Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Да, но если бы вы это сделали, то мы бы вернулись к началу,… где мы сейчас и оказались. Бегаем за собственной тенью и не знаем, где искать подсказки. Единственное, чего бы вы добились, это избавили Честера Блэка от ночи в камере. Но если говорить начистоту, там ему и место». «Это первый раз, когда вы ошиблись в своих догадках?» – спросила Кейт. «Если бы». «Не переживайте, скоро всё забудется». Демарко кивнула, продолжая отвлечённо смотреть в окно. Кейт отлично её понимала. Она тоже корила себя за то, что проигнорировала собственные сомнения, когда они уезжали из Роанока. В то же время она так часто сталкивалась с подобными ситуациями за годы работы, что знала, как бессмысленно было на них зацикливаться. Если они зацикливались на том, что уже в прошлом, то давали преступнику преимущество в настоящем. А этот убийца и так был на несколько шагов впереди. *** Доктор Этридж выглядела взволнованной, когда Кейт и Демарко появились на пороге её офиса в 13:40. Она ожидала их, потому что по дороге в Роанок Демарко позвонила и рассказала о том, что случилось. В поведении психиатра чувствовалось нетерпение, словно теперь и она понимала всю важность и напряжённость ситуации. «Я выделила вам два часа, – сказала Этридж. – Я просмотрела все свои записи за последние пятнадцать лет и выбрала тех пациентов, которые могут нам подойти. К сожалению, их не так мало». Она указала на стопку папок на столе. Стопка была высотой около метра. Конечно, на то, чтобы изучить их все, уйдёт немало времени, но Кейт ожидала худшего. «Выглядит не так страшно», – заметила она. «Это только бумажные папки, – сказала Этридж. – До 2003 года. Начиная с 2004 года и по сегодняшний день, все материалы хранятся на сервере. Помимо этой стопки, есть ещё примерно тридцать дел в электронном виде». «Вы дадите нам доступ к серверу?» – спросила Демарко. «В другой ситуации я бы стала противиться, но этот случай – исключение». «Спасибо, – сказала Кейт. – Агент Демарко, возьмёте на себя записи в компьютере, пока я изучу эти папки?» «Договорились». «Доктор Этридж, могли бы вы быть поблизости, если вдруг у нас возникнут вопросы?» «Конечно. Итак, выбранные мною дела в бумажном и электронном виде основаны на характеристиках психологического портрета, которые вы мне дали: тихий ребёнок-интроверт, который видит в одеяле или мягкой игрушке источник безопасности». «Всё верно», – сказала Кейт. «Нужно отметить, что большинство детей с таким характером больше привязаны к матери, чем к отцу. Исходя из этого, я также выбрала пациентов, которые имели эту особенность». «Великолепная работа, – сказала Демарко. – У вас есть компьютер, которым я могла бы воспользоваться?» «Да, можете взять мой личный ноутбук», – ответила Этридж. Она подошла к столу, открыла компьютер и вошла в систему. Следующие полчаса напоминали Кейт напряжённый урок. Она вспомнила, как в начале карьеры в Бюро занималась кропотливой работой по сбору информации. Даже тогда её считали отличным специалистом-криминалистом. Отчасти по этой причине она так переживала, что до сих пор не могла найти этого убийцу. Просматривая папки доктора Этридж и начиная отсеивать ненужные по дате, она отлично понимала, что, возможно, не сможет найти в них то, что ищет. Она перелистывала дела одно за другим, а Демарко кликала мышкой в компьютере Этридж. Почти во всех папках была как минимум одна полароидная фотография пациента. Многие из них бездумно смотрели в камеру, хотя некоторые широко улыбались. Кейт хотела спросить у Этридж, зачем та хранила эти фотографии, но потом вспомнила, что во время лекций по составлению психологических портретов ей говорили, что психологи прибегали к этой технике, чтобы показать пациентам важность эмоций. Это был отличный способ завязать разговор. Почему ты так чувствуешь себя сегодня? Маленький мальчик на фото не выглядит