Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я всегда очень мало ем. – Наверно, ваш Джек очень доволен. Такую жену будет очень легко прокормить. – Кстати, я передала ему от вас привет. – Наверно, все же не стоило. Признаться, я не чувствую симпатии к этому молодому человеку. – Я всего лишь исполнила вашу просьбу. К станции Севен-Палмс они возвращались другой дорогой, после увлекательной прогулки, которая длилась добрых несколько часов. Дорога вилась то между обломками скал, торчащими из песка, то среди холмов, густо поросших деревьями и кустарниками. Солнце склонялось к горизонту, отбрасывая розовые и золотые отблески на заснеженные вершины гор, виднеющиеся где-то вдали. – Осталось найти фон для заключительной сцены фильма, – произнесла девушка. – Ковбой и дочь миллионера уже столько раз уходили в закатное солнце, взявшись за руки, что это уже должно всем надоесть. Надо срочно придумать что-то новое! Вдруг лошадь Идена споткнулась, послышался звук, будто копытом она задела что-то железное. – Это одна из достопримечательностей пустыни, – начала увлеченно рассказывать Паула. – Когда-то здесь решили построить город, он должен был стать столицей пустыни. Планировали с размахом, за один день было продано целых шестьсот участков. А закончилось все постройкой одного-единственного дома. Видите? Вон там… – Но железная дорога все-таки появилась. – По ней даже одно время ходил поезд, состоявший из паровоза и двух вагонов. Это были отслужившие свой век трамваи из Сан-Франциско. Потом это все забросили, один из вагонов развалился совсем, а второй мы сейчас увидим. На самой вершине песчаного холма возвышался полузасыпанный песком и порядком разломанный трамвайный вагон. Ведущих к нему рельсов уже не было видно, зато можно было ясно различить надпись на вагоне: «Маркет-стрит». «Вот так природа повергает в прах все честолюбивые планы человека, – подумал Боб. – Он явился сюда, желая покорить пустыню, вооруженный всевозможными достижениями цивилизации, а результатом всех его усилий стал этот трамвай, стоящий посреди необозримых песков своеобразным предостережением для будущих поколений…» Но молодой человек не стал делиться этими мыслями со своей спутницей и вслух произнес совершенно другое: – Смотрите, Паула: вот и фон для вашей заключительной сцены. Трамвай, который когда-то ездил по оживленным улицам Сан-Франциско, а ныне доживает свой век среди песков и кактусов. Усталые герои садятся передохнуть на его ступеньки и со счастливым видом обозревают окрестности. – Да у вас настоящий талант! Пожалуй, я бы не отказалась взять вас к себе в помощники. Молодые люди спешились и подошли поближе к вагону. Паула вынула фотоаппарат и принялась ходить вокруг, отыскивая удачный ракурс. – А может, вы еще и меня сфотографируете? – заявил Боб с самым озорным видом. – Режиссер увидит меня и поймет, что это самый удачный кандидат на роль ковбоя. – Боюсь, вам это не понравится, – покачала головой девушка. Неожиданно из глубины вагона на площадку вышел немилосердно сутулящийся старик с черной бородой. От удивления Паула машинально нажала на спуск. – Это его вы тогда видели на ранчо? – шепотом поинтересовался у нее Боб. Та молча кивнула. Некоторое время молодые люди и обитатель заброшенного трамвая стояли, безмолвно разглядывая друг друга и удивляясь настолько неожиданной встрече. Глава XIII Что видел мистер Черри – Добрый вечер! – вежливо заговорил Боб. – Мы вам не помешали? – Что вы, нисколько, – улыбнулся в ответ старик. – Я тут ничем особенно серьезным не занимался. – Мы проезжали мимо и решили посмотреть на этот вагон поближе, – вступила в разговор девушка. – Здесь теперь редко кто бывает. Позвольте представиться: Уильям Черри. Прошу вас, располагайтесь. С удовольствием бы угостил вас ужином, но могу предложить только консервы – фасоль в томате и немного грудинки. – Большое спасибо, сэр, – ответил молодой человек, – но мы собираемся поужинать в Севен-Палмс. Паула устроилась на нижней ступеньке вагона, Боб присел на песке возле ее ног. Любезный хозяин вынес из вагона ящик и сперва долго уговаривал гостей переместиться на него, а затем уселся сам. – Отличную квартиру вы себе нашли, – заметил Боб.
