Часть 26 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мне, может, и нет. Но у вас будут полные штаны. Нечего вешать мне лапшу на уши. Не на такого напали. Ищите лопухов в другом месте.
Мой напор сделал свое дело. Ортега нахмурился, а в глазах Сабина мелькнула тревога.
— Откуда весь этот бред? — спросил я.
— Нам позвонили, — растерянно ответил Сабин.
— И конечно, анонимно? — По его лицу я понял, что попал в точку. — Большая удача для вас, начальник полиции. У меня набралось немало врагов за мою жизнь. Кто- то узнал меня и позвонил. Может, он и следил за мной и прихлопнул бабенку, чтобы свалить все на меня. Как не поверить ему с вашими-то мозгами? Хреновый из вас сыщик. Учиться надо.
Сабин побагровел от сдерживаемого гнева.
— Но таксист, сеньор Морган…
— И это брехня. Как это таксист может разглядеть своего пассажира ночью? Доставьте его сюда и проведите опознание по всем правилам. Нет, ребята, вы попусту теряете время. — Здесь последовал мой завершающий удар. — Может, весь сыр-бор из-за того, что я познакомился с вашей подружкой, начальник? Лайза Гордот умеет дружить.
Руссо Сабин готов был провалиться сквозь землю. Он повернулся к Ортеге и встретился с его угрожающим взглядом. Было ясно, что тот не потерпит, чтобы из-за какой-то бабы под угрозу была поставлена хорошо отлаженная организация.
— На этом закончим, сеньор Сабин, — небрежно сказал Ортега.
Начальник полиции проворно выкатился из кабинета, бросив мне на прощание взгляд, исполненный такой ненависти, что я понял — это только начало. Ортега махнул рукой майору Туресу и часовым, чтобы они вышли тоже. Он облокотился на стол. Плечи у него сошлись, как у дикого зверя, готового к бою.
— Красиво врете, Морган.
— Это вы к чему?
— К тому самому. Не в ваших интересах изменять статус-кво. Вы здесь нашли какое-никакое убежище. Зачем вам ставить себя под удар? Вы попали сеньору Сабину в самое больное место. Я знаю о Гордот. И тем не менее он надежный человек. Я всегда полагался на его здравый рассудок. Но теперь у меня появились сомнения.
— Он не первый; кто споткнулся на женщине. Если это поможет, передайте ’ему, что меня не интересует его подстилка, пусть остынет.
— Передам. — Он откинулся на стуле и затянулся своей зловонной сигарой. — Есть еще одно дело.
— Какое?
— Сорок-миллионов, о которых вы упомянули.
— Так.
— Вам их никогда не истратить, даже за вычетом того, что вам придется заплатить, чтобы пустить их в оборот.
— Естественно.
— Просто недопустимо держать без движения такую массу денег. Тем более, когда они могут послужить хорошему делу.
— Естественно, — повторил я.
— Есть возможность пустить их в оборот с минимальным риском и большой выгодой. Мы — независимая страна. Здесь каждый чувствует себя в полной безопасности.
— Пока вам это нравится, — заметил я.
— Совершенно верно, сеньор Морган. Есть сорок миллионов способов понравиться мне. — Он стер с лица улыбку, и его звериное начало стало еще заметнее. — Мое неудовольствие обычно отражается не на мне, а на том, кто его вызвал.
— Я подумаю.
— Не тяните. Чтобы вы побыстрее думали, я известил ваше правительство, что вы находитесь под нашей юрисдикцией. У нас нет договора о выдаче преступников с Соединенными Штатами. Зато есть выбор — вы можете опять оказаться дома или с вами произойдет несчастный случай. Вы меня не напугали своим линкором. Такой вариант возможен только в том случае, если ваше правительство будет уверено, что получит и вас и деньги в целости и сохранности, с тем чтобы добиться от вас признания, где они находятся.
— Мудро.
— Я тоже так думаю. На вашем месте я бы думал быстрее и не пытался скрыться.
— С какой стати? Мне здесь нравится. Куда ни сунься, везде приятели, аж с души воротит.
Я встал и направился к двери, на пороге я обернулся и спросил:
— Сколько у меня времени на обдумывание?
— Пока решаете вы, — ответил он.
Смысл его слов был мне понятен. Но он не знал, что мне известно еще кое-что. Где-то в Майами в сейф, абонированный на мое имя, вот-вот должен был проникнуть один из агентов Ортеги. Он будет тут же схвачен, а Ортеге не понадобится много времени, чтобы вычислить мою роль во всем этом. Мне надо было потянуть еще немного.
Закрыв за собой дверь, я направился к столу, где играли в рулетку.
— Те еще у тебя дружки, Винтерс, — раздался голос Марти Стила, когда я проходил мимо его стола. Он кивнул головой в сторону Сабина и остальных, которые разговаривали у регистратуры. Закончив разговор, они пошли к парадному выходу.
— Я их не выбирал.
— Крутые жлобы. Если на тебе висит срок, сматывайся. Они и ко мне вязались. Почему я приехал один, да почему без багажа, да почему живу здесь дольше, чем другие туристы.
— Ко мне у них не было претензий.
Он снова ухмыльнулся своей кривобокой улыбкой, как будто у него была свернута челюсть.
— Даю наводку. Им не по нутру везучие игроки.
— Ну их к черту.
— И меня заодно, — добавил он и повернулся к своему столу.
Ким сидела за рулеткой, но на этот раз она выиграла приличную стопку фишек. Заметив мой красноречивый взгляд, она обменяла фишки на деньги и пошла за мной.
— Был анонимный звонок. Вот почему Сабин психанул. Сам он ничего не может нащупать. О моем уходе знали только Анжело и ты. Не думаю, что это он. Остается случайное совпадение, и все равно здесь что-то неладно. Клянусь, на выходе все было чисто. Я тщательно проверил. Заметил меня не случайный прохожий, а кто-то очень опытный, кто подозревал, что я выйду черным ходом, и очень умело вел слежку.
— Может, наблюдали за домом Розы?
— Тогда откуда они знают номер такси? За мной следили. Неизвестный шел за мной до самого дома, и он же убил Розу, чтобы подумали на меня. Но за этим скрывается что-то еще.
— А когда ты возвращался, за тобой тоже следили?
— Из разговора с Сабином я понял, что нет. Надо все выяснить. Позвони Анжело, скажи, чтобы принес шампанского.
Минут через пять явился Анжело и принес бутылку шампанского в ведерке со льдом. Он странно посмотрел на меня, когда я пригласил его в ванную комнату.
— Анжело, как ты относишься к банде Ортеги?
— Сеньор, говорите прямо. Что вы хотите узнать?
Я решил рискнуть и выпалил:
— Недавно была убита девушка по имени Роза Ли.
Его взгляд не дрогнул.
— Я знаю. Вас обвиняют.
— Откуда знаешь?
— Электронные уши есть не только у Карлоса Ортеги, сеньор.
— Ты что-нибудь понимаешь?
Он покачал головой.
— Пока нет. Когда мы найдем убийцу, он сам будет умолять, чтобы мы ускорили его конец.
— Ты думаешь на меня?
— Нет, сеньор. Но другие… они не так уверены. Они спрашивали то же самое.
— А ты?..
— Я ответил то же самое.
— Можешь кое-что узнать для меня?
— Буду рад.
— Есть один человек. Его зовут Хуан Фучилла. он охранник в Замке Роз. Нужно его разыскать.
— Вы думаете, это он?