Часть 35 из 178 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Не понимаю, как можно так делать за моей спиной. Говорить обо мне жуткие гадости. Через две недели начинается эта чертова школа, и сперва я хотел прогуливать, но сейчас передумал. Наконец-то я решился. Сколько раз думал, и теперь первый раз почувствовал уверенность. Терять мне нечего. Мне наплевать на то, как все будет. Хуже быть не может.
Спокойной ночи.
PS: На Рождество не купил Лабану подарок. Ему, похоже, все равно. В нескольких местах у него слезает шерсть. Может, это из-за мочи? Ведь он столько ее пьет. Он тупой, уродливый и противный. До чего же я его ненавижу.
33
Астрид Тувессон собрала в совещательной комнате Лилью, Муландера и Утеса и поставила на стол поднос с ароматным латте и круассанами. Опущенные уголки губ сразу поползли вверх, и Утес стал шутить, что сильно располнеет, если они в скором времени не раскроют дела.
— Для начала хочу сказать, что с этого момента Фабиан Риск отстранен от следствия, — произнесла Тувессон, раздавая кружки.
— Жаль. На меня он произвел хорошее впечатление, — отозвался Утес.
— На меня тоже, и больше всего я бы хотела, чтобы он остался. Но не получилось.
— Все говорит само за себя, — сказала Лилья. — Он учился в этом классе, и мы не можем делать разницу между ним и всеми остальными.
— Значит, ты его подозреваешь? — спросил Муландер.
— Ну, что значит подозреваю… Но если посмотреть на эту ситуацию внимательно, то…
— Давайте больше не будем об этом, — вмешалась Тувессон, встретившись с Лильей глазами. — О’кей?
Лилья и остальные кивнули, и они начали обсуждать текущее положение дел. Лилья рассказала, что связывалась со всеми авиакомпаниями, но за последние дни пассажира по имени Руне Шмекель или Клаес Мельвик они не регистрировали.
— Но информации о том, что он просто выехал из Дании на другой машине и уже давно проехал Германию, тоже нет, — заметил Утес, взяв еще один круассан.
— Мы объявили его в международный розыск, но пока отрабатываем версию, что он все еще в Швеции. Кстати, как идет сбор сведений о его одноклассниках?
— Более или менее все готово. Что скажешь, Ирен? — спросил Утес.
— Почти готово, — ответила Лилья. — Больше всего мне бы хотелось еще раз проверить по официальному списку класса, но, похоже, его невозможно достать.
— Интересно. А в Городском архиве его тоже нет? — спросила Тувессон, повернувшись к Утесу.
— У них наверняка есть. Но электронная архивная опись, скорее всего, полетела.
— Что значит «полетела»?
— Помните ту кибератаку на мэрию Хельсингборга, о которой так много писали в мае?
— Да, это когда их завалили мейлами? — уточнила Лилья.
— Да. Тогда к ним точно проникла масса вирусов и троянов. Во всяком случае, серверы, где хранилась опись Городского архива, приказали долго жить.
— Нашли время, — вздохнула Тувессон.
— Еще как нашли, если хотите знать мое мнение.
— Но я не понимаю. Если списки классов все равно есть в обычном архиве, то ничего не стоит их заполучить, — сказала Лилья.
— Да, но без архивной описи ты не узнаешь архивного номера, а без него рыться в архиве — все равно что искать иголку в стоге сена, даже труднее. Они обещали помочь, но это займет недели. Если повезет.
Тувессон сначала сидела молча, а потом покачала головой.
— В этом нет никакого смысла, — она обернулась к Лилье. — Из тех, кого мы знаем, сколько по-прежнему живет в Сконе?
— На самом деле, большинство. Только один человек из класса живет в Осло.
— Но как раз сейчас многие находятся в отпуске за границей, — заметил Утес.
— Составим приоритетный список, в каком порядке мы будем с ними связываться. Важно как можно быстрее выяснить, нависла ли еще над кем-то опасность.
— Я уже начала и связалась с несколькими, — сказала Лилья.
— И?
Лилья покачала головой:
— Ничего, пока что все отзываются друг о друге как о маленьких мерцающих лучиках, которые только и делали, что дарили окружающему миру тепло и любовь.
Утес засмеялся и покачал головой.
— Давайте надеяться, что под угрозой находились только Йорген и Гленн, — подытожила Тувессон и перевела взгляд на Муландера. — Ты закончил осмотр дома Шмекеля?
— Более или менее. Кстати, кроме небольшого количества отпечатков пальцев и прочей мелочи, я не нашел ничего по-настоящему интересного. Я надеялся найти хотя бы запасной ключ к его машине, но, похоже, нет даже этого.
— Может быть, у него есть дача? — спросил Утес.
— На него ничего не зарегистрировано, — ответила Лилья.
— Кстати, о даче, — взял слово Муландер и раздал всем копии черно-белых ландшафтных фотографий в рамках из дома Руне Шмекеля. — Может быть, у него есть дом в этих краях? Если это за границей, совсем необязательно, что собственность зарегистрирована в Швеции.
Его коллеги стали рассматривать фото, на которых была изображена пересеченная местность с плотно застроенным городом.
— Ты не знаешь, что это? — спросил Утес.
Муландер просиял:
— Сначала я подумал, что это Каркассон. Я всегда хотел туда поехать, это одна из моих самых любимых игр.
Остальные посмотрели на него, совершенно ничего не понимая.
— Вы никогда не играли в «Каркассон»?
Они покачали головами.
— Это что, игра? — спросил Утес.
— О боже. Как мало вы знаете, — Муландер покачал головой.
— Во всяком случае, это не Каркассон, — заключила Тувессон.
— Точно, не Каркассон. Это Грасс, тоже на юге Франции, только немного восточнее. Я там был. Возможно, кто-нибудь из вас слышал о «Парфюмере»?
— Погоди, — начал Утес. — Это там, где… Ну, вы знаете…
— Да-да, но давайте обсудим это в другой раз, — вмешалась Тувессон. — Попытайся выяснить, есть ли у него там дача. А еще у нас есть вот что, — она показала ключ, полученный от Фабиана. — Мне дал его Риск, который говорит, что он подходит к сейфу на кухне Гленна.
— Я уже осмотрел эту кухню. Нет там никакого сейфа, — отозвался Муландер.
— И все же я хочу, чтобы вы с Ирен посмотрели еще раз. На всякий случай, — Тувессон передала через стол ключ Лилье и обернулась к Утесу. — А как у нас со следом из «Макдональдса»?
— Я обращался во все рестораны, но пока никто его не узнает.
— Пока?
— Они работают по сменам, и я еще не успел встретиться со всеми.
— О’кей. Что у нас еще? А, вот что: после объявления в розыск от общественности не поступало ничего интересного?
— Практически нет, — ответил Утес.
— Что это значит?
— Коротко говоря, мы не получили ничего такого, что стоит рассказать нашим внукам, — уточнил Утес.
— О’кей, но сейчас я бы предпочла развернутый ответ.