Часть 84 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мальчик с девочкой как-то не походили на фотки, где они чистенькие, счастливо улыбаются. Хотелось заплакать, но на него смотрели Дэнни и Габриэла. Как будто он должен их спасти или типа того.
— Ты кто? — сурово повторила Габриэла.
— Зак Рид. Как отсюда выйти?
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
— Нам нельзя. Мистер Дженкинс тут все позапирал.
— Кто?
— Мистер Дженкинс. — Габриэла указала на потолок.
— Этот дурак, что ли? Ты не бойся. Ничего он нам не сделает.
Дэнни начал хныкать.
— Ты можешь отвезти меня домой, прямо сейчас? Я хочу к маме с папой.
Зак положил ему на плечи руки:
— Не волнуйся, Дэнни. Все будет классно. Я сделаю так, чтобы кто-нибудь за нами пришел.
На полу валялся мусор — пакеты из-под фастфуда, обертки, всякие там картонки. Единственное окно в подвале было зарешечено и обклеено газетами. Неожиданно Зак заметил широко открытую дверь.
— Габриэла, мы где? В Сан-Франциско? Ты не знаешь, на какой улице?
Девочка пожала плечами.
— А другие люди здесь есть?
— Нет. Только этот мистер Дженкинс. Здесь был мой песик Джексон, но мистер Дженкинс сказал, что он убежал. Ты его видел? Кокер-спаниель, беленький.
— Не, не видел.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
Габриэла вдруг расплакалась, вызвав этим рыдания у Дэнни.
Зак не знал, что делать, поэтому обнял их обоих, борясь с собственными слезами.
— Все будет хорошо. Тссс. Все в порядке.
— Он чокнутый! — жаловалась Габриэла сквозь слезы. — Прибил дубиной крысу и все молится перед нами на коленях! Зовет нас именами других детей, показывает нам про них старые фильмы и заставляет носить их старую одежду! Я так боюсь! Мы пробовали убежать, но он нас запер и делает так, что мы все время хотим спать!
— Он делает вам больно?
Габриэла покачала головой: нет.
— Он просто тебя покрестит.
— Что?
— Скоро сам увидишь.
— Ты про что такое говоришь?
— Он сажает тебя в ванну и окунает в воду голову. А потом начинает звать тебя именем чужого ребенка. Он нам сказал, что ты последний, кого он ищет.
— Последний кто?
— Ангел.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
Зак посмотрел на дверь и призадумался.
— Он всегда оставляет дверь открытой?
— Угу. Чтоб мы могли подниматься, умыться и в туалет.
Зак огляделся в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь ему сбежать. И с удивлением обнаружил, что из поганого мусора торчит уголок рюкзака. Он выпростал его наружу.
Этот гад в нем не шарил. Очень хорошо.
Зак вытряхнул содержимое рюкзака и перебрал: отцова визитка, деньги, портативная видеоигра, швейцарский складишок. Он раскрыл его и провел пальцем по острому лезвию длиной с его ладонь, после чего сложил ножик обратно и засунул себе в гульфик трусов. Плохие пацаны, бывает, обыскивают тебя на предмет мелочи, но пацан никогда не полезет туда к другому пацану. Потому что нельзя. Это как бы закон, первейший в мире, или типа того.
— Габриэла, тут в доме есть телефон? — спросил Зак.
— На стенке в кухне.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
— Отлично. — Зак глянул на потолок и презрительно ухмыльнулся. — Есть план, как нам отсюда выбраться.
69
Рид проталкивался сквозь толпу репортеров и фотографов. В вестибюле старинного четырнадцатиэтажного здания «Стар» уже дежурили съемочные группы телевизионщиков.
— Рид, это правда, что вы знали похитителя уже тогда, когда делали о нем материал?
Вопрос резонный. В сущности, так оно и было.
— Поступало ли требование выкупа? — рявкнул кто-то буквально на ухо.
— Этот парень забрал вашего сына из-за того, что вы подозревали его в похищении Дэнни Беккера и Габриэлы Нанн?
Мысли шли вразлет.
— Есть ли какая-то связь между делом Таниты Доннер и Верджила Шука?
Сейчас мысли Рида были единственно о сыне.
— Можно получить фотографию Зака?
— Я не могу сейчас говорить, — выдавил на ходу Рид.
Под сполохами камер и блеском ламп он протиснулся внутрь в сопровождении Раста, Сидовски, Тарджен и еще полудюжины полицейских с бляхами и бейджами. Полиция зорко следила, чтобы в лифт не проник никто из посторонних. Створки уже смыкались, когда между ними просунул ладонь начальник здешнего секьюрити.
— Бутч, ты чего? — удивился Рид.
Чувствуя на себе стальные взгляды детективов, седовласый толстяк замешкался.
— Гм, извини, Том, — кашлянув, виновато произнес он. — Тут у нас инструкция, что ты уволен и доступа в здание не имеешь. Приказ от мистера Бенсона.
— Ну-ка в сторону, — рыкнул Сидовски.
— Извините, должность такая. Удачи, Том, — Бутч, убрав руку, приветственно ею махнул.
При проходе через отдел новостей все разговоры обрывались, а в их сторону дружно оборачивались головы с разинутыми ртами. Весь отдел был уже в курсе и об увольнении Рида, и насчет похищения Зака.
Рид со шлейфом шепотков за спиной поспешил к своему столу.
Единственно четкой в голове была мысль о Заке. Отыскать сына. Энн права. Во всем повинен он, Том Рид. И пусть это будет его последним поступком, но Зака он найдет. Живым. Встать у него на пути не посмеет никто. Каждая частица его существа была сосредоточена на сыне.
Все на столе Рида оставалось точно таким же, как и вчера перед уходом, когда он еще был штатным сотрудником «Стар». Он нервно рылся в бумагах, но поиск ничего не давал: желтая папка по Келлеру исчезла.
Сидовски и остальные оперативники все время поиска стояли, окружив его кабинку.
— Это было конкретно здесь, в желтой папке формата А-четыре! — выкрикнул он в гневном отчаянии.
— Том? — послышался сырой от слез голос, и возле его рабочего места возникла Молли Уилсон. — Я все знаю. И про то, что сделал Бенсон, и про Зака. Том, мне так жаль!