Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сказав это, девочка грациозно откинула прядку черных волос, упавшую ей на личико, и улыбнулась инспектору своей очаровательной улыбкой. Услышав ее имя, Гэлбрайт невольно вспомнил Фаркрафта — вернее, его расследование. В конце концов, «Делия» — имя греческого происхождения... — Послушай, Делия, ты не скажешь пару слов о том, как твоя мама, ну, это самое... — начал он — Вознеслась на небеса? — Внезапно спросила Делия. — Она сама так это тебе сказала? — Гэлбрайт был ошеломлен ее замечанием. — Да, — кивнула девочка. — Мамочка взяла папино ружье и сказала мне не плакать, когда она вознесется на небеса. «Господи, что здесь происходит», — подумал Гэлбрайт. «Такое чувство, что я не единственный, кто сошел с ума в последнее время»... — Ваша мать никогда раньше не возносилась, когда делала себе уколы? — вмешался человек из ФБР. Делия бросила на него испуганный взгляд. — Не слушай его, дорогая, он всего лишь шутит, — тут же принялся успокаивать ее инспектор. Гэлбрайт бросил сердитый взгляд через плечо — мол, «не говори глупостей, дурак!». Но агент либо проигнорировал безмолвное сообщение инспектора, либо просто не принял его во внимание. Вместо этого он быстро подошел к Делии. — Скажите мне немедленно, где ваш отец? — громко спросил мужчина. Маленькая девочка отступила назад. Агент подошел еще ближе. — Вы знаете, где он может быть сейчас? — продолжил он, повысив голос. Гэлбрайт понял, что ему нужно положить этому конец, чтобы не допустить мятежа. Он бросился на агента с ловкостью спортсмена. Он начал вырываться из цепких рук инспектора, продолжая смотреть на ребенка. — Почему вы ничего не говорите? — мужчина уже кричал. — Полегче, приятель! — сердито прошипел Гэлбрайт ему на ухо. — Если ты не знаешь, как работать с детьми, а только нападаешь на них, тогда оставайся на месте и не вмешивайся. Усвоил? Делия рассмеялась так, словно стала свидетельницей самой забавной вещи, которая когда-либо могла произойти. На ее пухлых щеках появились ямочки, а глаза заблестели. Видимо, вид усатого мужчины средних лет, крепко прижимающегося к молодому парню, произвел на нее примерно такой же эффект, как драка между двумя обезьянами в зоологическом саду. Ее можно было понять — маленькая девочка никогда бы не осмелилась напасть на взрослого, полного жизни и энергии, возвышающегося над ней, как гора.
Звук ее нежного смеха оказал благотворное воздействие на человека из Федерального бюро расследований. Когда Гэлбрайт выпустил его из своих объятий, широкоплечий парень с растерянным видом опустился на скамейку, стоявшую в коридоре. Розовощекий медик Мэтт, все это время спокойно стоявший у зеркала, непроизвольно захлопал в ладоши. — Браво, господин инспектор, браво! — восхищенно воскликнул он. Гэлбрайт не смог удержаться от улыбки Мэтту, прежде чем посмотрел на Делию. девочка перестала смеяться, и ее лицо приняло спокойное, почти умиротворенное выражение. — Итак, Делия, пистолет был у твоей матери. Но что она делала до этого? — обратился инспектор к девочке Делия посмотрела на Гэлбрайта и поднесла руку к голове, очевидно пытаясь вспомнить, что произошло утром. Примерно через три секунды она ответила: — До этого мама лежала в постели. — Вы хотите сказать, что... — начал было агент, но инспектор, погрозив ему пальцем, повернулся к Делии. — Я подошла к ней и спросила, когда вернется папа. Она сказала, что не знает, и заплакала. «Все кусочки головоломки начинают складываться воедино», — подумал Гэлбрайт. «Девочка не знала, где был ее отец, но ее мать уже знала, что он попал в аварию. Да»... — Я начала утешать маму, но она попросила меня пойти погулять. Я не хотела оставлять ее одну, но послушалась, — рассказала Делия. — И когда ты вернулась домой? — спросил Гэлбрайт. — Через полчаса. Я пришла и увидела маму, стоящую перед зеркалом. Я спросила ее, что она делает, но она подняла руку с пистолетом к голове. — Погоди, дорогая. Минуту назад ты сказала мне, что она тебе что-то рассказала перед этим? — инспектор не удержался. — Когда мама упала, я подбежала к ней и она прошептала мне, чтобы я не плакала. «Что-то не верится мне в это», — подумал Гэлбрайт. «Обычно после выстрела в голову человек не в состоянии произнести ни единого слова»... — Это правда? — спросил он маленькую девочку. — Ее голос был почти неслышен, но по ее глазам я поняла, что она хотела сказать, — ответил ребенок. — Хорошо, Делия.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!