Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 174 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она кивает. – Ты не слишком разговорчивая. Она снова кивает, вызывая у меня улыбку. – Пойдем. Я уложу тебя в постель. – Наши пальцы переплетаются, и мы следом за Сойером выходим из лифта в холл. Сойер внезапно останавливается и поднимает руку. Я крепко сжимаю пальцы Аны. Что за хрень? – Ладно, – говорит Сойер и поворачивается к нам. – Мистер Грей, на «Ауди» мисс Стил проколоты шины, а машина залита краской. Ана вскрикивает. Что? Первая моя мысль – что в гараж проник какой-то безмозглый вандал… но тут же я вспоминаю про Лейлу. Черт побери! Что она творит? Сойер продолжает: – Тейлор беспокоится, что преступник мог войти в квартиру и теперь находится там. Он хочет сначала все проверить. Как может кто-то находиться в квартире? – Понятно. Каков план Тейлора? – Он поднимается на грузовом лифте с Райаном и Рейнолдсом. Они проведут осмотр и тогда дадут добро. Я остаюсь с вами, сэр. – Благодарю вас, Сойер. – Я еще крепче обнимаю Ану. – Да, час от часу не легче. Но Лейла никак не могла попасть в квартиру. Или могла? Вспоминаю моменты, когда мне казалось, будто я замечал какое-то движение периферийным зрением… и как я проснулся, потому что мне почудилось, что кто-то взъерошил мне волосы, и увидел рядом с собой спящую Ану. У меня по спине пробежал холодок сомнений. Блин. Если Лейла здесь, я должен это знать. Не думаю, что она нападет на меня. Я целую Ану в макушку. – Слушайте, я не могу стоять тут и ждать. Сойер, позаботьтесь о мисс Стил. Не оставляйте ее одну, пока не получите от Тейлора подтверждение, что все чисто. Впрочем, я уверен, что Тейлор преувеличивает опасность. Она не могла попасть ко мне домой. – Нет, Кристиан, останься со мной. – Ана пытается остановить меня, ее пальцы вцепились в мой рукав. – Делай, как тебе говорят, Анастейша. Жди здесь. – Я говорю это резче, чем хотел, и она отпускает меня. – Сойер! Он нерешительно преграждает мне дорогу. Я недовольно поднимаю брови, и после недолгих колебаний охранник открывает двойные двери и впускает меня в квартиру. Потом закрывает их за мной. В коридоре за гостиной темно и тихо. Я стою и внимательно слушаю, нет ли необычных звуков. Но ловлю лишь вздохи ветра, огибающего здание, и жужжание электрических устройств на кухне. Далеко внизу на улице воет полицейская сирена, но кроме всего этого, в «Эскале» тихо и спокойно, как и должно быть. Если Лейла тут, куда она могла пойти? Моя первая мысль – в игровую комнату, и я уже готов побежать наверх, но слышу урчание и писк грузового лифта. Из него выскакивают Тейлор и двое других парней с оружием наготове, словно они снимаются в каком-нибудь боевике для крутых мачо. – Без этого нельзя обойтись? – спрашиваю я Тейлора, который руководит группой. – Мы принимаем необходимые меры предосторожности, сэр. – Не думаю, что она здесь. – Мы быстро все осмотрим. – Ладно, – отвечаю я, смирившись. – Я проверю наверху. – Я пойду с вами, мистер Грей. – По-моему, Тейлор чрезмерно печется о моей безопасности. Он дает быстрые инструкции своим подчиненным, и они приступают к осмотру квартиры. Я включаю все освещение, так что в гостиной и коридоре теперь светло, и отправляюсь вместе с Тейлором наверх. Он добросовестно проверяет все, заглядывает под кровать с балдахином, под стол и даже под диван в игровой комнате. Проделывает то же самое в комнате саб и во всех остальных помещениях. Нигде никаких признаков постороннего вторжения. Он продолжает поиски в своей квартире и в квартире миссис Джонс, а я спускаюсь вниз. Осматриваю мою ванную, гардеробную и спальню. Останавливаюсь посреди комнаты и, чувствуя себя идиотом, все-таки встаю на четвереньки и заглядываю под кровать. Никого.
Нет даже ни пылинки. Миссис Джонс прекрасно ведет хозяйство. Балконная дверь заперта, но я открываю ее. Там дует прохладный ветер, а у моих ног лежит город, темный и мрачный. Слышны дальний шум магистрали и слабые стоны ветра – и все. Снова захожу внутрь и запираю дверь. Возвращается Тейлор. – Ее здесь нет, – говорит он. – Ты думаешь, это Лейла? – Да, сэр. – Его губы складываются в тонкую, жесткую линию. – Вы не возражаете, если я осмотрю вашу комнату? Хотя я уже это делал, я не возражаю – у меня просто нет на это сил. – Конечно. – Я хочу проверить все шкафы и полки, сэр, – говорит он. – Давай. Я качаю головой – в какой нелепой ситуации мы оказались – и открываю дверь холла, где остается Ана. Сойер выхватывает пистолет из кобуры, но тут же опускает его, когда видит меня. – Все чисто, – сообщаю я. Он немедленно убирает оружие и отходит в сторону. – Тейлор перестарался, – говорю я Ане. Бледная от усталости, она не двигается с места – лишь глядит на меня; я понимаю, что ей страшно. – Все в порядке, малышка. – Я подхожу к ней, обнимаю и целую ее волосы. – Пойдем, ты устала. Ляжешь. – Я так волновалась, – лепечет она. – Знаю. Мы все тревожились. Сойер исчез, вероятно, прошел в квартиру. – Честно говоря, мистер Грей, ваши бывшие подружки очень утомительны, – сердито заявляет она. – Да. Верно. – Они и в самом деле меня уже достали. Веду Ану в гостиную. – Тейлор и его помощники проверяют сейчас все шкафы и буфеты. Только я не думаю, что Лейла здесь. – Почему она может оказаться здесь? – недоумевает Ана, и я заверяю ее, что Тейлор профессионал и что мы уже обыскали всю квартиру, включая игровую комнату. Чтобы успокоить ее, предлагаю выпить, но она отказывается. Она устала. – Пойдем, я уложу тебя в постель. На тебе лица нет. В спальне она высыпает на комод содержимое своей сумочки. – Вот. – Она протягивает мне письмо Элены. – Если хочешь, прочти. Я не буду на него отвечать. Я пробегаю глазами листок. «Анастейша, возможно, я заблуждалась на ваш счет. А вы явно заблуждаетесь насчет меня. Позвоните мне, если у вас найдется свободная минута – мы можем вместе пообедать. Кристиан не хочет, чтобы я говорила с вами, но я буду крайне счастлива вам помочь. Поймите меня правильно. Я одобряю ваш союз, поверьте – но если вы его обидите… Он и так видел много обид. Позвоните мне: (206) 279–6261. Миссис Робинсон». Элена испытывает мое терпение. Это одна из ее новых игр? – Не уверен, что она способна тебе чем-то помочь. – Я убираю записку в карман брюк. – Мне надо поговорить с Тейлором. Давай я расстегну тебе «молнию» на платье. – Ты сообщишь в полицию насчет автомобиля? – спрашивает она, повернувшись ко мне спиной. Я убираю в сторону ее волосы и тяну вниз бегунок «молнии». – Нет, я хочу обойтись без таких мер. Лейле требуется помощь, а не карающая рука полиции, и я не хочу видеть копов в своей квартире. Мы просто должны удвоить наши усилия и найти ее. – Я ласково целую Ану в плечо. – Ложись.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!