Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 84 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мальчик с девочкой как-то не походили на фотки, где они чистенькие, счастливо улыбаются. Хотелось заплакать, но на него смотрели Дэнни и Габриэла. Как будто он должен их спасти или типа того. — Ты кто? — сурово повторила Габриэла. — Зак Рид. Как отсюда выйти? Скрип-скруп. Скрип-скруп. — Нам нельзя. Мистер Дженкинс тут все позапирал. — Кто? — Мистер Дженкинс. — Габриэла указала на потолок. — Этот дурак, что ли? Ты не бойся. Ничего он нам не сделает. Дэнни начал хныкать. — Ты можешь отвезти меня домой, прямо сейчас? Я хочу к маме с папой. Зак положил ему на плечи руки: — Не волнуйся, Дэнни. Все будет классно. Я сделаю так, чтобы кто-нибудь за нами пришел. На полу валялся мусор — пакеты из-под фастфуда, обертки, всякие там картонки. Единственное окно в подвале было зарешечено и обклеено газетами. Неожиданно Зак заметил широко открытую дверь. — Габриэла, мы где? В Сан-Франциско? Ты не знаешь, на какой улице? Девочка пожала плечами. — А другие люди здесь есть? — Нет. Только этот мистер Дженкинс. Здесь был мой песик Джексон, но мистер Дженкинс сказал, что он убежал. Ты его видел? Кокер-спаниель, беленький. — Не, не видел. Скрип-скруп. Скрип-скруп. Габриэла вдруг расплакалась, вызвав этим рыдания у Дэнни. Зак не знал, что делать, поэтому обнял их обоих, борясь с собственными слезами. — Все будет хорошо. Тссс. Все в порядке. — Он чокнутый! — жаловалась Габриэла сквозь слезы. — Прибил дубиной крысу и все молится перед нами на коленях! Зовет нас именами других детей, показывает нам про них старые фильмы и заставляет носить их старую одежду! Я так боюсь! Мы пробовали убежать, но он нас запер и делает так, что мы все время хотим спать! — Он делает вам больно? Габриэла покачала головой: нет. — Он просто тебя покрестит. — Что? — Скоро сам увидишь. — Ты про что такое говоришь? — Он сажает тебя в ванну и окунает в воду голову. А потом начинает звать тебя именем чужого ребенка. Он нам сказал, что ты последний, кого он ищет. — Последний кто? — Ангел. Скрип-скруп. Скрип-скруп. Зак посмотрел на дверь и призадумался. — Он всегда оставляет дверь открытой?
— Угу. Чтоб мы могли подниматься, умыться и в туалет. Зак огляделся в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь ему сбежать. И с удивлением обнаружил, что из поганого мусора торчит уголок рюкзака. Он выпростал его наружу. Этот гад в нем не шарил. Очень хорошо. Зак вытряхнул содержимое рюкзака и перебрал: отцова визитка, деньги, портативная видеоигра, швейцарский складишок. Он раскрыл его и провел пальцем по острому лезвию длиной с его ладонь, после чего сложил ножик обратно и засунул себе в гульфик трусов. Плохие пацаны, бывает, обыскивают тебя на предмет мелочи, но пацан никогда не полезет туда к другому пацану. Потому что нельзя. Это как бы закон, первейший в мире, или типа того. — Габриэла, тут в доме есть телефон? — спросил Зак. — На стенке в кухне. Скрип-скруп. Скрип-скруп. — Отлично. — Зак глянул на потолок и презрительно ухмыльнулся. — Есть план, как нам отсюда выбраться. 69 Рид проталкивался сквозь толпу репортеров и фотографов. В вестибюле старинного четырнадцатиэтажного здания «Стар» уже дежурили съемочные группы телевизионщиков. — Рид, это правда, что вы знали похитителя уже тогда, когда делали о нем материал? Вопрос резонный. В сущности, так оно и было. — Поступало ли требование выкупа? — рявкнул кто-то буквально на ухо. — Этот парень забрал вашего сына из-за того, что вы подозревали его в похищении Дэнни Беккера и Габриэлы Нанн? Мысли шли вразлет. — Есть ли какая-то связь между делом Таниты Доннер и Верджила Шука? Сейчас мысли Рида были единственно о сыне. — Можно получить фотографию Зака? — Я не могу сейчас говорить, — выдавил на ходу Рид. Под сполохами камер и блеском ламп он протиснулся внутрь в сопровождении Раста, Сидовски, Тарджен и еще полудюжины полицейских с бляхами и бейджами. Полиция зорко следила, чтобы в лифт не проник никто из посторонних. Створки уже смыкались, когда между ними просунул ладонь начальник здешнего секьюрити. — Бутч, ты чего? — удивился Рид. Чувствуя на себе стальные взгляды детективов, седовласый толстяк замешкался. — Гм, извини, Том, — кашлянув, виновато произнес он. — Тут у нас инструкция, что ты уволен и доступа в здание не имеешь. Приказ от мистера Бенсона. — Ну-ка в сторону, — рыкнул Сидовски. — Извините, должность такая. Удачи, Том, — Бутч, убрав руку, приветственно ею махнул. При проходе через отдел новостей все разговоры обрывались, а в их сторону дружно оборачивались головы с разинутыми ртами. Весь отдел был уже в курсе и об увольнении Рида, и насчет похищения Зака. Рид со шлейфом шепотков за спиной поспешил к своему столу. Единственно четкой в голове была мысль о Заке. Отыскать сына. Энн права. Во всем повинен он, Том Рид. И пусть это будет его последним поступком, но Зака он найдет. Живым. Встать у него на пути не посмеет никто. Каждая частица его существа была сосредоточена на сыне. Все на столе Рида оставалось точно таким же, как и вчера перед уходом, когда он еще был штатным сотрудником «Стар». Он нервно рылся в бумагах, но поиск ничего не давал: желтая папка по Келлеру исчезла. Сидовски и остальные оперативники все время поиска стояли, окружив его кабинку. — Это было конкретно здесь, в желтой папке формата А-четыре! — выкрикнул он в гневном отчаянии. — Том? — послышался сырой от слез голос, и возле его рабочего места возникла Молли Уилсон. — Я все знаю. И про то, что сделал Бенсон, и про Зака. Том, мне так жаль!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!