знаешь, как я язык распускаю. Я только что закончила номер. У меня перерыв.
Кинс обратился к Нэшу:
– А вы зачем пришли сегодня сюда, Дэррел?
– Я пришел потому, что у нас трех девушек сегодня не хватает, и я привез троих с Авроры.
– А зачем вы приходили вчера?
– Это мой клуб, детектив. Мне не нужны оправдания, чтобы побывать в собственном клубе.
– Вы говорили вчера с Вероникой Уотсон? – спросила Трейси.
Он презрительно хохотнул.
– Вы это серьезно?
– Это значит да? – переспросил его Кинс.
– Я не помню, чтобы я говорил с Вероникой.
– В котором часу вы ушли отсюда? – спросила Трейси.
– Я что, подозреваемый?
– Мы вам скажем, когда назначим вас подозреваемым, – сказал Кинс. – Это очень весело. Всем подозреваемым сначала зачитывают права.
Нэш покачал головой.
– Я пришел проверить, все ли в порядке, и ушел сразу перед закрытием. Вернулся в клуб на Авроре, помог там все закрыть и поехал домой. У жены спросите. Ну теперь-то все?
– Кто-то убивает независимых предпринимателей, работающих у вас, Дэррел, – сказала Трейси. – Так что до «все» нам еще ох как далеко.
* * *
Кроссуайт ступила на порог своей кухни в начале четвертого утра. Роджер орал, как стая кошек. Она покормила его, потом прошла через темную гостиную в спальню, где тоже не стала включать свет. Бросила на кровать портфель, куртку, а также значок, ключи и «глок». После «Пинк Паласа» они с Кинсом смотались еще на Пайонир-сквер – хотели разбудить Брэдли Таггарта. Но если бойфренд Вероники Уотсон еще обитал по последнему известному им адресу, то его либо не было дома, либо он решил не подходить к двери.
В ванной она сняла блузку, стянула джинсы, шваркнула их в кучу грязного белья в углу, наскоро почистила зубы и хотела уже сесть на унитаз.
Сиденье было поднято.
Что-то оборвалось у нее внутри. Она попыталась вспомнить, когда у нее в доме в последний раз был Дэн; но все дни слились для нее в один. Так ничего и не вспомнив, она схватилась за «глок» и, не выпуская его из рук, проверила стенной шкаф и пространство под кроватью. Стеклянная дверь на балкон была заперта. Она прошла через гостиную и столовую, включая по пути свет. Поглядела в лестничный пролет на входную дверь. Рычажок замка был повернут вправо – значит, заперто. Она проверила шкаф рядом с дверью, зажгла наружные огни, удостоверяясь, что патрульная машина с офицером на месте, затем пересекла комнату нижнего этажа и подергала стеклянную дверь в патио. Все закрыто.
Проверив низ и верх, она вернулась в ванную. Вода в унитазе была чистой. Она сказала себе, что это, наверное, все-таки Дэн. Ее дом – настоящая крепость. И все же, ложась спать, она снова положила «глок» на подушку.
Глава 22
На следующее утро Трейси и Кинс вместе вошли в кабину лифта и поднялись на седьмой этаж.
– Ты себя чувствуешь, как я выгляжу, – сказал Кинс, коверкая общепринятую фразу.
– А выглядишь ты дерьмово.
– Знаю.
Они пошли к отсеку команды А. Вик, ранняя пташка, уже лыбился им из своего угла.
– Гляди-ка, что нам кошка принесла, – сказал он. – Ну что, веселье полным ходом?
– Скорее уж, что нам кошка оставила в лоточке, – сказал Кинс.
Трейси не успела еще снять куртку, как в отсек шагнул Джонни. Он протянул Кинсу список, который они с Кроссуайт составили накануне. Вчера положили список ему на стол, а сами поехали в «Пинк Палас», говорить с танцовщицами. Судя по количеству красных чернил, которые Трейси видела теперь на странице, Ноласко вычеркнул из него по крайней мере половину имен.
– Я же говорил вам, деньги есть только на ограниченную опергруппу, – начал он. – Это вам не Риджуэй, когда пятьдесят детективов носились, высунув языки, неизвестно зачем.
– Мы пятьдесят и не просили, – сказала Трейси, забирая у него список и пробегая его глазами. – Как мы, по-вашему, должны его ловить?
– Делайте свою работу – и поймаете. За каждое имя из этого списка отвечаешь ты. Чуть только кто облажается, дерьмо потечет с горки вниз, и прямо на тебя.
Когда Ноласко ушел, Вик встал из своего угла, где до этого сидел тихо, как мышка, поддернул штаны и спросил:
– А я в списке?
– Резюме в письменном виде предоставил? – ответил Кинс.
– Шуточки твои, Воробей.
– В списке, – сказала Трейси.
– Хорошо.
– И, наверное, ты единственный, кому это понравится, – заметил Кинс.
Они проконсультировались с детективом из опергруппы Грин Ривер, которая просуществовала еще несколько лет после того, как выполнила свою задачу. Он подсказал им набирать тех, кто не спасует перед психологически трудной целью преследования преступника по остывшему следу, а также избегать новичков и семейных, с маленькими детьми – длительное топтание на месте не способствует карьерному росту, а ведь всем известно, что производительность и эффективность для департамента важнее всего. Он же посоветовал им не раскалывать уже существующие команды, так как вся тяжесть текущих расследований ляжет на остальных, а это вызовет напряжение и вражду.
– А у меня вообще дефицит внимания, – сказал Вик. – Не могу сосредоточиться, если приходится делать больше одного дела сразу.
– Ага, ну так тут-то тебе как раз и придется работать за троих, – сказала Трейси, взмахивая листком со списком. – Людей-то мало.
– Кое-что уже можешь вычеркнуть, – сказал Фац. – Мы с Делом справлялись в «Оранжевом такси» о Веронике Уотсон. Шофер, которые ее отвозил, русский, зовут Оливер Азаров. Полтора года как с парохода, с женой и двумя дочками. Пропустил его через систему. Он чист. Мы съездим к нему попозже, посмотрим, что он знает.
– А на месте кто-нибудь что-нибудь слышал или видел? – спросил Кинс.