Часть 18 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Приятно познакомиться, Коул.
– Чем собираетесь заняться, пока вы здесь?
– Не могу сказать, что у меня есть какие-то планы. Просто пойдем туда, куда глаза глядят.
Или куда приведет пустая болтовня…
Нужно было придуриваться дальше.
– Может, вы найдете время поужинать со мной сегодня вечером?
Пока Лука молчала, за нее ответил старик:
– Она бы с удовольствием отужинала с вами.
Она повернулась к нему:
– Я?
– Да, вы.
Она снова посмотрела на меня.
– Думаю, что да.
– Тогда великолепно. Скажем, около шести? Я скажу ваше имя охраннику… Он вас пропустит.
Она сделала вид, что рада.
– Замечательно. Спасибо. Жду с нетерпением.
Я понимал, что в душе она, вероятно, умирает от страха. Я чувствовал раздражение, но должен был покончить со своим затянувшимся враньем.
Шагая обратно к дому, я думал только о том, насколько комична вся эта ситуация. А времени для того, чтобы понять, как, черт побери, выйти из нее, у меня было немного.
Глава 13
Лука
– Мирада? Мирада! Я не смогла придумать ничего лучше, чем марка нашего кемпера?
– Это был интересный выбор, – усмехнулся Док.
– Я заволновалась и взглянула на приборную панель, вот откуда это взялось.
– Должен сказать вам, что мне было очень любопытно, как вы справитесь с ситуацией в целом.
– Я не справилась. Я совершенно запуталась. Кстати, спасибо, что приняли его предложение о свидании. Мне было бы сложнее решиться самой.
– У вас не было выбора, Лука. Вы сами заварили эту кашу, вам и расхлебывать.
– Никогда не думала, что расхлебывать придется буквально. – Я вздохнула. – Серьезно, Док, как я справлюсь с этим? Он подумает, что я – полная идиотка, которая преследует его и врет, скрывая свое настоящее имя.
– Врете не одна вы. Он лжет по умолчанию.
– Неужели я действительно это делаю? Собираюсь отужинать с ним?
– Да.
– Что я скажу?
– Он дает вам возможность сказать все, что вам нужно. То, что он вернулся и пригласил вас к себе домой, избавляет вас от беспокойства о том, как исхитриться застать его одного. Он преподнес вам эту счастливую возможность на блюдечке с голубой каемочкой. Теперь вам решать, что с этим делать.
* * *
Спустя час я надела единственный подходящий наряд, который нашелся в моем багаже, – простое красное платье-футляр. Я не планировала ужинать со знаменитостью в роскошном особняке, пока выслеживаю Гриффина. И совершенно определенно не ожидала, что этой знаменитостью будет Гриффин.
На подкашивающихся ногах я прошла к его огромному дому и сказала охраннику:
– Привет… – Господи, я чуть не забыла свое выдуманное имя! – Я Мирада, у меня встреча с Коулом Арчером.
– Да. Он ожидает вас.
Охранник показал мне на парадный вход.
Приближаясь к двери, я гадала, чего все же «Коул» от меня хочет. Гриффин не знал меня в лицо. Он подумал, что приглашает на ужин случайно встретившуюся женщину. И что же, он так поступает постоянно? Я ему понравилась? Или он просто проявил гостеприимство? Я не могла понять, зачем он меня пригласил. Прежде чем я успела получше обдумать все это, гигантская деревянная дверь, ведущая в дом испанского стиля, открылась. Невысокая женщина в униформе кивнула мне в знак приветствия и пригласила пройти.
Теперь нужно было отыскать Гриффина. Стук моих каблуков по мраморному полу отдавался эхом, когда я оглядывала впечатляющую переднюю. Стены были увешаны виниловыми пластинками в рамках. Именно так, по моему представлению, должен был выглядеть дом рок-звезды.
В этот момент я думала только об одном: Я так горжусь тобой, Гриффин.
От звука его голоса я вздрогнула.
– Это мне присылают фирмы звукозаписи специально, чтобы украшать стены. На самом деле я не хвастаюсь. Клянусь.
– Я вообще об этом не думала. Вы должны гордиться, ведь вы действительно добились большого успеха.
Повернувшись, чтобы посмотреть на него, я заметила, что он переоделся в блестящие черные брюки и удачно сочетающуюся с ними серую майку. Серьезно, он был чертовски хорош, да еще с влажными волосами… Я не могла поверить, что это мой Гриффин.
– Все зависит от того, что вы подразумеваете под словами добиться успеха. Безусловно, я разбогател и мне удалось впечатлить моей музыкой некоторую часть людей. Но иногда это бывает тяжело. Это предполагает очень одинокую жизнь.
Его слова задели меня за живое.
– Да. Могу себе представить.
– Могу я предложить вам что-нибудь выпить, Мирада?
– Конечно. Я с удовольствием выпью.
– Мой бар больше, чем «Чирс» в Бостоне. Что вам по душе?
– Я бы с радостью выпила бокал вина.
Гриффин проводил меня в большую гостиную.
– Простите… ужин немного задерживается. У моего шеф-повара сегодня выходной, а я не захотел травить вас своей стряпней, поэтому заказал ужин из ресторана. Надеюсь, все будет в порядке.
– Звучит заманчиво.
– Вы даже еще не знаете, что я заказал.
– Верно. Но я уверена, что будет вкусно.
– Вы явно слишком слепо доверяете мне.
Что он сказал?
Слепо доверяете?
Должно быть, он легко бросается такими словами. Впрочем, я не стала вдаваться в подробности.
Я прокашлялась.
– Видимо.
Он хлопнул в ладоши.