– Где мне только не приходилось жить! – задумчиво произнес старик. – Последние тридцать лет я только и делаю, что перебираюсь с одного места на другое. Здесь тоже передохну денька три-четыре – и снова отправлюсь куда глаза глядят. – И давно вы так живете? – поинтересовалась девушка. – Да лет двадцать пять, не меньше. Чем мне только не приходилось заниматься! Искал золото в Австралии, перегонял скот в Южный Уэльс, работал кочегаром на океанских пароходах. А некоторое время с командой мексиканцев занимался пиратством у берегов Южной Америки… – Представляю себе, сколько всего вы повидали за эти годы! – восхищенно покачал головой Иден-младший. – Не то слово. Один врач недавно сказал, что мне нужно носить очки, и знаете, что я ответил ему? Я сказал: «А для чего они мне? Я и так уже все видел в этой жизни!» Тем временем Боб ломал себе голову, как бы незаметно повернуть разговор на ранчо Мэддена и недавние события, которые там произошли. Вот Чан справился бы с этим без особого труда! – Значит, вы здесь дня три-четыре? – заговорил он нарочито безразличным тоном. – А не вас ли видели в прошлую среду на ранчо Пи Джи Мэддена, недалеко от Эльдорадо? Лицо старого бродяги моментально утратило благодушное выражение. – А кто вы такой, чтобы интересоваться? – недоверчиво пробурчал он. – Имейте в виду: я знаю всех шерифов и их помощников к западу от Скалистых гор, а вот вас вижу впервые. – Мистер Черри, я не являюсь официальным лицом, и меня можно не опасаться. Пожалуйста, расскажите мне о своем визите на ранчо. Эти сведения для меня крайне важны. – Да ничего там особенного не было, – отозвался старик. – Шел навестить старого приятеля, он там работает управляющим. Его зовут Ли Вонг. Может быть, слышали? Просто душа-человек – и накормит, и в сарае на ночлег оставит. Там почти все время кроме него никого нет, а от одиночества даже китаец будет с тоски подыхать. – Да, прекрасный человек! – подхватил Боб. – Я вам больше скажу: один из лучших людей, кого мне доводилось встречать, а повидал я на своем веку немало, можете мне поверить. – И этого прекрасного человека недавно убили, – медленно произнес Боб, глядя мистеру Черри прямо в глаза. – Зарезали прямо в машине у ворот ранчо. Это было в воскресенье вечером, и убийца до сих пор не найден. – Кто бы это ни был, я готов своими руками прикончить этого подлого пса! – воскликнул старик. – Мистер Черри, я не работаю в полиции, но я помогаю расследовать это преступление и больше всего на свете желаю, чтобы тот, кто его совершил, понес заслуженное наказание. Именно поэтому я и прошу вас рассказать все, что вы видели и слышали на ранчо. Возможно, это каким-то образом связано с убийством вашего друга. – Хорошо, – решительно произнес бродяга. – Ради такого дела я расскажу все без утайки. Но всякие суды и процессы не для меня, имейте это в виду. Так с чего начать? – В среду вечером вы были на ранчо и вдруг услышали, что кто-то кричит: «На помощь! Убивают! Брось этот револьвер!» Конечно, слова могли быть и другими… – Нет, слова были точно такие, как вы сказали. Вот что я вам скажу: старина Вонг был не первым, кого там прикончили. И я видел все это своими собственными глазами. Итак, когда я забрел на ранчо, было уже темно. Заглянул в ворота, смотрю: окна светятся, рядом с машиной Вонга громадный такой черный автомобиль. Я и понял, что это хозяина принесло, и решил на глаза никому не показываться. Лучше всего, конечно, было бы убраться подобру-поздорову, но я в тот день устал как собака, да и ревматизм проклятый… Вот я и спрятался там в сарае. А ночью есть захотелось просто