Часть 58 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Почувствовав потребность в свежем воздухе, мистер Тёрлоу вышел во двор. Уже темнело. Его верный Буффало спокойно лежал на своем месте, готовясь ко сну. Джо посмотрел на дом семьи Йонс. Несмотря на поздний час, только в одном окне на втором этаже горел свет. Мистер Тёрлоу не мог знать, как соседи обустроили свои комнаты, но он помнил, что, когда в этом доме жил старик Харрис Шервинд, из этого окна постоянно доносились крики его подвыпивших собутыльников. «Значит, это была гостиная или столовая», — подумал Джо. Возможно, новые хозяева экономили электричество и по вечерам включали свет только там, где могли собраться втроем, а в своих личных комнатах обходились маленькими лампочками...
Мистер Тёрлоу не мог быть уверен — в конце концов, это никогда не было истиной в последней инстанции, это были всего лишь его догадки... Он вдруг вспомнил свою самую первую встречу с Делией, когда он стоял по другую сторону забора, а она смотрела на него из окна второго этажа. Нет, подумал Джо, его предположение об экономии света было полной чепухой, потому что в тот момент (когда, судя по часам, было не позже, чем сейчас) в детской определенно горел свет... В то же время он отбросил мысль о том, что Делия, вероятно, сейчас находится за стенами своего дома. Есть, конечно, вероятность, что ее отвезли к каким-то родственникам, которые жили в центре, но у него были некоторые сомнения на этот счет.
На следующее утро Джо открыл глаза и уставился на люстру, свисающую с потолка спальни. На стеклянном блюдце был нарисован голубой узор, детали которого, казалось, изображали каких-то птиц. По какой-то причине созерцание этого узора привело мистера Тёрлоу в состояние, близкое к трансу. Пристально глядя на это творение неизвестного декоратора, он вспомнил, что небо было того же цвета, что и на обложке пластинки, которую Делия сделала вчера. Борясь с болезнью, Джо начал одеваться. Вспомнив, что девочка собиралась подарить эту пластинку своему однокласснику на день рождения, он подумал, что, в конце концов, судьба вещей иногда бывает очень забавной — сначала конверт с этим альбомом пришел с фабрики в какой-то музыкальный магазин в Лиссабоне, затем он перекочевал в гостиную родителей Хэмиша Макинтоша — его собственного одноклассника. И даже в Портленде цикл не закончился, потому что сначала, после того, как пластинка пролежала в доме того парня, она попала в его, Джо, руки. Теперь это во власти девочки, живущей в соседнем доме, а потом альбом снова отправится в путешествие, только теперь в дом некоего Джерри, который, как понял мистер Тёрлоу, живет где-то в центре...
Когда его мозг уже переварил этот поток мыслей, Джо уже стоял на кухне, умытый и одетый. Открыв холодильник, он поблагодарил себя за то, что вчера не забыл заранее сходить за продуктами. Глядя на то, как яйца были уложены в картон, он почему-то не мог не заметить, насколько оригинально, но просто была оформлена упаковка. Перестав вертеть их в руках, он вдруг вспомнил о печеньях, которыми не так давно угощал его Яфет... Поставив яйца на стол, мистер Тёрлоу принялся искать миксер. Увы, он был в ужасном состоянии — там, где провод соединялся с самим устройством, изоляция казалась обугленной. Джо решил не включать его в розетку, опасаясь, что может получить удар током, и, поставив миксер обратно в шкаф, начал думать о том, как бы ему взбить яйца — в конце концов, он не может приготовить песочное тесто, не разбив яиц...
И тогда мистер Тёрлоу, вдохновленный вчерашним проявлением заботы со стороны миссис Йонс, издал радостное восклицание — что, если он попросит у них миксер на час или два?! Если она согласилась постирать его вещи, то что плохого в том, чтобы не одолжить своему соседу кухонный прибор? Поспешно, словно стараясь не взлететь на небеса от счастья, Джо набрал их номер телефона и, прижав трубку к уху, терпеливо ждал, пока человек на другом конце провода подойдет к аппарату. К счастью, долго ждать ответа ему не пришлось — через минуту он услышал слегка сонный голос миссис Йонс:
— Привет, я слушаю.
— Здравствуйте, я вас не побеспокоил, миссис Иветта? — сказал Джо чересчур жизнерадостно.
— Все в порядке, мы уже встали. Чего вы хотите, мистер Тёрлоу?
— Я решил заняться выпечкой, — сказал он.
