Часть 38 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А что мне оставалось? Я не мог ждать, пока мне его выдаст полиция. Для этого пришлось бы ждать согласия Дэвида. Представляете, как долго пришлось бы его дожидаться? Это из Америки-то! А я мог разориться! Я мог все потерять! Я должен был что-то предпринять и как можно скорее! – оправдывался он, неуверенно переводя взгляд с меня на Джейми и обратно. И тут он заметил Эвана Миллера, остановившегося за спиной Джейми и сурово сложившего руки на груди.
– Так вы из полиции? – испуганно спросил он меня, как будто ему только что пришло в голову, что это может быть так.
– Нет, – твердо ответила я и покосилась на констебля, желая убедиться, что он себя не выдаст. Но он просто спокойно и бесстрастно наблюдал за происходящим, сохраняя профессионально равнодушное выражение лица, и я про себя улыбнулась. Мне нравилось, когда все было так, как я этого хочу.
– Мы лишь пытаемся понять, что случилось, – успокоила я Пауэлла, и он снова беспокойно закивал.
– Да-да, конечно. Чемодан. Я… – он глубоко вдохнул, собираясь с мыслями. – Я прочитал в газете об упавшем с неба чемодане и по рисунку узнал, что это чемодан Дэвида. Мне… помогли, есть один знакомый служащий, который рассказал чуть больше, чем писали в газетах. Через него я и узнал о вас, мистер Леннокс, поскольку полиция назначила вас консультантом. Понимаете, электрогенератор был почти завершен! Я решил, что, если Дэвид пошел на попятную, возможно, я мог бы вдохновить вас закончить его работу, и вы бы построили его и тем самым спасли меня от финансового краха.
– Вы должны были просто попросить об этом, а не ставить эту штуку прямо перед дверью. Я, между прочим, колено разбил, когда упал через него! – пожаловался Джейми, будто синяк на колене был худшей неприятностью из всех, что принес ему этот чемодан.
Однако меня зацепило другое.
– Дэвид Брайтон пошел на попятную? Но с чего вдруг? – спросила я, и Пауэлл поспешно вытащил из жилетного кармана носовой платок и промокнул лоб.
– Именно по этой причине я не написал официального письма мистеру Ленноксу: Дэвиду угрожали. За ним шпионили, в его загородной резиденции. Он чувствовал, что его кто-то преследует, он сам об этом говорил, – сообщил нам Пауэлл. В голосе больше не слышалось напряжения. Он развалился на стуле, точно суфле, которое слишком рано достали из духовки.
– И кто же его преследовал? – голос констебля прозвучал резко, и я предупреждающе посмотрела на него, чтобы говорил помягче. В конце концов, мы не в камере для допросов находились, и Пауэлл сам был готов все рассказать, так что лишнее давление не требовалось.
– Он не называл конкретных имен. Но догадаться нетрудно. Кто мог бы быть заинтересован в присвоении себе изобретения, которое сможет заменить целую электростанцию? – спросил Пауэлл, всплескивая руками так, будто ответ был очевиден.
– Владельцы электростанции, – догадался Джейми, и я тихонько ахнула. Ведь разгадка была так близко… Конечно… Вот он, мотив для убийства. Точно пелена с глаз спала.
– Сейчас в доках как раз строится крупная электростанция. С ее помощью можно будет обеспечить электричеством весь Лондон! – воскликнула я, и Пауэлл тут же закивал. Значит, я правильно сделала выводы.
– Владельцы фирмы, строящей эту самую станцию, «Мэддисон и братья», так запугали беднягу Дэвида, что он предал меня и поспешил сбежать в Америку, – грустно заключил Пауэлл и тяжело оперся на столешницу.
Я недоверчиво покачала головой, пытаясь мысленно представить весь коварный план этой самой фирмы.
«Мэддисон и братья»… Да ведь Арден всего несколько недель назад начал работать на них. Эта компания вложила немалые деньги в строительство электростанции, о которой толковал весь Ист-Энд. Они нанимали рабочих, хорошо им платили и в итоге завоевали в рабочих кварталах хорошую репутацию. Теперь все предпочитали работать на фирму «Мэддисон и братья», чем мучиться в доках или на других заводах.
Но если бы свое изобретение раньше них запустил Брайтон, строительство было бы остановлено, и компания понесла бы убытки. Поэтому они должны были либо вывести из строя эту чудо-машину, либо избавиться от того, кто ее создал. И лучше всего было провернуть это незаметно, чтобы никто не успел ничего понять.
– Только вот Дэвид сейчас не в Америке, – с тяжелым вздохом я откинулась на спинку стула.
– Конечно в Америке. Я же сам видел бронь! – настаивал Пауэлл, глядя на меня как-то странно. Мне вдруг стало его жалко. Бедолага столько пережил, ужасно не хотелось сообщать ему еще одну грустную новость.
– Он вам лично показал эту бронь? – спросила я, и он покачал головой.
– Бронь пришла по почте из Лидса, – тем самым он только подтвердил мои подозрения.
– Ведь именно там, по вашим же словам, за Дэвидом Брайтоном начали вести слежку люди из компании «Мэддисон и братья»? Любой из них мог подделать бронь, чтобы создать впечатление, будто Брайтон покинул страну.
С тяжелым сердцем я повернулась к человеку, который цеплялся за столешницу, будто она была спасательным якорем.
– Мне очень жаль, мистер Пауэлл. Вам сейчас и так очень тяжело, но вы имеете право знать, что ваш друг не собирался сбегать. Его убили.
И тогда Эрнест Пауэлл разрыдался.
Констебль Эван Миллер в тот же день съездил в порт и проверил показания Эрнеста Пауэлла у Фреда. На самом деле его звали Фредерик Смит, и работал он в управлении одной из крупных судоходных компаний Лондона. Найти его оказалось несложно, и он подтвердил нам то, что уже рассказывал Пауэлл.
Бронь Дэвида Брайтона была сделана письменно, и, следовательно, бронировать мог кто угодно. В том числе, кто-то из компании «Мэддисон и братья».
Мне безумно хотелось продолжать разбираться в этом запутанном деле, хотелось понять, что именно произошло. Но поскольку близилось Рождество, было решено отложить расследование на ближайшие несколько дней. По крайней мере, Джейми Леннокс и Эван Миллер решили это за меня.
– Лиз, – строго сказал Джейми, положив мне руку на плечо, чтобы привлечь мое внимание. – Они все равно от нас никуда не денутся. Электростанция будет стоять и после Рождества.
– Ты так легко это говоришь. Речь ведь не только об убийстве Брайтона! – возразила я, высвобождаясь из его хватки и беря свое пальто. В мастерской теперь было тихо, на Лондон опускались сумерки, и констебль уже вышел на улицу, чтобы поймать мне кэб. – Речь о тебе, Джейми! О тебе и твоей безопасности. Мэддисоны уже вламывались к тебе в мастерскую, гоняли нас по Кенсингтону, они пытаются помешать тебе достроить эту машину для Пауэлла, – увещевала я, и он покачал головой.
– Мы же этого точно не знаем. Это всего лишь теория владельца меховой фабрики, – отмахнулся он. Поскольку прямых доказательств не было, он не считал нужным переживать по этому поводу. Какими бы правдоподобными ни казались выводы Эрнеста Пауэлла.
– Но я бы рассмотрела эту теорию. Надо проверить, много времени это занять не должно, – предложила я, но Джейми устало потер лоб, размазывая по нему что-то темное.
– Нет, Лиз. Только не на Рождество. Отдохни лучше, – он обреченно вздохнул, и мне было приятно, что он беспокоится обо мне. Хотя мы, конечно, беспокоились о нем гораздо побольше.
Скрипнула дверь. Это вернулся Эван Миллер. Кончик носа у него успел покраснеть от холода, и он поднял воротник, чтобы защититься от ветра.
– Кэб уже ждет вас, – сообщил он нам, и я плотнее закуталась в свой шарф.
– Благодарю, констебль. И, Джейми! – я схватила его за плечи и посмотрела ему прямо в глаза. – Береги себя, ладно? Если вдруг захочешь меня повидать, на Рождество я буду со своей семьей в Лаймхаусе. Просто спроси кого-нибудь, меня там почти все знают.
Джейми рассмеялся и, к моему удивлению, обнял меня. Мне так не хватало объятий, что я крепко притянула механика к себе и поцеловала в висок, как обычно целовала своих сестер.
Только от них не пахло смазкой.
Я медленно отступила от него, и констебль придержал для меня дверь. Воздух был холодным и влажным, и я уже решила, что попозже попрошу Клэр приготовить мне горячий шоколад. Выйдя на улицу, быстро забралась в кэб, который вскоре домчал меня до Парк-стрит.
23. Сальный локон
Понедельник, 22 декабря 1890 г.
