Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Аделаида узнавала у канонира: – Это правда, что на этом острове одни геи? – Не одни. Есть и натуралы, но без баб,– шутил тот, оговариваясь,– Да есть на острове нормальные семьи, но их мало. Капитан узнавал у Роксаны: – Сколько стоит ночь с тобой? Я заплачу любую сумму. – Цена: твоя свобода,– нагло заявила красавица. – Тогда ни реала не получишь, ни цента, ни талера!– пугал Дэнис де Вормс,– А в койку всё равно пойдёшь! Это приказ. – Приказывать будите своим матросам, капитан. – Ещё выпивки для этой вредины. Будишь пить, пока не упадёшь,– придумал план завоевания Дэнис, а барабанщику посоветовал,– Модред, ради смеха соблазни вон ту страшненькую. Она такая недотрога… – Капитан, увольте, да она только и ждёт, когда же её, наконец, соблазнят. – Не исполняешь приказов?– уточнил капитан. – Иду-иду. И Модред подошёл к некрасивой девушке со слишком большим носом, длинными полными губами и с раскосым разрезом глаз. Из длинных волос она сделала корону вокруг головы. – Мадемуазель, у Вас такая тонкая талия… Химильтруда в тон ему отвечала: – А у тебя такая нахальная физиономия… – Я Вас не оскорблял. – Вы сказали мне своё наблюдение, я сказала Вам своё. Пираты большей частью притихли, прислушиваясь к перепалке. Барабанщик перешёл в наступление: – Невообразимое сооружение на Вашей голове может привлечь только птиц для гнездования, а не кавалеров. Представительница прекрасного пола, которой было далеко даже до дурнушки, парировала: – А у тебя не лицо, а жопа с глазами. Пираты бились в истерическом хохоте. Страшилка опередила барабанщика в крутых выражениях, он-то тоже не красавец! – Пойдёшь со мной!– настаивал Модред,– Твоя профессиональная задача: доставлять удовольствие клиенту! Химильтруда сунула кукиш под нос барабанщику опять же под гогот пират. Онорину кормил матрос Октав Тома. Он глаз с неё не сводил. Габриель всё ещё наблюдал за Гарсандой. Размышлял: «У шлюх не бывает такого взгляда…Она похожа на испуганного, забитого зверька с глазами наивной девочки». Беспокойство возродилось где-то в глубинах души, росло с каждым взглядом на этот милый объект вожделения, интерес к ней переполнял сознание. Подойти, узнать: кто она, откуда, так ли прекрасны её душа и слог, как и она…Беспокойство и трепет охватили его всего, даже рука, держащая бокал с элем, слегка вибрировала, будто некая могучая и древняя энергия проникла в него и захватила тело. Гарсанда Фази прислонилась к стене. Рядом с ней зыркала зло глазами Химильтруда. Но вот Гарсанда видит, как к ней подходит самый красивый парень из пират. Она едва поборола панику. Она боялась мужчин, даже таких красивых, как он… Заглядывая ей в глаза, Габриель говорил: – Мне кажется: мы могли бы поладить.
Этот вопрос застал её врасплох. Он успел прочитать страх в её глазах Гарсанда со скептицизмом усомнилась его предположению: – Вы не знаете меня, у меня очень склочный характер. По пути сюда только я и занимала гауптвахту. – Неужели?– улыбнулся Габриель. – Да-да,– закивала Химильтруда, подтверждая слова девушки, ещё она добавила,– Не хотелось бы Вас разочаровывать, но Гарсанда – бывшая монашка, да и меня схватили по ошибке, просто проходила мимо облавы… – Ну, с Вами-то всё ясно, никто добровольно не захочет переспать с Вами, тем более деньги платить,– махнул рукой штурман,– А Вы, Гарсанда, правда из монастыря? Девушка развязала узелок и показала одежду капуцинок. Мужчина не отставал: – Жизнь даёт тебе шанс насладиться в полную меру свободою нравов, не отвергай поступающие предложения. – Если Вам нужны страсти, то это не по моей части. Другие куртизанки Вас лучше обслужат,– она уже досыта насытилась «наслаждениями» да и переход на «ты» её почему-то задел. Тогда Габриель решил действовать. Он схватил девушку одной рукой за грудь, другой за задницу. Гарсанда залепила ему пощёчину. Те, кто ещё не был пьян, насторожились. Водо как-то надрывно захихикал, он пристально следил за штурманом. Руки штурмана-навигатора после неожиданной оплеухи отпустили жертву и упали вдоль тела. Фази выговаривала навигатору: – Ваша свобода нравов тесно соседствует с распущенностью. – Как часто и умело женщина пользуется тем, что она не мужчина,– намекал на то, что не может дать сдачи Габриель. С удручённым видом он устремил на неё молящий о снисхождении взгляд, мямлил: – Итак, Вы бросаете меня одного мучиться? – Надо было не сидеть до последнего, а сразу занимать женщин,– отстранённо советовала девушка, добавила,– Пощёчина, оказывается, действенная сила – мы вновь перешли на «Вы». – Да, я задержался с оценкой перспектив…и выбрал самую строптивую и несговорчивую особь, любящую проявлять свободную волю. Ну и оставайтесь одна…вместе вот с этой… Он кивнул на Химильтруду. Гарсанда благодарила: – Я рада, что Вы нашли ненасильственный способ решения проблемы. – Да уж…Вы – проблема. В любом случае, я рад нашему знакомству. Рад, что не все женщины шлюхи. Аделаида шепнула Онорине: – Ты пила выпивку этого молодого человека, теперь он не отстанет. Но Октав не хватал женщину за интересные места, он просто любовался её зрелой красотой. Габриель пошёл к своему месту, по дороге толкнул трактирщика, предъявляя тому претензии: – Что-то эль у тебя какой-то слабенький! Поди, водой бодяжишь? Толстый старикан-трактирщик замахал руками, крестясь и взывая к свидетелям-ангелам. – Штурман, что-то скверное у тебя настроение…– усмехнулся капитан,– Тебе тоже отказывают в интиме? – Это заговор какой-то, ей-богу!– вспылил Габриель,– Как бы нам их не упустить? – Что, сел на мель по самые уши? – Странная девушка…Столько времени в монастыре, потом столько времени в плаванье…и нет тяги к сексу. Наверное, она очень холодная, как айсберг…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!