— О, это просто замечательно! — неожиданно у его собеседницы вырвался радостный возглас. — Что вы собираетесь приготовить для нас?
— Для нас? — он был ошеломлен ее вопросом.
— Ну, разве вы не собираетесь угостить нас с Делией? — с притворной обидой ответила Иветта.
— Нет, конечно, — вежливо ответил мистер Тёрлоу, который уже начинал жалеть, что решил ей позвонить.
— Это здорово. Так что вы будете выпекать?
— Песочное печенье. Но дело в том, что...
— Ух ты, как мы любим песочное печенье!
— Миссис Иветта, вы меня не дослушали. Я хотел попросить вас об одной вещи
— У вас нет рецепта? Если хотите, я могу прямо сейчас...
— Мне нужен миксер, — Джо уже устал с ней разговаривать.
— Хорошо, мистер Тёрлоу, я пошлю к вам Делию. Она все равно собиралась пойти прогуляться, так что позвольте ей помочь вам, передать...
— Спасибо, мисс Иветта, — перебил он ее. — Когда мне следует выйти на улицу?
— Через десять минут. Мы умоемся и оденемся, — сказала женщина с такой интонацией, как будто сюсюкалась с младенцем.
— Ну, до свидания.
Он снова услышал её португальское междометие и повесил трубку. Присев в кресло, чтобы отдышаться, он представил себя каким-нибудь шестилетним болваном, мать которого, не вникая в чувства своего сына, пытается заставить его дружить с мальчиком с «хорошим и примерным поведением». Джо чувствовал, что судьба сыграла с ним злую шутку — почему он немного не потерпел и не поехал в город за новым микшером, кто посмел позвать этих одержимых Парней? Мистеру Тёрлоу захотелось ударить по лицу это невидимое и могущественное существо, которое дергало его за ниточки, но здравый смысл подсказал ему, что это никоим образом невозможно реализовать, потому что судьбу человека решает сам человек...
Джо вышел во двор заранее, чтобы, когда маленькая девочка подойдет к калитке, он не заставил ее ждать несколько минут (как это случилось вчера). Он подозвал Буффало и хотел снова надеть на него ошейник, но, вспомнив, что Делия к нему не подойдет, ограничился тем, что похлопал пса по спине. Затем мистер Тёрлоу сел на холодные каменные ступени крыльца. Может быть, это было не очень разумное решение — он помнил, как мать говорила ему в детстве, что он не должен сидеть на камне, — но он хотел поскорее покончить с этой задачей, поставленной им самим.
Услышав быстрые шаги по другую сторону забора, Джо немедленно поднялся со своего места и подошел к калитке. Баффало не двинулся с места, продолжая сидеть на посту. Мистер Тёрлоу открыл калитку и увидел свою молодую соседку. В правой руке она держала пакет с картонной коробкой. Джо хотел просто взять миксер из ее рук, но Делия, не сказав ни слова, решительно переступила порог. Он недоуменно посмотрел вслед малышке и последовал за ней. Они прошли на кухню, где молодая леди поставила сумку на стол и спросила хозяйку дома, можно ли ей вымыть руки. Джо сказал, что раз она вошла в его дом, как в свой собственный, то пусть делает все так, как считает нужным. Она поблагодарила его улыбкой и пошла в ванную. Мистер Тёрлоу решил не смущать девочку и вышел во двор, мысленно пытаясь понять ее поведение.
Он встал и посмотрел на собаку. Через пару минут он вдруг вздрогнул и обернулся — оказывается, Делия тихонько подкралась к нему сзади и легонько толкнула в спину. Он наблюдал, как она смеялась над своей шуткой, и не стал ее ругать.
— Ну, видимо, родители ждут тебя дома... — сказал он со вздохом.
— Мама отпустила меня погулять, ты ведь сам слышал её слова, — ответила девочка, дважды моргнув.
— Но мой дом — не место для прогулок, — справедливо заметил мистер Тёрлоу.
— Так пойдем на улицу, дядя Джо! — весело сказал малыш.
И она, заливаясь смехом, побежала к калитке. Джо, не совсем понимая ее намерений, последовал за ней.
— Надо поторапливаться! — крикнула Делия на ходу.
Сказал мальчик в сердце своем: «нет любви»
— Еще раз извините, мистер Джордан Тёрлоу, — инспектор Гэлбрайт во второй раз прервал заключенного. — С этого момента я хотел бы, чтобы вы излагали только основные моменты вашей истории, касающейся Делии Йонс и ее семьи.