Мои родители прилагали все усилия, чтобы я выросла воспитанной послушной девочкой, но, к сожалению, им также приходилось много работать на фабрике, и потому их часто не было рядом.[24]
Соответственно, меня в детстве так и не приучили прислушиваться к советам или даже требованиям других, и это до сих пор является серьезной проблемой, которую сейчас тщательно пытается искоренить Клиффертон.
Соответственно, никого, наверное, не удивит, что просьбу Джейми приостановить расследование хотя бы на время праздников я спокойно проигнорировала и всего через два дня оказалась у огромного здания компании «Мэддисон и братья».
На самом деле, через полчаса я договаривалась встретиться с Арденом у О’Ши, чтобы забрать свинью, которой мы хотели удивить Эдит. Но потом я решила встретить его прямо у работы, убив сразу двух зайцев.
Я бы тогда раньше увиделась с Арденом и получила возможность ближе узнать нашего врага.
Здание выглядело так, как многие здесь, в этом районе. Красный кирпич, промышленные окна, высокие потолки, стальные балки, кафельные полы и три дымохода. Точно, монстр с бесчисленными глазами, лежащий на спине и тянущий к небу свои лапы, чтобы обрушить его на грешную землю.
Я стояла у главных ворот у стены, ведущей во двор, обмотав вокруг головы шарф и накинув на себя старую отцовскую куртку с матовой подкладкой из овечьей шкуры. Она была уже очень старой и потертой, но благодаря ей я сливалась с окружающей средой, как будто была частью теней и сажи. Хотя юбка на мне была из благородной ткани.
Куртка пахла потом и пеньковой веревкой, что дарило мне ощущение семьи и безопасности. Хотелось бы надеяться, что папа не заметил, что я одолжила его куртку, иначе неприятностей будет не избежать. Но я полагала, что он еще спал, а к тому времени, когда ему нужно будет идти на работу, я уже верну куртку на место.
Мужчины и женщины замерли на крыльце, ожидая начала своей смены. Они собрались в небольшие группки, чтобы хоть немного согреться таким образом, тихо посмеивались и устало переговаривались о чем-то.
Наконец пробил колокол. Ворота распахнулись, и масса рабочих хлынула на площадь, точно водопад, оттесняя своих сменщиков, толпившихся тут же рядом.
– Скорей, скорей! – нетерпеливо покрикивал один из бригадиров, подгоняя людей на их рабочие места. Я успела только мельком его разглядеть, и то со спины, когда меня окликнул знакомый голос.
– Так и знал, что ты сюда придешь, – лукаво усмехнулся Арден. Он подошел ко мне и прислонился спиной к стене рядом со мной. – Принесла что-нибудь поесть? – как всегда, спросил он. Я укоризненно покачала головой и вытащила из своей сумки завернутые в вощеную бумагу сэндвичи. Их мне дала Клэр, как будто боялась, что в Рождество я умру от голода.
Арден широко ухмыльнулся, увидев щедро сдобренные ветчиной и яичным салатом ломтики хлеба, и с наслаждением откусил все сразу.
– Эй, ты что, совсем ничего мне не оставишь? – обиженно крикнула я, но Арден держал сэндвичи вне моей досягаемости, так что, как я ни старалась, дотянуться до них не могла.
– Ты и так ешь теперь вдоволь, – заявил он с набитым ртом и был абсолютно прав в этом заявлении, но при виде вкусного угощения от Клэр у меня прямо слюнки текли.
– Хотя бы немножко дай откусить, – попросила я, и кузен все же смилостивился. Сэндвичи действительно были просто восхитительны. Однако Арден в них нуждался гораздо больше, чем я.
– Так что? Покажешь свое новое рабочее место? – спросила я нарочито небрежно, и он громко рассмеялся.
– Пошли, покажу, – махнул он рукой, отталкиваясь от стены.
Можно ли представить себе более трагичную смерть, чем смерть от голода в Рождество? Едва ли…
Поначалу мне казалось, что будет легко пробраться в здание и потом хорошенько там осмотреться. Но теперь, когда я заметила бригадира, внимательно следящего за всеми рабочими, уже не была так уверена в своем изначальном плане. Кроме того, я понятия не имела, что именно хочу найти. Да, по дороге сюда я представляла себе это все несколько иначе. Моя вылазка казалась мне более авантюрной и загадочной. Однако это было самое обычное здание с больим количеством тяжелой техники и измученных людей.
Я глубоко вдохнула и уже хотела последовать за Арденом, как вдруг в нашу сторону повернулся мускулистый бригадир.
Над его правым глазом красовался уродливый шрам.