Часть 20 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эрнест быстро вскочил, поправляя короткие панталоны.
Женщина издевательски молвила:
–Меня переполняет чёрная зависть к твоей силе воли, уважение за проявленную выдержку! Ты же обещал, что Модред – это последняя ошибка!
Дворянин закричал:
– Ты не дала мне ночью того, что я хотел!
Управляющий, надевая штаны, хихикал:
– Завладела этим типом, и думаешь, что справишься с его темпераментом?!
И подчинённый вышел из амбара.
Хотела выйти и Аделаида, но кандидат в мужья поймал её за руку.
Эрнест пытался оправдаться:
– Огонь любви рождается в каждом сердце. У кого-то один раз, а кто-то любит многих…Я люблю тебя, Модреда и этого парня.
– Я не верю в твою любовь! Ты меня ни во что не ставишь, совсем не любишь! Вон изменяешь…
– Это называется семейной жизнью, дорогая. Мужчины все изменяют жёнам, в основном: с такими, как твои подружки. Может, я сильнее других подвержен негативным влияниям…Но я буду заботиться о тебе и об Артраде.
– Умелый манипулятор! Лучше мы уедем отсюда, поищем жизни поспокойнее.
– Не пытайся испугать ежа голым задом!
– Но ты же говорил, что, если меня что-то не устроит, то отпустишь…
– Ты и, правда, наивная! Полагала, что я тебя отпущу?
– Тебе в политики надо идти, ты тоже всё время врёшь!
– Будешь верещать на меня: я отдам твою дочь рабам для увеселения.
Эглантин стращал дальше:
– Попробуешь убежать – убью и тебя и твою дочь.
Гарсанда шла вдоль берега. В этом месте берег размыло, и пальмы накренились к воде, их листья касались волн, а корни обнажились. Пена от волн, словно хлопья снега на траве, делала пейзаж необычным.
Вдали показался дом Эглантина.
Слуга подвёл Гарсанду к Эрнесту, который обрезал деревце в саду.
– Какой у Вас красивый дом, мсье Эглантин. Везде процветание,– рассыпалась в любезностях пришедшая.
– Да, мы приумножаем на острове богатства. Я смотрю: Вы прилежно зубрили правила хорошего тона. Теперь жалеете, что отказали мне?
– Вы так своеобразно делали предложение…испугав меня…И я была не готова к замужеству.
– Пойдёмте, я покажу Вам свои виноградники. Это моя гордость.
– Виноград по «Библии» – самое первое растение на Земле. Адам и Ева ели в рае виноград каждый день. Там виноград созревал каждый день. Розовый – на заре, а чёрный – вечером.
– О, значит, мы с Аделаидой живём в Эдеме,– усмехнулся мужчина.
Гарсанда увидела, как к ним спешит её подруга. На лице Эрнеста мелькнуло недовольство.
Женщины обнялись. Обе всплакнули.
Аделаида бормотала:
– Я думала, что ты с концами ушла в лес…
– В лесу я наткнулась на дом Алларда. Мы некоторое время жили вместе, затем разругались. Ты-то счастлива?
Аделаида покосилась на сожителя.
Отвечала пространственно:
– Жизнь, конечно, не удалась, а в остальном – всё нормально.
– Понятно,– кивнула Гарсанда, понимая, что подруга не находит общего языка с дворянином,– Проблемы не создаются, не решаются, они просто переходят в другие формы.
Эрнест с юмором предлагал:
– Девчата, нет настроения? Съешьте что-нибудь сладкое. И, если не поможет, запейте горести коньяком или вином. Я прекрасно делаю купажи вин. Хотите попробовать?– видя их нерешительность, он звал с собой,– Возьмём слуг с провизией и пойдём на пригорок, там видно, как Атлантика встречается с Карибским морем.
Аделаида не знала, как отказать. А Гарсанда не знала о масштабах их ссоры, она согласно закивала головой, думая, что хозяин этих мест хочет развлечь дам, помириться с женой.
Слуги принесли пикантные закуски – мясо жареных обезьян, фазанов, рябчиков, голубей, жареные ананасы, отварной батат, маринованные крабы. В бутылках стояли сладкие напитки, соки и вино.
– Почему с нами нет Артрады?– насторожилась Аделаида.
– Играет с детьми прислуги,– пожал плечами Эрнест,– Своевольная становится.
Место действительно было очень красивое. Волны красиво бились о белые скалы, разбрасывая фейерверк брызг в разные стороны.
Эглантин запел пиратскую песенку с интимным подтекстом:
– Сто человек на борту корабля и ни одной девахи!
Йо-хо-хо я пристану к парню!
Сожительница одёрнула его:
– Похабные песенки режут слух!
– Пой свои баллады, а я люблю песни повеселей!
Слуги присели невдалеке.
Он налил в бокалы вина себе и дамам. Гарсанда потянулась к крабу, как услышала всплеск у кромки скалы. Пират молниеносно вскочил и помчался на тревожные звуки. Через несколько минут он вёл мокрого индейца, подталкивая бедолагу остриём шпаги.
– Во время лихорадки индейцы лезут в воду, чтобы сбить жар,– весело пояснял Эрнест.
– Отпустите его!– воззвала к совести дворянина Гарсанда.
– Он может быть заразен! Не хочу заразить Артраду!– заговорила материнская забота в Аделаиде,– Прогоните его!
Волосы индейца-кариба блестели от обилия жира, а на лице застыла маска из чёрной краски. За поясом у него торчала палка с наконечником из зуба акулы.
– Какой вы, женщины, глупый народ! Индейцы на борту корабля указывают: где ловить косяки сельди и других рыб, ловят на гарпун рыбу, черепах и ламантин. Они ненавидят испанцев, но охотно сотрудничают с французами. Мы же их не убивали, просто выслали большую часть индейцев с острова…Эй, ты говоришь по-французски?
– Да, сеньор,– пробурчал индеец.
– Поплывёшь со мной на большой лодке?
– Да, сеньор,– подтвердил пленник.
– Эй, слуги, увидите этого, заприте в сарай,– распорядился хозяин.
– Если бы он хотел работу на корабле, то сам бы пришёл в порт,– заметила мадемуазель Фази.
– И скажи он: «Нет», ты бы его тут же убил. Он согласился, опасаясь за собственную жизнь,– поддакнула подруге Аделаида.
Дворянин вернулся к столу, отпил вино из бокала, поморщился, вылил через плечо.
Говорил: