Часть 64 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда все кончилось и оба они еще не перевели дух, Дэн повернул голову к часам у ее кровати.
– Никогда не думал, что с гордостью скажу такое, но я занимаюсь любовью быстрее, чем варится лапша.
– На три минуты, – добавила она.
Оба засмеялись. Дэн сказал:
– Пойду-ка я все-таки проверю, а то как бы не переварилась. Ты же не любишь пасту, похожую на клейстер? – Он подобрал с пола одежду, натянул трусы и футболку, чмокнул ее еще раз и вышел из комнаты.
Сбегав еще раз в душ, чтобы подмыться, Трейси натянула футболку и теперь расчесывала волосы. Дождь лил как из ведра, его звук напоминал грохот моторов на фривее, а во дворе снова включился свет.
Трейси шагнула к стеклянной двери. На этот раз двор не был пуст. Фигура в капюшоне, тень от которого скрывала лицо, стояла посреди ее газона, вокруг каскадами лил дождь. Затем свет погас.
С участившимся пульсом Трейси пересекла комнату, схватила свой «глок» и бросилась к лестнице в гостиную.
Дэн поднял голову, когда она выскочила из спальни.
– Так ты вино бу…?
Трейси уже неслась по лестнице вниз.
– Трейси?
Она поспешно открыла замки и распахнула дверь.
– Что случилось? – закричал Дэн.
Кроссуайт пронеслась через темный нижний этаж к двери во двор, загремела замками там и, с «глоком» на изготовку, выскочила под дождь, повернула голову вправо, потом влево, глазами обшаривая пространство. Прожектора снова вспыхнули, освещая пустой двор. Она поворачивала пистолет из стороны в сторону, следуя за светом, приближаясь к темному кустарнику. Босые ноги тонули в пропитанном водой газоне.
– Где ты? – крикнула она. – Где ты, черт тебя побери?
– Трейси? – Дэн стоял у открытой двери и звал ее. – Трейси?
Поравнявшись с кустами, она стала оглядывать их в поисках обломанных веток, протоптанной тропы, отпечатков в мокрой земле.
Дэн вдруг тоже оказался рядом с ней, его голос покрыл шум дождя:
– Что ты делаешь?
– Он был здесь.
– Что? Кто?
Она продолжала поиск, обходя газон по часовой стрелке, целясь в кусты.
– Кто-то стоял на газоне. Это он включил свет.
– Ты уверена?
– Да, уверена. Он стоял прямо вот здесь и смотрел на меня, я его видела.
– Пошли внутрь. Мы можем вызвать…
Она повернулась резко, как ошпаренная.
– Кого, Дэн? Кого мне вызывать? Я сама полиция. Ясно тебе? Я, черт побери, полиция, а этот ублюдок стоял прямо посреди моего двора! Моего двора! – Она снова повернулась к кустам и только тут что-то заметила в траве под ними. Шагнула в мокрую траву, наклонилась – мелкие веточки кололи ей кожу через ткань штанов, царапали голые руки. Она подняла пропитанный водой клочок и тут же заметила еще в грязи и на ветвях.
– Что это? – спросил Дэн.
– Не знаю. – Она шагнула глубже в куст, аккуратно, стараясь не затоптать возможные отпечатки и не потревожить еще какие-нибудь улики, и собрала все клочки до единого. Уже держа их в руках, она поняла, чем они были раньше.
Фотографией.
* * *
Трейси разложила клочки на столе в столовой и складывала и перекладывала их так и этак, как пазл. Штаны и футболка промокли насквозь, на ковер натекла с них целая лужа; волосы превратились в сосульки. Дэн принес ей полотенце. Она промокнула им воду с лица, продолжая лихорадочно двигать по столу кусочки. Перед ней медленно возникал образ.
В животе у нее стало холодно, и Кроссуайт непроизвольно отшатнулась.
– Это же ты, – сказал Дэн.
Крупный план ее лица, снятый на телефотообъектив. Капюшон, как рама, окружал его со всех сторон, защищая от падающего снега.
– Где это снято? – спросил Дэн.
Трейси вспомнила. Ее сфотографировали на крыльце ветеринарной клиники в Пайн Флэт, пока Дэн был внутри с Рексом. Она еще разговаривала тогда по мобильному, уткнувшись взглядом в машину на заснеженной стоянке. Вдруг она обратила внимание на то, что, хотя снег продолжает валить, ветровое стекло машины очищено, и сразу почувствовала, как кто-то смотрит на нее оттуда.
– Пайн Флэт, – сказала она. – Ветклиника.
– Что?
Она кинулась в прихожую, где осталась ее сумка, и вытащила из нее телефон.
Дэн пошел за ней.
– Пайн Флэт? Но с тех пор уже больше месяца прошло. Шесть недель.
– Может быть, он оставил отпечаток в грязи. Клочок одежды или прядка волос могли зацепиться за ветку. Что угодно. – Она набрала диспетчера, назвала свое имя и номер полицейского жетона и попросила соединить ее с отделом криминалистической экспертизы.
– Это ты про день, когда подстрелили Рекса? – спросил Дэн, все еще не понимая, что к чему. В собак стреляли, и Рекс получил заряд дроби в бок, так что пришлось срочно везти его к ветеринару.
– Я тогда видела машину, – сказала Трейси. – Сначала я думала, что хозяина внутри нет, ушел куда-нибудь пережидать буран, но вдруг заметила, что ветровое стекло чистое. Позже, уже вечером, я видела эту же машину еще раз, она стояла возле моего мотеля.
– Почему ты мне не сказала?
– Я не думала, что это что-то важное. Ну, может быть, так, репортер.
Она подняла руку, но Дэн продолжал говорить:
– Значит, это он. Тот парень. Который подкинул удавку. Он преследует тебя уже несколько недель? – Он подошел к раздвижной двери и выглянул во двор.
Поговорив с криминалистами, Трейси подошла к нему.
– Он был в камуфляже, по-моему. Я не очень разглядела, но, кажется, на нем была такая широкополая шляпа. Дождь шел слишком сильно, и его лицо было в тени. Потом свет погас.
Она отошла от окна и опустилась на стул в столовой, чувствуя, как ее бьет дрожь. Было холодно. Дэн взял полотенце у нее из рук и накинул его ей на плечи. Пошел в спальню.
– Тебе надо переодеться в сухое, – сказал он, но Трейси была почти уверена, что трясет ее не от того, что она мокрая.
Глава 48
Кайли Райт задержалась в доме дольше всех членов бригады, и Трейси вышла проводить ее до фургона. Дождь перешел в мелкую морось. Райт была «охотницей на людей» из особого оперативного отдела управления шерифа округа Кинг. Эксперт в области воссоздания картины преступления по следам, оставленным преступником, она участвовала в поисках останков жертв, которые Гэри Риджуэй разбросал по лесам и болотам в окрестностях Грин Ривер. Райт сказала, что нашла следы ботинок в кустах в нескольких футах от края двора Трейси, и помятую листву там, где человек сначала поднимался на почти отвесный склон холма, а затем спускался с него. Еще она видела следы ботинок на газоне, пропитанном водой, словно губка, – незнакомец шел прямо по нему, пересекая задний двор. Потоки воды испортили многие отпечатки, и Кайли сомневалась, что ей удастся опознать по следам марку ботинок, но в размере она была уверена – между двенадцатым и тринадцатым.
Райт села в фургон, и криминалисты уехали, а Кинс и Трейси остались стоять на тротуаре.
– С тобой все будет в порядке? – спросил он.
– Да. У меня есть Дэн, и «глок» тоже при мне.
– Позвонишь, если что-нибудь заметишь.
– Конечно, ты же знаешь.
– Я позабочусь, чтобы патрульный офицер с машиной снова был на месте.
Трейси сомневалась, что Ноласко такое позволит.