счастливым, ты согласен? Кейт также заметила, что в некоторых из более толстых папок Этридж хранила рисунки детей-пациентов. Некоторые были по-детски красивыми: идеальные квадраты домов с треугольными крышами, большими пушистыми облаками и ярким солнцем в небе. Другие явно взывали о помощи: дети-палочки с нахмуренными лицами, кровавые лужи у крошечных ног, резкие чёрные и красные линии по всему рисунку. «Вы просите всех детей что-нибудь для вас нарисовать?» – спросила Кейт. «В большинстве случаев, да, – ответила Этридж. – Всё зависит от травмы, которую они переживают. Простые рисунки помогают мне быстро определить их эмоциональное состояние и легко начать разговор». «И часто вам рисуют подобное?» – спросила Кейт. Она показала рисунок с изображением маленькой девочки с хвостиками. Рядом с ней была вверх ногами нарисована собака. На заднем фоне горел огонь. Рот девочки был в форме чёрной буквы О, а по лицу текли нереально большие слёзы. «Где-то в половине случаев». «Есть ли какая-то связь между подобными рисунками и тем типом личности, который мы ищем?» «Иногда она есть. Тихие и сдержанные дети делают мрачные рисунки, но без жестокости. Конечно, всегда есть исключения. Даже несмотря на одинаковый диагноз, все дети не похожи друг на друга и по-разному справляются со своими эмоциями. Один ребёнок-интроверт может нарисовать дождевые облака или большие тучи и молнию, а второй – человека с ножом или мёртвое животное. Здесь нет золотой середины». Кейт кивнула, убрала рисунок в папку и почувствовала, как по спине пробежал холодок. Демарко подозвала к себе Этридж. У неё тоже возник вопрос. Пока они разговаривали, Кейт продолжила изучать папки. Одно несчастливое детство за другим – как тут не расчувствоваться. А ведь среди этих детей могла быть и Мелисса. Никому не гарантировано безопасное детство. Ни один ребёнок не может быть уверен, что у него будет счастливая и здоровая жизнь. Эта мысль резко оборвалась, когда Кейт открыла следующую папку. Как и в других случаях, к первой странице был прикреплён полароидный снимок ребёнка анфас. На Кейт смотрел мальчик. Он слегка улыбался, и было видно, что улыбка не естественная. Кейт решила, что на фото ему должно быть примерно восемь лет, от силы девять. Она начала быстро листать папку, но когда поняла, что та была довольно объёмной, подняла глаза на доктора Этридж. «Что можете сказать об этом пациенте?» – спросила она.
Этридж подошла ближе и посмотрела на папку. Она нежно коснулась пальцем фотографии и нахмурилась: «Это Джереми Нили. Он наблюдался у меня около трёх лет». «Он сирота?» «В детстве ему пришлось пожить в нескольких семьях, да. Бедный малыш… Ему было семь, когда отец убил мать у него на глазах. Он ударил её битой, и Джереми всё видел. Он целый день находился рядом с трупом матери до того, как об убийстве узнали». «Боже мой», – сказала Кейт. Демарко тоже стало интересно. Она смотрела из-за компьютера, чувствуя, что, возможно, они набрели на что-то важное. Кейт жестом подозвала её к себе. Ей казалось, они нашли то, что искали. «Доктор Этридж, можете дать мне список семей, в которых он жил?» «У меня нет полного списка. Чтобы его получить, вам нужно будет связаться с соцслужбами». «У вас ведь есть право получить у них эту информацию?» «Есть», – медленно ответила Этридж. Она взяла сотовый со стола. Казалось, она тоже всё поняла. Она отвернулась от агентов и набрала номер. Кейт довольно кивнула, а потом указала на фотографию Джереми Нили, чтобы Демарко увидела то, что привлекло внимание Кейт. «Знакомая вещь?» – спросила она. «Бог ты мой, – сказала Демарко. – Так это он, да?» Кейт не пришлось отвечать. На фотографии Джереми Нили сжимал кое-что в правой руке. Он сжимал это в кулаке и крепко прижимал к себе. Одеялко. Одеяло с рисунком, который Кейт и Демарко успели выучить до последней детали. Этридж вернулась к ним. В её глазах читалась паника: «Они сказали, что перезвонят. Это личная информация, и даже в нынешней ситуации её нужно проверить. Если он упоминается в деле о домашнем насилии против лиц с ограниченными возможностями или в уголовном деле, это объясняет, почему его имени не было в общем списке детей, которые жили у Нэшей, Лэнгли и мисс Найт. Я настаивала на срочности. Обычно ответ на такой запрос получают через день, но мы должны получить уже через несколько часов». «Вы шутите?» – спросила Демарко. «Это взаимовыгодный обмен, – сказала Этридж. – С одной стороны, очень хорошо, что правительство стоит на защите такой информации. Но, с другой стороны, правила можно обойти». «Вы сказали, что у вас есть неполный список?» – спросила Кейт. «Да. Он должен быть в папке…» Этридж наклонилась через плечо Кейт и пролистала страницы дела. Через шесть страниц она остановилась и указала на запись внизу: «Вот. Тут написано, когда его забрали у Лэнгли и перевели в интернат. Это всё, что у меня есть. Видимо, это была его первая фостерная семья». «Лэнгли», – подумала Кейт. Этого было больше, чем достаточно, чтобы связать его с Нэшами и Моникой Найт. «Если к концу дня соцслужбы ничего нам не представят, я попрошу, чтобы им позвонил наш начальник, – сказала Кейт. – А пока у нас есть имя, и этого достаточно. Давайте узнаем адрес и навестим Джереми Нили». ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ Он сидел на большом камне у линии деревьев. Он напряжённо, но терпеливо смотрел на дом. Он решил, что если бы кто-то стоял на крыльце и посмотрел в его сторону, то его могли бы заметить. Хотя он слишком хорошо знал их распорядок. Они выходили на заднее крыльцо только для того, чтобы выпить кофе с утра или пожарить что-нибудь на гриле на ужин. Сегодня у них не было еды на гриле. Более того, сейчас их даже не было дома. Они уехали два часа назад. Он едва различал их голоса, когда они, садясь в машину, спорили, в какое кафе поехать на ужин, мексиканское или тайское. После этого он сидел и ждал. Он сидел на камне и совсем не двигался. На него давило предвкушение того, что случится потом. Он знал, что придётся прождать несколько часов, но был к этому готов. Он ждал почти двенадцать лет… Разве не подождёт ещё четыре или пять часов? Он уже не в первый раз сидел на этом камне и смотрел на дом. Он был здесь бесчисленное количество раз, наблюдал и изучал их привычки. Коулманы. Гарри и Рут. Он жил под их крышей – именно той крышей, на которую сейчас смотрел – в течение пяти месяцев. Они были довольно милыми, но не смогли оставить его навсегда. Он решил, что им с ним было сложно, слишком много с ним было хлопот, и это не сочеталось с их показушно-счастливой жизнью. Оба вели активную светскую жизнь. Когда он появился в их доме, всё изменилось. Игра в теннис по выходным – отмена. Встреча с друзьями по средам – отмена. Его глаза переходили от окна к окну. Окно справа на втором этаже – это их спальня. Он знал это потому, что однажды вечером они забыли закрыть жалюзи, когда готовились ко сну. Он видел обнажённую Рут Коулман у окна в течение десяти секунд, а потом она опустила жалюзи. Их разделяли примерно пятьдесят метров, но он всё же смог различить её фигуру, её формы, небольшую грудь. Для женщины под пятьдесят она выглядела очень хорошо. Он уже не в первый раз думал о Рут в эротическом смысле. Однажды, когда он жил у них – ему тогда было около десяти, – ему приснился кошмар. Он прошёл по коридору в их спальню, чтобы спросить, мог ли поспать с ними, но остановился в дверях, когда увидел какое-то движение в постели. Рут сидела на коленях, а Гарри был позади неё. Она произносила такие звуки, что, казалось, ей было больно, но так как они оба быстро двигались, он понял, что это были стоны удовольствия. Он следил за ними до самого конца из-за двери, которая была приоткрыта примерно на треть.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!