Часть 17 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я дал ему еще пять долларов, он снова наполнил мой бокал. В нем была заметна внутренняя борьба: стоит ли мне доверять и насколько. Он пожал плечами и сказал:
— Это не только мое мнение. Многие так думают. Она здесь застряла не по своей воле. Сейчас она судорожно ищет деньги. — Он странно усмехнулся и наклонился поближе. — Держись подальше от этой цыпочки. Опасно для жизни. Пару раз у нее была возможность выбраться отсюда, но на нее положил глаз начальник местной полиции и клеит ее будь здоров.
— Руссо Сабин?
— Говоришь, только приехал, а быстро огляделся.
— Иначе нельзя, брат.
— Тогда запомни. Этому жирному гаду убить тебя, что плюнуть. Ни он, ни его кодла не позволят ломать нм кайф. Если за тобой что-нибудь числится там, дома, будь уверен, твое дело уже у него на столе. Да за нами и сейчас следят. Если кто спросит, о чем мы толковали, говори о бейсболе. Это мой конек. Я своей работой дорожу. Все лучше, чем штамповать номерные знаки в тюряге.
— Идет. Ну а что еще об этой штучке Гордот?
— Ты где остановился?
— В «Регис».
— Поспрошай о ней у посыльного Анжело. — Он опять вопросительно прищурился. — Убей меня Бог, но я тебя где-то видел, приятель. Как зовут?
— Здесь М.А. Винтерс.
— А дома?
— Рейдер Морган, — ответил я с усмешкой.
— Черт! Да я говорю со знаменитостью!
— Забудь.
— Уже забыл. — Он засмеялся и еще раз наполнил мой бокал. — На посошок.
Картина слегка прояснялась. Они, похоже, устраивают на меня облаву, по пока неясно, с какой целью. От Лайзы Гордот нить тянулась к Руссо Сабину, от него к Карлосу Ортеге, а далее, скорее всего, к сорока миллионам. Но вызывает недоумение попытка убийства. Они прекрасно знают, что я не буду хранить деньги там, откуда их легко забрать. И, думаю, они не считают меня таким простаком, чтобы попытаться самим найти деньги. Да и реакция Оргеги. Ему явно не понравилось, что кто-то пытался меня укокошить.
Посмотрим с другой стороны. Мы имеем Виктора Сей- бла. Если он заигрывал с красными, как думает Вашингтон. то они тоже где-то здесь. Их шпионская сеть настолько эффективна, что они, возможно, уже имеют досье на Ким. Они могут предположить, что Ким использует меня для прикрыт и я в надежде освободить или прикончить Сейбла… чтобы он не достался красным. Покушение могло быть и на нее.
Мои рассуждения выглядели бы довольно гладко, если бы не одно обстоятельство. Бернис Кейс лежала в морге только потому, что я попытался напасть на след похищенных денег.
Пока мое везение не кончилось, мне предстояло кое- что разузнать.
Лайза Гордот держала в руке небольшую стопку фишек и не отрывая глаз смотрела на кубики, катавшиеся по зеленому полю стола. Она ставила дважды, но проиграла. На ней было узкое черное платье, волосы убраны по- новому. Но на этот раз глаза смотрели невесело, а на лбу появились тревожные морщинки.
Я подошел и не глядя спросил:
— Думаете, мне еще везет?
Она повела на меня глазами, готовая дать отпор, но узнала, и улыбка осветила ее лицо. Такое выражение, наверное, бывает у тонущего человека, когда он видит рядом плывущее бревно. Через мгновение она овладела собой, а я сделал вид, что ничего не прочитал на ее лице.
— О, мой благодетель вернулся на тропу войны, — весело приветствовала она меня. — Я уж подумала, что этим увлекательным видом спорта управляет закон случая. а не судьба.
— Так оно и есть.
Она показала мне свою скудную стопку фишек.
— Вот это говорит, что нет.
— Хотите узнать систему?
— Я думала, вам достаточно везения.
— Давайте сначала попробуем закон случая. Я вам кое-что покажу.
— Я прилежная ученица. — Она взяла меня под руку с лукавой улыбкой. — Люблю все пробовать.
— Что, например?
— А что вы хотите?
— Пока займемся костями. Выигрышные очки часто выпадают?
Она задумалась, приподняв брови.
— Не очень.
— Потому что пустые числа выходят чаще. Надо подождать, пока банкомет четырежды выбросит пустые числа. С этого момента вступает в действие закон средних чисел и следует ожидать выигрыша. Придется достаточно долго ждать, но попытаться стоит.
— Попробуете со мной?
— Давайте.
Мы наблюдали за игрой тридцать пять минут. Четырежды выпали пустые числа, и вслед за этим мы выиграли. Шесть раз мы дожидались нужной комбинации и здорово устали. Зато собрали изрядное количество фишек. Лайза была в восторге.
— Вы правы, мой друг. Это выигрышный способ, но требует слишком много времени.
— Тогда попробуем по-другому. Положимся на удачу, а не на закон средних чисел.
Мы подошли к другому столу. Там меня узнала какая- то парочка, бывшая свидетелем моего вчерашнего триумфа, и новость разнеслась по залу. Я выбросил две семерки и сорвал большой куш. Все радостно загудели и стали делать ставки. Лайза вся дрожала от возбуждения, когда я сделал свой четырнадцатый счастливый бросок.
Пятнадцатого не было. Подошел управляющий и сообщил со сладкой улыбкой:
— Прошу прощения, сэр. Стол закрывается.
Раздались негодующие возгласы, но управляющий, все с той же улыбкой, невозмутимо ответил:
— Таково наше правило, сэр. Вы можете продолжить игру за другим столом. На этом столе вы, к сожалению, сорвали банк.
— В некотором роде удар по моему везению, а? Ну да ладно. Я и так неплохо поработал. Как вы, Лайза?
Она набила сумочку фишками и две полные горсти прижала к груди. Ее прекрасное лицо сияло.
— Чего вы желаете, мой повелитель? Все для вас.
— Все?
— Все.
Я засмеялся и собрал свои фишки.
— Пойдем получим деньги и посмотрим, как далеко простирается ваше «все».
Лайза выиграла чуть более двенадцати тысяч, мой улов был поскромнее — три тысячи. Я положил деньги в карман, а Лайза извинилась и направилась к столику, где сидел служащий казино. После долгого разговора она вручила ему несколько банкнот, а остальные положила в конверт и попросила положить в сейф.
Видимо, она оплатила свои счета, потому что служащий расплылся в улыбке, передавая ей квитанции. Я стоял у стойки бара, когда она подошла ко мне своей скользящей походкой, ее золотые пушистые волосы развевались при ходьбе. Она протянула мне руку, и в ее пожатии было все — и приглашение, и обещание, и радость.
— Мой дорогой человек. Мой милый мистер Винтерс, я даже не знаю вашего имени.
— Э… Морган, — ответил я.
— Морган, — ласково повторила она и опять сжала мою руку. — Я очень счастлива благодаря тебе, Морган.
— Прости, что я не поторопился сделать это раньше.
— В самое время. Все было на грани, но ты успел как раз вовремя.
— Хотите выпить?
— Здесь? В моем номере есть все, чтобы отлично провести вечер.
— Никаких обязательств, малышка?
— Никаких, Морган. — Она высвободила бокал из моих пальцев, поставила на стойку и взяла меня под руку. — Пойдем.
Я заплатил бармену, и мы пошли к лифту. На полпути нас перехватил посыльный и, извинившись, сказал:
— Сеньор Винтерс, для вас записка у дежурного.
Я извинился перед Лайзой и пошел за посыльным. Никакой записки не было. Посыльный заговорил скороговоркой, почти не шевеля губами:
— Я — Анжело, сеньор Морган Винтерс. О вас мне сказал Макс, бармен, с которым вы разговаривали. Меня просили передать, чтобы вы были осторожнее с сеньорой Гордот. Люди сеньора Руссо уже доложили ему о вас. Он сейчас в баре, во внутреннем дворике.