зверски. Решил, что проберусь потихоньку в кухню, попрошу у старины Вонга чего-нибудь перекусить. Зашел, а его там нет, и вдруг совсем рядом кричат теми же самыми словами, как вы сказали, молодой человек. – А что был за голос? Может, вы его узнали? – не выдержал Иден-младший. – Не, я этого мужчину никогда прежде не слышал. И только я решил, что старому бродяге лучше не влипать в эту историю, как вдруг закричали снова. На этот раз Тони повторил все от первого до последнего слова и с таким же ужасом… Даже сейчас жуть берет, как вспомню. Это попугай там живет, серый такой, его здесь прозвали китайским попугаем, Вонг его выучил говорить по-своему. Во внутреннем дворике живет, потешная такая птица! – А что было дальше? – А дальше выстрел как грохнет! Я тогда уже выбрался во двор, вижу: окно угловой комнаты раскрыто, там и стреляли. Стал тихонько подбираться, чтобы посмотреть, и вдруг – снова выстрел! И застонал кто-то. Точно, думаю, в кого-то попали. Подкрался я, заглянул в окно и вижу: мужчина стоит с револьвером в руке, тот еще дымится. Кто-то перед ним на полу, но я только одни подошвы и увидел. А этот, с револьвером, вдруг как обернется к окну! Рожа такая злющая, а в то же время будто испуганная… – Кто это был?! – выкрикнул в нетерпении Боб. – Мартин Торн? – Нет, какой еще Торн? – удивленно переспросил старик. – Это сам хозяин и был, Пи Джи Мэдден. – Невероятно! – прошептал молодой человек. – А вы уверены, что видели именно мистера Мэддена? – Что я, хозяина не узнаю? – произнес бродяга разобиженным тоном. – Крупный такой, седоватый, рожа красная. Я его и раньше на ранчо видел. Ну вот, отвернулся он от окна, а тут этот ваш Торн и врывается. Орет что есть мочи: «Что вы сделали! Сумасшедший!» Мэдден в ответ спокойно так: «Ну да, боялся его и убил. Лучше подумай, как все это убрать». Секретаришка завизжал: «Ты всегда его боялся! Еще в Нью-Йорке». А тот как обернется да как рявкнет: «Нечего тут поминать о Нью-Йорке! А если хоть раз распустишь свой поганый язык, так пожалеешь!» – А что было дальше? – спросила Паула, которая все это время слушала затаив дыхание. – Что дальше? Зашел в сарай за своей торбой, а потом взял ноги в руки – да и ходу! Подбегаю к воротам, а через них еще какая-то въезжает машина во двор. Пришлось лезть через забор без всяких церемоний. Все, думал, пронесло, а тут вы являетесь по мою душу. И если бы старину Вонга не убили, черта с два я бы вам что-нибудь рассказал! Иден-младший вскочил на ноги и от волнения принялся бегать взад-вперед. – Знаете, чем это закончится?! – воскликнул он. – Грандиозным потрясением в финансовых кругах Америки! Знаете, кто этот Мэдден? Один из самых крупных денежных воротил страны! – Значит, ничего не изменится, – философски заметил бродяга. – Этот всегда найдет способ выкарабкаться. С его-то деньгами… – Не выкрутится, если вы согласитесь поехать с нами в Эльдорадо и повторить шерифу все, что нам только что рассказали. Тогда ему все это точно не сойдет с рук! – Сбавьте прыть, молодой человек! Я вам уже говорил, что с властями дел не имею. И потом, что вам еще обо всем этом известно? Знаете, что первым делом спросит шериф? Он скажет: «Если вы утверждаете, что на ранчо Мэддена кого-то убили, то где труп?» Вы его уже нашли? Нет? Тогда что будут значить слова какого-то бродяги против слов финансового магната? Ну вот, вашу просьбу я выполнил, будьте любезны теперь выполнить мою. Тем, что я вам рассказал, пользуйтесь, как считаете нужным, но постарайтесь, чтобы меня не тревожили. И на всякий случай, если все же без меня будет никак не обойтись: через неделю я буду в Нидле, остановлюсь у одного приятеля. Это Джонс Портер, посредник по торговле недвижимостью. Ну что, теперь порядок? – Мистер Черри, остается лишь сказать вам громадное спасибо за ваш рассказ. Я сделаю все возможное, чтобы вас не беспокоили.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!