Часть 15 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бертран поинтересовался у Аделаиды:
– Что, так ни с кем и не хочешь больше…э-э-э…встречаться?
– Нет,– грубо ответила женщина, отворачиваясь к парусу,– А вам-то что?
– Я переживаю за судьбу Артрады. Не хочу, чтобы она рубила сахарный тростник…Меня самого как-то пленили англичане, а пират заставляют таскать камни, словно рабов…Рубил я и сахарный тростник…
Аделаида оглянулась с вопросом:
– Сбежали?
– Капитан Вормс напал на каменоломню и освободил…
Капитан Дэнис Вормс заметил, как Роксане Рауль суёт в вырез платья перстень.
Рауль шептал красавице:
– Я поклонник Вашего таланта…Захочется продолжить – зовите…И как это было смело: любить прямо в каюте капитана…
Вормс подошёл к жене и спросил у неё:
– За что расплатился с тобой Рауль?
– Хочет должность повыше, через меня подкатывает,– уверенно врала шлюшка.
А Рауль уже смеялся над Корали:
– Кто тебя так назвал? Испанцы на своих островах загораживают загоны с дикими свиньями и называют их – коррали. Там бывает по тысячу особей. Мы, пираты, если кончается говядина или солёное мясо, частенько по ночам нападаем на сторожа-испанца и заставляем выдавать столько свиней, сколько сочтём нужным.
– Да иди ты!– зло махнула рукой Корали Пуазон.
Бертран узнавал у Аделаиды:
– Мадам, а Вы не поможете мне в крюйт-камере проверить не отсырел ли порох? Там на стеллажах ещё и зажигательные трубки проверить надо…
– Не смешите меня, мсье Берд, у Вас в подчинении столько пушкарей и пороховых обезьян, что моя помощь Вам совершенно без надобности. На интим я отныне пойду только через священника. Буду искать того, кто полюбит меня.
– Женщины хитреют и умнеют прямо на глазах,– присвистнул канонир.
Один из пушкарей, мужчина без глаза и в оспинах, отозвался:
– Эй, красотка, я готов идти с тобой под венец. Я уже люблю тебя.
– Нет, ты страшный. Подожду ещё,– заподозрила, что над ней шутят, Аделаида.
Мужчины расхохотались.
– Этим бабам не угодишь,– пробубнил отвергнутый малый.
Аделаида Шалли поёжилась, интуитивно ей не нравился этот человек, и она вздохнула:
– И почему судьба любит преподносить мне сюрпризы?
– Чтоб ты не скучала,– отвечал ей пират в оспах,– Но что ты знаешь об испытаниях голодом и мечом?
– Не жалуйтесь на судьбу, наверное, ей с Вами тоже не очень-то приятно,– отвечала Аделаида.
Уродливый флибустьер хохотнул:
– Спасибо за комплимент, Вы очень добрая девушка, как я посмотрю. Теперь рад, что Вы мне отказали. Запомни, детка, на счёт моей судьбы: есть только один флаг под которым я хожу, и он такой же чёрный, как моё сердце. Старайся мне не попадаться.
Бертран одёрнул своего подчинённого:
– Дре, не запугивай мадам Шалли! Если кто обидит её или Артраду, то будет иметь дело со мной.
Аделаида переглянулась с Гарсандой, а затем мельком глянула на заступника. Бертран не шутил.
Гарсанда спросила у моряков:
– А на острове есть крокодилы или пумы?
– Хищников нет. Нет даже змей,– отвечал ей один из пушкарей,– Любые попытки завести змей ни к чему не привели, эти рептилии здесь дохнут.
И Фази тут же решила разведать окрестности. Ночевать в лесу она не боялась, даже ночью было всегда тепло.
Она спустилась с трапа и углубилась в реликтовый лес. Птицы пели и кричали, под ногами бегали зелёные ящерицы 20 сантиметров в длину называемые антильская игуана. Вокруг росли колаповые, камедные и красные деревья. Их обвивали лианы. На земле кустами возвышались древовидные папоротники и банановые.
Девушка наткнулась на поляну с камнями, где были вырезаны изображения людей. Догадалась, что это петроглифы карибов или араваков.
На этом острове почти каждый день идёт мелкий дождь, а затем сияет радуга. И вот сейчас путешественница промокла под кратковременными осадками.
Вдруг из зарослей выросла каменная стена, а за ней виднелся дом с красной черепицей и арочными окнами. В саду дома пышно цвели декоративные деревья. А ветви сливы свисали с заманчивыми плодами на каменную ограду. Гарсанда вскарабкалась на каменную стену, тёплую от лучей солнца и стала лакомиться сладкими плодами. Вновь пошёл дождь. Девушка подняла лицо. Капли летели с неба красиво и неотвратимо.
– Мадам, Вы выставляете себя в самом плохом свете, воруя мои сливы,– раздался голос снизу.
Гарсанда вздрогнула. Голос показался знакомым.
– А Вы такой жадный, да?– крикнула она в гущу деревьев.
Из тени вышел Габриель де Аллард. Широкие гофрированные рукава его рубашки шемиз подвязаны на разных уровнях и тем самым образовывали некие «каскады». Рубаху также украшал большой воротник с кружевным узором. Короткий синий жакет подчёркивал статную фигуру.
Хозяин укорял:
– Хулиганка. И воровка.
– Судя по Вашим словам: я – кандидат на повешение. Не приближайтесь, иначе я буду бросать в Вас сливы.
– Мне всегда не нравились Ваши манеры.
– Я смотрю: у Вас успешные инвестиции в этот дом.
– И в плантации сахарного тростника. Вы здесь одна?
– Да. Хотела подыскать местечко для скита.
– Не советую. Рабы узнают, что женщина живёт одна…ну, дальше Вы понимаете…А рабы тут и беглые есть в лесу…Да и карибы-людоеды могут польститься на Ваши косточки…
– Почему Вы не поплыли со всеми?
– Глупышка. Я перегонял захваченное английское судно в нужный порт покупателю. Деньги нам за него отдали в Басс-Терре, экипаж сразу их получил.
За разговором она не заметила, что штурман подошёл совсем близко к ограде. И когда он дёрнул её за ногу, девушка с криком упала в его объятия. В истерике Гарсанда стала бить мужчину в грудь.
Тот, морщась, изрёк:
– Наверное, ты врёшь про благородное происхождение, у тебя сильные руки крестьянки.
– В монастыре послушницы выполняют всю работу по кухне, по саду!– прокричала пленница.
Он нёс её по направлению к дому.
Девушка узнавала поспокойнее:
– Почему Вы не накинулись на меня прямо под сливой?
– Вы перестали меня бить? Боитесь получить сдачи?
– Хочу найти в Вашем доме оружие, чтоб наверняка расправиться с Вами.